French | Russian |
certifié conforme à l'original | с подлинником сверено (ROGER YOUNG) |
certifié conforme à l'original | согласно оригиналу (ROGER YOUNG) |
conclu en deux exemplaires originaux | составлен в двух экземплярах (NaNa*) |
copie certifiée conforme à l'original | заверенная копия соответствует оригиналу (ROGER YOUNG) |
dans l'original | в оригинале |
dans l'original | в подлиннике |
gènes originaux | родные гены (Yanick) |
Je, nom, prénom, patronyme, le notaire privé de l'arrondissement municipal notarial, je certifie la vérité de cette photocopie avec l'original du document, dans le dernier il n'y a pas de grattages, d'ajouts, de mots rayés ou de corrections imprévues et d'autres inexactitudes. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или каких-л. особенностей нет. |
Je,ХХХ, Madame le Notaire de la circonscription notariale de ХХХ certifie conforme du présente copie à l'original du document. Le présent document ne contient pas de grattages, d'entre-lignes, de mots barrés et d'autres corrections non-mentionnées ou particularités | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
Je soussignée, Maître ......., notaire à l'office Notarial de .........., certifie la présente copie conforme à l'original du document. Ce dernier ne comporte pas de grattages, de surcharges, de ratures, de corrections inhabituelles ou d'autres particularités. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
Je soussigné Nom, Prénom, Notaire, certifie que la copie qui précède est conforme à l'original libellé sans rature ni mention marginale ni autre rectificatif apporté ultérieurement à sa rédaction. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. |
Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit. | Я, нотариус, , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем приписок, зачёркнутых слов или иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG) |
original savant | ученый чудак (marimarina) |
poser à l'original | оригинальничать |
pour copie certifiée conforme à l'original | заверенная копия соответствует оригиналу (ROGER YOUNG) |
quel original vous faites ! | быть чудаком |
la ressemblance du faux avec l'original | сходство подделки с оригиналом |
signature en original | подпись на оригинале документа (ROGER YOUNG) |
taux d'intérêt mensuel original | основная месячная процентная ставка (ROGER YOUNG) |
taux d'intérêt mensuel original | первоначальная месячная процентная ставка (ROGER YOUNG) |
tout le monde le prend pour un original | все смотрят на него как на чудака (Morning93) |
tout le monde le traite d'original | все смотрят на него как на чудака (Morning93) |
vol original | своеобразная кража (Alex_Odeychuk) |