DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing gut | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Alles Gute!All the best!
Alles Gute!Good luck!
Alles Gute!The best of luck!
Alles Gute!May you do well!
Alles GuteWishing you well
Alles Gute zum Geburtstag!Many happy returns!
Alles Gute zum Geburtstag!Happy Birthday!
Also gut.Very well.
Also gut.All right.
Angst vor guten Nachrichteneuphobia
auf gut deutschin plain language
auf gut Glückin a haphazard way
auf gut Glückat a venture
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder PersonenkraftverkehrCommittee for implementation of the directive on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers
Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahrenkeep in a cool, well-ventilated place
bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt seinwork together as a good team
bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegenput in a good word to someone for (smb.)
bei guter Gesundheitin good health
bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegenput in a good word to someone for somebody
Danke, gut!good, thanks
Das Bessere ist des Guten FeindBetter is the enemy of good
Das Bild ist gut gelungenThe picture has turned out well
Das Buch geht gutThe book sells well
Das Buch verkauft sich gutThe book sells well
das einzig Gute anthe saving feature of
das einzig Gute daranthe only good thing about it
das Geschäft lief gutthe business fared well
das gute alte EnglandMerry England (bes. zur Zeit Elisabeths I.)
das gute Leben liebento be fond of good living
das Gute und Bösegood and evil
Das ist ganz gutThat's not bad
Das ist gut möglichThat's quite possible
Das ist vielleicht ein guter Wein!That's a wine for you!
Das kann ja nicht gut gehenYou're asking for trouble
Das kann ja nicht gut gehenThat's asking for trouble
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihmFate treated him unkindly
Das sind gute Nachrichten.That is good news.
Das Wetter verspricht gut zu werdenThe weather looks promising
Denkst du, es wird dir gut ergehenDo you think you will fare well? (Andrey Truhachev)
der Apfelbaum hat einen guten Behangthe apple tree promises a good crop
Der Hund hat guten Appell.The dog is well-trained.
Der Hund hat guten Appell.The dog is very obedient.
des Guten zu viel tungild the lily
des Guten zu viel tun, unnötig verschönerngild the lily
Die Chancen stehen gut für uns.The odds are in our favour.
die Grenzen des guten Geschmacksthe boundaries of good taste
die gute Stubethe parlour
die guten alten Zeitenthe good old days
Dieses Buch liest sich gutThis book makes good reading
Du hast gut lachen!It's all right for you to laugh!
Ein guter Rheingauer Weißwein hält den Doktor fern.A good Hock keeps off the doc.
Ein gutes Buch ist ein großartiger KumpelA good book is a great companion
Ein neuer Besen kehrt gutA new broom sweeps clean
eine gute Figur abgebencut a fine figure
eine gute Meinung vom jdm. habenthink much of (smb.)
eine gute Meinung vom jdm. habenhave a high opinion of (smb.)
jdm. eine gute Nacht wünschenbid good night
eine gute Partie machenmarry well
eine gute Punktzahl erreichenscore well
eine gute Tat vollbringendo a good deed
eine gute verkehrstechnische Anbindung habenhave good transport connections
eine Krankheit zum Guten wendenreverse a disease
einem guten Zweck zukommengo to a good cause
Er amüsierte sich gutHe had a fine old time
Er fügt sich gut einHe fits in very well
Er führt nichts Gutes im SchildeHe is up to no good
Er hat eine gute AuffassungsgabeHe has a good grasp
er hat keine guten Argumentehe hasn't got a foot to stand on
Er hat keinen Sinn dafür, wie man sich gut anzieht.He has no dress sense at all.
Er ist ein guter GesellschafterHe's good company
Er ist ein teuflisch guter Spieler.He's a demon player.
Er ist gut dranHe's well off
Er ist gut in FormHe's going strong
Er ist gut in FranzösischHe's good at French
Er ist kein guter TänzerHe's not much of a dancer
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassenHe has really taken leave of his senses
Er kann einen guten Puff vertragenHe can take it
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann seinHe lets things slide
Er macht gute Miene zum bösen SpielHe's putting up a brave front
Er macht gute Miene zum bösen SpielHe puts a good face on the matter
Er war doch immer ein guter ArbeiterHe was a good worker, say what you will
Es ahnt mir nichts Gutes.I have a foreboding of evil.
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.Actions speak louder than words.
etwas Gutes verheißenbode well
etwas Gutes verheißenaugur well
ganz gutreasonable
ganz gut zurechtkommendo okay
ganz gut zurechtkommendo OK
gegen die guten Sitten verstoßenoffend common decency
jdm. geht es gutsmb. is well
Geld und Gutall one's wealth and possessions
genauso gutjust as well
gesundheitsschädliche Gütergoods of an unhealthy nature
gleich gut wieas good as
globale öffentliche Güterglobal public goods
Gruppe "Güter mit doppeltem Verwendungszweck"Working Party on Dual-Use Goods
Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleistenGreen Paper The dual-use export control system of the European Union: ensuring security and competitiveness in a changing world
gut abgelagertes Brennholzwell-seasoned firewood
gut abgelaufen seinhave gone off well
gut abschneidenscore well
gut angepasstwell-adjusted character, person
gut angezogenwell-dressed
gut auf etw. ansprechenrespond well to
gut aufeinander eingespieltwell attuned
gut aufgelegtin a genial mood
gut aufgelegtcheerful
gut aufgelegtflip
gut aufgelegteupeptic fig.
gut aufgelegt seinto be in a good mood
gut ausgebildetfully-trained
gut ausgehenturn out all right
gut ausgeschildertwell signposted
gut ausgestattetwell-resourced with materials
gut aussehenlook good
gut aussehenlook well
gut aussehento be good-looking
gut aussehendsightly
gut aussehendattractive
gut aussehendsmart-looking
gut aussehendcomely
gut aussehendhandsome
noch gut bedient seinget off lightly
gut beginnenstart out well
gut behandeltunabused
gut bei Kasseheeled
gut bei Kasse seinto be flush
gut bei Kasse seinbe flush
gut beleuchtetwell-lit
gut beratenwell-advised
gut beraten sein, etw. zu tunto be well-advised to do smth.
gut besetztwell staffed (mit Personal)
gut bestücktwell-stocked
gut besuchtwell-frequented
gut besuchtwell-attended
gut besuchtwell patronized restaurant, place of interest, etc.
gut betucht seinnot to be short of a bob or two
gut daran tun, etw. zu tundo well to do
Es ist gut, dass... It's a good thing that ... coll.: It's fortunate that ...
Gut, dass ich darauf bestanden habe... Glad I insisted ...
gut, dass wir ihn los sind!good riddance to him!
Gut Ding will Weile haben.Rome wasn't built in a day.
gut drauf seinto be groovy
gut durchdachtthoughtful
gut durchgebratenwell done
gut durchmischenmix thoroughly
etw. gut durchschüttelnshake thoroughly
etw. gut durchschüttelngive a good shake
gut eingeführtwell-established
gut ergehenfare well
gut erhaltenwell preserved
gut erhaltenin good condition
gut erhalten seinto be in good condition
gut erhalten seinbe in good condition
gut erkanntwell spotted
gut ernährtwell-nourished
gut ernährtwell-fed
gut federnhave good suspension
gut fundiertknowledgeable report
gut funktionierento be in good working order
gut gebaut ugs. : wohlproportioniertclean-limbed
gut geführtes Hotelwell-run hotel
gut gefülltwell-stocked
gut gehengo well
gut gehendthriving shop, business
gut gehendflourishing
gut gehendfast-selling
gut gelauntin a jovial mood
gut gelauntgood-tempered
gut gelauntcheerful
Gut gemacht!Nice going!
Gut gemacht!Good on you!
gut gepflegtwell groomed
gut geschnittentailored
gut geschriebenwell-written
gut gestelltwell-posed
etw. gut heißenapprove of
etw., ganz gut hinbekommen/hinkriegenget right
gut im Herzen seinto be good at heart
gut im Sport seinto be good at sports
gut im Sport seinbe good at sports
gut in Formfit as a fiddle
gut instand haltenkeep in good condition
gut klingendgood-sounding
gut laufenwork well
gut laufentick
Gut-Lehrdorngo plug gauge
Gut-Lehrego gauge
Gut-Lehrenkörpergo gauging member
Gut-Lehrringgo ring gauge
Gut machen ist besser als gut meinen.do well is better than to mean well.
gut Maschine schreibento be good at typing
gut Maschine schreibenbe good at typing (maschineschreiben (alt))
gut maschineschreiben altto be good at typing
gut mit Geld umgehen könnento be good with money
gut etw. mit sich machen lassenstand up well to doing
gut mit jdm./etw. umgehen könnento be good with smb./smth.
gut miteinander auskommenmix well
gut möglichquite possibly
gut passen zublend in well
gut passenfit the bill
jdm. gut passensit well on
gut passen zugo nicely with
gut passendwell-fitting
gut platziertwell-aimed
gut riechendfragrant
gut schmeckenhit the spot
gut schmeckentaste good
gut schätzbareasy to estimate
gut schätzbareasy to assess
gut situiertwell-off
gut springendbouncy ball
jdm. gut stehensit well on
gut tunbenefit
jdm. gut tundo good
zwischen Gut und Böse unterscheiden könnenknow right from wrong
gut und gerncomfortably
gut unterrichtet seinto be well informed
gut unterrichtet seinbe well informed
gut verlaufengo well
gut verständlicharticulate
gut vorankommenmake a good time
Gut vorbereitet ist halb getanA good lather is half the shave
gut wegkommen bei etw.come off well
gut zu wissengood to know
gut zueinander passen Menschento be well-suited to each other
gut zueinander passen Dingego well together
etw. gut zur Geltung bringenshow to advantage
jdm. gut zuredenreason with
gut zuredencoax
gut zusammen passenbe a good match
gut zusammenpassento be a good match
gut zusammenpassengo well together
gut zusammenpassenmake a good couple
gut zusammenpassenbe a good match (alt)
Gute Arbeit.Well done.
Gute Arbeit!Nice work!
gute Arbeit leistendo a competent job
Gute Arbeit, Mädels.Nice work, girls.
gute Aussichten auf etw. habento be on course for smth.
gute Aussichten auf etw. habento be in line for smth.
gute Aussichten haben aufbe in line for
Gute Besserung!Get well soon!
gute Beziehungen habento be well connected
gute Beziehungen habenbe well connected
gute Deutschkenntnisse habenhave a good knowledge of German
jdm. gute Dienste leistenstand in good stead
Gute Fahrt!Have a good trip!
gute Feefairy godmother
gute Feegood fairy
gute Fortschritte machenmake good progress
Gute Frage! Weiß ich auch nicht.You may well ask!
Gute Heimreise!Have a safe trip home! (Andrey Truhachev)
Gute Herstellungspraxis QualitätssicherungsstandardGood Manufacturing Practice (GMP)
Gute Klinische PraxisGood Clinical Practices GCP
gute Konditionkilter
gute Launegeniality
gute schlechte Manierengood bad manners
gute Moralhigh morale
Gute Nacht!Good night!
gute Notenhigh marks
Gute Reise!Have a nice trip!
gute schlechte Rezensionen bekommenget a good press
gute Sittengood morals
gute Tatengood deeds
gute Umgangsformensavoir-faire
gute Umgangsformenetiquettes
gute Verdauungeupepsy
gute Verdauungeupepsia
gute Verkehrsanbindunggood travel connections
gute Verkehrsanbindungeasy reach
gute Werkegood deeds
Guten Abend!Good evening!
Guten Abend, die Damen! veraltet oder scherzhaftGood evening, ladies!
guten Absatz findenfind a ready market
Guten Appetit!Bon appetit!
Guten Appetit!enjoy! For meals
Guten Appetit!Enjoy your meal!
guten Grund haben, etw. zu tunhave good reason to do
Guten Morgen!Good morning!
guten Mutesupbeat
guten Mutesbuoyantly
Guten Rutsch ins neue Jahr!Have a good New Year!
Guten Rutsch ins neue Jahr!Happy New Year!
Guten Tag!Good afternoon!
Guten Tag!Good day!
Guten Tag!How do you do?
Guten Tag!Good morning!
guten Taghello
jdm. guten Tag sagensay hello
jdm. guten Tag sagensay hello (to someone)
guter Durchschnittfair average
guter Esserhearty eater (Andrey Truhachev)
guter Esserbig eater (Andrey Truhachev)
guter Fangscoop
guter Fanglucky gain
guter Gesellschafterconversationalist
guter Jahrganggood vintage
guter Laune seinto be in good spirits
guter Laune seinbe in a good temper
guter Laune seinto be in a good temper
guter Laune seinbe in good spirits
guter Mann Anredegood man form of address
guter Rednergood speaker
guter Rufa good reputation
Guter Ruf ist Goldes wertA good name is better than riches
guter Tippgood bet
Guter Versuch!Nice try!
guter Willegoodwill
gutes Benehmengraces
gutes Blatt in einem Kartenspielgood hand in a card game
gutes Gedächtnisretentive memory
gutes Geldserious money
gutes Geld schlechtem Geld nachwerfenthrow good money after bad
gutes Geld schlechtem hinterherwerfenthrow good money after bad
gutes Geld verdienenmake good money
gutes Langzeitverhaltensatisfactory long-term behaviour
Güter hoher Wertschöpfunghigh added value goods
Güter-/Personenlinienverkehrregular goods/passenger services
Güter/Waren verladento load goods
Hab und Gutpossessions
Hallo, guten Tag!How are you?
Hallo, guten Tag!How are you doing?
herrenloses Gutderelict
Hört sich gut an.Sounds good.
Hört sich gut anThat sounds good
Ich bin bei ihm gut angeschriebenI'm in his good books (good favor)
Ich bin guten MutesI'm of good cheer
ich fühle mich gutI feel good (Andrey Truhachev)
Ich fühlte mich nicht sehr gut.I wasn't feeling very well.
Ich habe es aus guter QuelleI have it from a good source
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug.I hope you had a pleasant flight.
Ich kann mich noch sehr gut an ... erinnern.I still have strong memories of...
Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht.I can very well imagine enjoying that.
Ich mache es wieder gutI_ll make up for it
Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!I may be bad, but I feel good!
Ich sehe nicht besonders gut aus.I'm not looking my best.
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist.I'm still not quite sure how good you are.
Ihr neuer Hut steht ihr gutHer new hat becomes her
im gewerblichen Verkehr beförderte Gütergoods carried for hire or reward
in gut belüftetem Raumkeep in a well-ventilated room
.. ist dir gut gelungenyou've made a good job of ...
.. ist dir gut gelungenyou've done a good job on ...
jds. guter Engelsmb.'s ministering angel
jenseits von Gut und Böse seinto be past it
Kap der Guten HoffnungCape of Good Hope
kein gutes Haar an jemandem lassenpull someone to pieces
kein gutes Haar an jdm. lassenpull someone to pieces
kein gutes Haar an jdm. lassenexcoriate
keine gute Punktzahl erreichenscore badly
kennzeichnungspflichtiges Fahrzeug mit gefährlichen Güterndangerous goods vehicle requiring placarding
knappe Güterproductions in short supply
Kontrollliste für militärische GüterMilitary Goods Controls
Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem VerwendungszweckDual-use Coordination Group
Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem VerwendungszweckCoordinating Group on the Community regime for the control of exports of dual-use items and technology
lange nicht gut genugnot good enough by half
laufendes Gutrunning rigging
lebensnotwendige Güter pl.necessity
Mach gute Miene zum bösen Spiel!Grin and bear it!
Man muss sich auch mal was Gutes gönnenA bit of what you fancy does you good
Mein neues Auto fährt sich sehr gut.My new car drives really well.
mit jdm. gut auskommenget on well with
mit jdm. gut zurechtkommenget on well with
mit guten Manierenwell-mannered
mit guten Umgangsformenof good address
mit guter Entwässerungwell-drained
mit guter Vorbildungwell grounded
mit Pflanzen gut umzugehen wissenhave green fingers (Gärtner)
nicht annähernd so gutnot a quarter as good
nicht gut aufgelegtout-of-sorts
nicht gut aussehenlook peaky
nicht wieder gut zu machenirreparable
nichts Gutes bedeutenspell trouble
nichts Gutes erahnen lassendominous
nichts Gutes im Schilde führento be up to no good
nichts Gutes im Schilde führenbe up to no good
nichts Gutes verheißenbode ill
nichts Gutes verheißenaugur ill
nichts Gutes verheißen für jdn./etw.to not bode well for smb./smth.
normal gut laufentick
nun gutwell
Nun ist guter Rat teuer.What am I going to do now?
Nun ist guter Rat teuerNow I need some good advice
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenS3/9/14/49
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugebenkeep only in the original container in a cool, well-ventilated place away from... incompatible materials to be indicated by the manufacturer
nur in gut gelüfteten Bereichen verwendenuse only in well-ventilated areas
nur in gut gelüfteten Bereichen verwendenS51
nur in guten Zeitenfair-weather
nur zu gutonly too well
Nütze es so gut wie möglich aus!Make the most of it!
Passen Sie gut auf!Pay close attention!
Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten EuropasRoyaumont Process
Schlaf gut!Sleep well!
Schlaf gut!Sleep tight!
Schon gut.Relax.
Schon gutThat's OK
Schon gut.Forget about it.
schon gutall right
schon gutnever mind
Sehr gute Frage!You might well ask!
Sei guten Mutes!Cheer up!
sei mal gut zu dir / riskier esbe a devil
Sei so gut...Be a good girl...
Sei so gut...Be a good boy...
seine Sache gut machendo a good job
seine Sache ganz gut machenget it right
seine Sache gut machenacquit oneself well
seinem guten Ruf schadencompromise reputation
seinen guten Ruf befleckensoil reputation
sich einen guten Abgang verschaffenmake a graceful exit
sich gut amüsierenhave a good laugh
sich gut anlassento be shaping up well
sich gut aufgehoben fühlenfeel that one is in good hands
sich gut ausdrücken könnenhave a nice turn of phrase
sich gut ausdrücken könnento be articulate
sich gut behaupten Währunghold up well
sich gut eignenwork well
sich gut einführenmake a good impression
sich gut einführenget off to a good start
sich gut entwickelnflourish
sich gut entwickelnshape up well
sich gut platzieren wollenjockey for position
sich gut/... präsentierengive a good/... account of oneself
sich gut stellen mit +datget in with
sich gut treffento be convenient
sich gut unterhaltenhave a good time
sich gut unterhaltenenjoy oneself
sich gut vertragenget along well
sich gut waschen lassenlaunder well
sich gut übersetzen lassentranslate well
sich gute Tipps Tips verschaffentout
sich gute Tipps Tips (alt) verschaffentout
sich guter Manieren befleißigencultivate good manners
sich in eine gute Position zu drängeln versuchenjockey for position
sich mit etwas zufrieden geben, das gerade gut genug istsatisfice
sich mit jdm. gut stellenkeep in with
sich mit jdm. gut verstehenhit it off with
Sie haben gut lachen!It's all very well for you to laugh!
Sie haben gut redenTalk is cheap
Sie haben Ihre Waffe gut im Griff, wie ich sehe.I see you handle your weapon well.
Sie ist gut bei ihm angeschriebenShe's in his good books
Sie kann gut mit Menschen umgehenShe has the common touch
Sie kann gut rechnenShe's good at sums
Sie könnten ebenso gut... You might as well ...
Sie sehen gut ausYou look well
Sie sieht gut ausShe has good vision
Sie steckt voller guter IdeenShe's full of good ideas
Sie würden eine gute Vertreterin abgeben.You'd make a great saleswoman.
so gut man es vermagas well as one is able
so gut man kannto the best of one's ability
so gut sie es eben verstehtaccording to her lights
so gut sie konntenas best they could
so gut wievirtual
so gut wiepretty much
so gut wievirtually
so gut wieall but
so gut wieas good as
so gut wie fertigjust about ready
so gut wie gewonnensewn up
so gut wie möglichas effectively as possible
so gut wie nichtsnext to nothing
so gut wie niepretty much never
so gut wie unter Dach und Facha done deal
so gut wie unter Dach und Fach seinto be a done deal
So weit, so gut.So far, so good.
stehendes Gutstanding rigging
teilweise gutgood in parts
unheimlich gutfucking good
jdm. unheimlich gut tundo a/the world of good
Unrecht Gut gedeiht nicht.Ill-gotten goods never prosper.
Unsere Produkte finden guten AbsatzOur products meet with a ready market
unter keinem guten Stern stehento be ill-starred
unter keinem guten Stern stehento be ill-fated
unter keinem guten Vorzeichen stehento be ill-omened
verkehrstechnisch gut angebunden seinhave good transport connections
von allen guten Geistern verlassen seinhave taken leave of senses
vor Gebrauch gut schüttelnshake well before using
Wandlung zum Gutenchange for the better
wertvolles Gutvaluable commodity
Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen?How are you? I'm well, and you?
Wir haben gute NachrichtenWe've got some good news
wirklich eine gute Figur machencut quite a figure
wirklich eine gute Figur machencut quite a dash
wozu immer es auch gut sein magfor what it's worth FWIW
Wozu ist es gut?What's the use of it?
Ziemlich gut. UnderstatementNot too bad. Answer to a query regardings one's health
zu Gute kommenbenefit sb./sth. (Andrey Truhachev)
zu Gute kommenprove advantageous
zu guter Letztlast but not least
zu guter Letztin the end
zu guter Letztat long last
zu viel des Gutentoo much of a good thing
zu viel des Guten tunoverdo things
zu viel des Guten tungo over the top
Zugangsmöglichkeiten zu den öffentlichen Gütern und Dienstleistungenaccess to public services and facilities
eine Krankheit, ... zum Guten wendenreverse
äußerlich gute Beschaffenheitapparent good order and condition
öffentliches Gutcommons
öffentliches Gut Kollektivgutpublic good
übelriechende Gütergoods of an offensive nature
Übermut tut selten gut.Pride comes before a fall.
Showing first 500 phrases