Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Japanese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
giunto
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a piedi
giunti
сдвинув но́ги
(при прыжках)
al mio orecchio
giunse
un gemito
до меня дошёл стон
binario senza
giunti
бесстыковый путь
(
vpp
)
crociera del
giunto
cardanico
крестовина кардана
(
Taras
)
ecco a che cosa siamo
giunti
!
до чего дожили!
far
giungere
догонять
(до; гнать до места)
far
giungere
догнать
(до; гнать до места)
giungere
a completa maturazione
полностью созреть
поспеть
(
Lantra
)
giungere
a conoscenza
стать известным
giungere
a conoscenza
дойти до сведения
giungere
a dire
смочь сказать
giungere
a fare
смочь сделать
giungere
a maturità
дозреть
giungere
a maturità
доспеть
giungere
a maturità
доспевать
giungere
a maturità
дозревать
giungere
a nuoto
приплыть
(вплавь
Assiolo
)
giungere
a nuoto sotto il pónte
подплыть под мост
giungere
a piedi
дойти пешком
giungere
a ritenere
прийти к выводу
заключению
(см.
пример в статье "сделать вывод"
I. Havkin
)
giungere
a ritenere
сделать вывод
(Con il tempo i due studiosi giungono a ritenere che la malattia sia legata a...
I. Havkin
)
giungere
a suppurazione
гноиться
giungere
al potere
прийти к власти
giungere
al suo destino
дойти по назначению
(о письме и т.п.)
giungere
al termine
доделать до конца
(
vpp
)
giungere
al termine
закончить
(
vpp
)
giungere
al termine
завершить
(
vpp
)
giungere
al traguardo
прийти к финишу
giungere
alla conclusione
сделать умозаключение
giungere
alla conclusione
приходить к выводу
(
Mammola
)
giungere
alla conclusione
прийти к концу
(чего-л., di qc)
giungere
alla destinazione
доехать до ме́ста назначения
giungere
alla notorietà
снискать известность
(см.
пример в статье "приобести известность"
I. Havkin
)
giungere
alla notorietà
стать известным
(см.
пример в статье "приобрести известность"
I. Havkin
)
giungere
alla notorietà
приобрести известность
(Bruno Pontecorvo giunse alla notorietà per il suo volontario trasferimento nel 1950 in Unione Sovietica.
I. Havkin
)
giungere
all'estremo
дойти до геркулесовых столбо́в
giungere
all'età virile
возмужать
(стать взрослым)
giungere
all'orecchio
дойти до сведения
giungere
all'orecchio
доходить до сведения
giungere
a qc
dopo lunghe sofferenze
выстрадать
(достичь страданиями)
giungere
felicemente in porto
достичь намеченной цели
giungere
felicemente in porto
успешно завершить дело
giungere
e
in
достигнуть
giungere
e
in
достичь
giungere
e
in
достигать
giungere
in anticipo
ускориться
giungere
in buon punto
прийти вовремя
giungere
in elicottero
прибыть на вертолете
(прилететь, добраться:
giunto in elicottere ha percorso le strade cittadine in auto
massimo67
)
giungere
in porto
прийти к концу
(чего-л.)
giungere
in ritardo
прибыть с опозданием
giungere
in visita ufficiale
прибыть с официальным визитом
giungere
le mani
молитвенно складывать руки
(in atto di preghiera o per esortare qualcuno
gorbulenko
)
giungere
le mani
сложить руки
giungere
per
primo
прийти первым
giungere
il
primo al traguardo
прийти первым к финишу
giungere
tardi
опоздать
giungere
un momento
поймать момент
(
Translation Station
)
giunse
inaspettata una disgrazia
нагрянула беда
giunse
l'odore di fumo
донёсся запах дыма
(
oksanamazu
)
giunto
a frizione
фрикционная муфта
giunto
a tenone e mortasa
крепление шип-паз
(
massimo67
)
giunto
a torsione
соединение скруткой
giunto
cardanico
кардан
giunto
cardanico
карданное соединение
giunto
di accoppiamento
соединительная муфта
giunto
di dilatazione
ДШ
(деформационный шов
vpp
)
giunto
dilatazione
д.ш.
(деформационный шов
vpp
)
giunto
flessibile
гибкое соединение
giunto
longitudinale
осевая линия
(на мостовой)
giunto
snodato
шарнирное соединение
giunto
snodato
шарнир
giunto
trasversale
пешеходная дорожка
(на улице)
mi
giunge
inaspettato
это для меня является неожиданным
non è ancora
giunto
il tempo di...
ещё не настало время...
peccato che sia
giunto
in ritardo
сказ. безл.
обидно, что вы опоздали
questo mi
giunge
nuovo
это для меня ново
è
giunto
ad una giusta decisione
он пришёл к правильному решению
Get short URL