English | Russian |
all jobs are frozen until further notice | до нового распоряжения всякие перемещения по службе запрещены |
at this time our rivers are already frozen over | в это время реки у нас уже замерзают |
be frozen | мёрзнуть |
be frozen | замёрзнуть |
be frozen | прозябнуть |
be frozen | замерзать |
be frozen in | вмёрзнуть в лёд |
be frozen in | быть затёртым льдами |
be frozen in | вмёрзнуть |
be frozen in | быть затёртым льдами |
be frozen into doing something | быть вынужденным (Irina131769) |
be frozen out the workers were frozen out | рабочих выгнали с работы |
be frozen solid | промёрзнуть |
be frozen solid | промерзать |
be frozen stiff | промерза́ть |
be frozen stiff | закоченеть (VLZ_58) |
be frozen stiff | окоченеть (Anglophile) |
be frozen stiff | промёрзнуть |
be frozen the river the road, etc. is frozen | мороз сковал реку (и т.д.) |
be frozen to death | умереть от холода |
be frozen to the bones | закоченеть (VLZ_58) |
be frozen to the marrow | продрогнуть до мозга костей |
be frozen up | принять неприступный вид |
be frozen up | закоченеть |
be frozen up | застыть |
be frozen up | замкнуться |
be frozen up | принять холодный вид |
become frozen | проморозиться |
become frozen | замерзать |
become frozen | мёрзнуть |
become frozen | замёрзнуть |
become frozen | промораживаться (impf of проморозиться) |
become frozen over | остынуть (pf of стынуть) |
become frozen with horror | застыть от ужаса (Alla_Navolokina) |
become slightly frozen | подмёрзнуть |
become slightly frozen | подмерзать |
become thoroughly frozen | смерзаться |
blood frozen | имеющий холодное сердце |
blood frozen | имеющий мёрзлую кровь |
consume frozen | употреблять в пищу в замороженном виде (typist) |
cover of wet or frozen snow on trees | покров мокрого или замёрзшего снега на деревьях |
deep-frozen soil | вечная мерзлота |
do you think the pond is frozen hard enough to skate on? | вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках? |
eternally frozen | многолетнемёрзлый |
ever frozen | вечномёрзлый |
ever-frozen | вечномёрзлый (о грунте) |
ever-frozen layer | слой вечной мерзлоты |
freeze enthusiasm | охладить чей-либо пыл |
freeze in | вмерзать (impf of вмёрзнуть) |
freeze in | вмёрзнуть (pf of вмерзать) |
freeze in to be frozen in | быть затёртым льдинами |
freeze off | отнестись неприветливо (к кому-либо) |
freeze off | держать на почтительном расстоянии |
freeze off | пресекать попытки к сближению (чьи-либо) |
freeze on | привязаться к (кому-либо) |
freeze out | вытеснять |
freeze out | избавляться (от конкурента, навязчивого человека) |
freeze out | вымораживать (impf of выморозить) |
freeze out | изгонять (кого-либо) |
freeze out | выкуривать (Anglophile) |
freeze out | выкурить (Anglophile) |
freeze out | выживать |
freeze over | мёрзнуть |
freeze over | покрыться льдом |
freeze over | покрываться льдом |
freeze over | замерзать |
freeze over | замёрзнуть |
freeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen over | бухта и т.д. покрылась льдом |
freeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen over | бухта и т.д. замёрзла |
freeze prices | замораживать цены (wages, credits, funds, bank balances, etc., и т.д.) |
freeze to death with fear | цепенеть от страха (Interex) |
freeze up | закоченевать |
freeze up | переставать говорить и двигаться (об актёре на сцене) |
freeze up | зависать (о компьютере; If you own a computer at some point or another I am sure it has frozen up on you. Zima Andrei) |
freeze up | покрываться льдом (об озере) |
freeze up | замерзать |
freeze wages | замораживать заработную плату |
froze motionless | неподвижно застыть (Interex) |
frozen assets | неликвидные активы |
frozen assets | замороженные активы |
frozen capital | заблокированный капитал |
Frozen Charlotte | "Замороженная Шарлотта" (маленькие фарфоровые куколки-статуэтки, популярные в Викторианскую эпоху Sempai) |
frozen crust on snow | наст |
frozen face | каменное лицо (scherfas) |
frozen fish or meat cut into thin slices | строганина |
frozen fruit | свежезамороженные фрукты |
frozen good | замороженные продукты (Moscowtran) |
frozen hide | быдлость (ABelonogov) |
frozen-humic | мерзлотно-перегнойный |
frozen limit | предел безобразия |
frozen limit | безобразие, каких мало |
frozen meat | мороженое мясо |
frozen meat cutter | блокорезка (Alexander Demidov) |
frozen meat cutter | волчок (Alexander Demidov) |
of a river frozen over | скованный льдами |
frozen-over | покрытый льдом (о водоёме denghu) |
frozen-over | замёрзший (о водоёме denghu) |
frozen peas thaw quickly | замороженный зеленый горошек быстро размораживается |
frozen period | период гарантированного невнесения изменений в заказ (в т.н. "скользящем планировании" – период выполнения заказа (рабочего задания), на протяжении которого в заказ не могут вноситься изменения – scmfocus.com 4uzhoj) |
frozen-podzolic | мерзлотно-подзолистый |
frozen rent | замороженная арендная плата (nyc.gov aldrignedigen) |
frozen river | замёрзшая река (Stormy) |
frozen sisterhood | крепкие родственные связи (kee46) |
frozen state | мёрзлость |
frozen stiff | закоченелый |
frozen to death | до смерти замёрзший (kee46) |
frozen to death | умерший от переохлаждения (kee46) |
frozen to death | замёрзший (kee46) |
frozen to the bone | продрогший до костей |
frozen to the bones | продрогший до костей |
frozen to the spot | застыв на месте (He just stood there frozen to the spot. ART Vancouver) |
frozen uncooked food | замороженные полуфабрикаты (Alexander Demidov) |
frozen with fear | застывший от страха (capricolya) |
frozen yogurt | замороженный йогурт (ВосьМой) |
get frozen | замерзать |
get slightly frozen | подмораживаться |
get slightly frozen | подмораживать (impf of подморозить) |
get slightly frozen | подморозить (pf of подмораживать) |
get slightly frozen | подморозить |
get slightly frozen | подмораживать |
get the frozen mitt | получить отпор |
get the frozen mitt | не встретить сочувствия |
give someone the frozen mitt | оказать холодный приём |
hand the frozen mitt | оказать кому-либо холодный приём |
he froze in terror | у него кровь застыла от ужаса |
he froze to death | он промёрз до костей |
he froze where he stood | он застыл на месте |
he is completely frozen | он совершенно замёрз |
his ears are frozen | у него отмёрзли уши |
his hands are frozen | у него отмёрзли руки |
his hands are frozen | у него отмерзли руки |
I feel frozen through and through | я промёрз до костей |
ice frozen to the bank of a river or lake | закраина гильзы обода |
ice frozen to the bank | закраина (of a river or lake) |
if this frost lasts the ships in the harbour will be frozen in | если такой мороз продержится, корабли в гавани вмёрзнут в лёд |
my hands are frozen stiff | у меня совсем закоченели руки |
my hands got frozen stiff | у меня совсем закоченели руки |
non-frozen | непромёрзлый (Annie_O) |
perennially frozen rock | многолетнемёрзлые породы (ABelonogov) |
period during which rivers are frozen | рекостав |
perpetually frozen ground | многолетняя мерзлота |
perpetually-frozen ground | многолетняя мерзлота |
perpetually-frozen ground | вечная мерзлота |
perpetually frozen ground | вечная мерзлота |
quick-frozen | свежемороженый |
quick-frozen | свежезамороженный (о продуктах) |
quick-frozen fruit | замороженные фрукты |
rather frozen | подмёрзлый |
Rivers and ponds are frozen over | реки и пруды замёрзли (z484z) |
sessional frozen rocks | сезонномёрзлые породы |
sledges run well over frozen snow | сани хорошо скользят по мёрзлому снегу |
slightly frozen | подмёрзлый |
stand as if frozen | застыть как вкопанный (Pokki) |
stiff frozen | окоченевший (Soulbringer) |
thaw a frozen chicken | размораживать замороженного цыплёнка |
the clothes were frozen to his body | его одежда примёрзла к телу |
the frozen sea | ледовитое море |
the frozen zone | полярные зоны |
the ground was frozen to flintstone | земля замёрзла и стала как камень |
the river is frozen up | река вся замёрзла |
the river is frozen upon | река вся замёрзла |
the river was frozen over | лёд сковал реку |
the road was frozen | морозом сковало дорогу |
the water has frozen over since last night co | вчерашнего вечера вода замёрзла |
the wheels were frozen fast in the mud | колёса вмёрзли в грязь |
then she saw a snake, she froze | затем она увидела змею, она оцепенела |
they picked him up half-frozen | они подобрали его полузамёрзшим |
this lab stores frozen tissues from the world's rarest and most endangered species | в этих лабораториях хранятся замороженные генетические материалы редких и вымирающих животных (bigmaxus) |
thread froze | закусило резьбу (Dude67) |
unfortunately, the attempts to extract DNA from frozen mammoths have been unsuccessful | попытки получить образцы ДНК (bigmaxus) |
water at edge of frozen lake | закраина |
water at edge of frozen lake, river, etc | закраина гильзы обода |
water at edge of frozen river | закраина |