English | Russian |
account for | на ... приходится (Women account for 62 per cent of the number of days on sickness benefit and men account for 38 per cent.) |
account for | объяснять (что-либо) |
account for | приходиться (на – обычно говоря о статистических данных • "Purchases of leggings, camping equipment, banjos, ceramic teapots, lawnmowers, and sofa beds might seem like simply a metric of bourgeois behaviour to some. But consumer spending, which makes up 58 percent of gross domestic product in Canada, is a prime indicator of a country's economic wealth. And retail trade, which employed 2.2 million Canadians and accounted for 5.2 percent of GDP last year, according to Statistics Canada, is a big part of that spend." (BC Business Magazine) -- на которую приходится 5,2% • The states of Washington, Oregon, Idaho, and Montana have accounted for more than 1,000 Bigfoot sightings in the past 30 years, according to data published by The Bigfoot Field Researchers Organization (BFRO). (newsradio1310.com) -- На штаты В., О., А. и М. приходится более ... ART Vancouver) |
account for | отчитаться |
account for | отчитываться (with в + prepl) |
account for | составлять |
account for | отчитаться за (Lavrov) |
account for | прийтись |
account for | приходиться |
account for | лежать в основе (a simple clustering role, which accounts for these small world networks – простой принцип кластеризации, который лежит в основе таких сетей "тесного мира" Min$draV) |
account for | обеспечить (MichaelBurov) |
account for | обеспечивать (MichaelBurov) |
account for | вызывать (Orzhakhovskiy) |
account for | служить причиной (Orzhakhovskiy) |
account for | отчитываться за (Mag A) |
account for | насчитывать (the Indians accounted for 5% of the population Ostasheva Liudmila) |
account for | быть характерным для (контекстное значение) Because extreme cold conditions and biofuel use account for only part of the market, universal application of integrated heating solutions for the fuel prior to starting would not be economical. I. Havkin) |
account for | давать объяснения в связи с... |
account for | прийтись (pf of приходиться) |
account for | представить причину |
account for | представить основание |
account for | ответить за |
account for | учитывать (These numbers do not account for foreign nationals. -- Эти цифры не учитывают иностранных граждан. ART Vancouver) |
account for | отчитываться за... |
account for | объяснить (Then how do you account for that? – Тогда как вы это объясняете? • Just two days before her death, Monroe had threatened to hold a press conference revealing what was in her diary, including details of her affairs with JFK and Robert Kennedy and government secrets she'd learned from them, including revelations about UFOs and assassination attempts on Fidel Castro. Rather than take an overdose of pills, Margolis believes she was given a drug-laced enema that knocked her out and accounted for the purplish color of her colon in the autopsy. -- что может объяснить (coasttocoastam.com) • At this point, they were completely surrounded by a thick fog, and after what seemed like a few moments there was a jolt to the car and they were in the clear night once again. When they got home, they realized that there were a full three hours they could not account for. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
account for | дать отчёт |
account for | проследить (e.g. where the money went Tanya Gesse) |
account for | отчитываться по (account for tax – отчитываться по налогу Stas-Soleil) |
account for | записывать (Civilian photo technicians working for Counter Intelligence Corps are accounted for at a checkpoint in Potsdam, Germany. 4uzhoj) |
account for | объяснение |
account for a big chunk of | получать большую выгоду из (чего-либо miami777409) |
account for absence | давать объяснения по поводу своего отсутствия |
account for an amount | отчитаться в сумме |
account for cases | учитывать случаи (where ... – ..., когда ... Alex_Odeychuk) |
account for coming late | объяснять своё опоздание (for being absent, for smb.'s lagging behind, etc., и т.д.) |
account for one's conduct | объяснить своё поведение (for one's or smb.'s absence, for one's long silence, for the delay of the steamer, etc., и т.д.) |
account for every cent to the bank | отчитываться перед банком за каждый цент (for one's actions to the teacher, to the President for the steps taken, for one's decisions to the Board, etc., и т.д.) |
account for every cent to the bank | отвечать перед банком за каждый цент (for one's actions to the teacher, to the President for the steps taken, for one's decisions to the Board, etc., и т.д.) |
account for ... per cent of | составлять ... % от (To Roaldsnes, the most interesting site in Vadsø was the refugee center, which had more than two hundred rooms and whose occupants accounted for roughly seventeen per cent of the town’s population. Many of them were from Afghanistan or East Africa; there were also a few Chechens. (newyorker.com) ART Vancouver) |
account for something | составлять (что-либо Александр Рыжов) |
account for the money | отчитываться за деньги (for every minute of one's time, for every pupil, etc., и т.д.) |
account for uncertainty | учитывать фактор неопределённости (Ремедиос_П) |
account for unforeseen circumstances | учитывать непредвиденные обстоятельства (Alex_Odeychuk) |
account for value | счёт для получения платежа (Lavrov) |
account well for oneself | отлично выступить (VLZ_58) |
account well for oneself | показать себя с хорошей стороны (VLZ_58) |
account well for oneself | отличиться (VLZ_58) |
account well for oneself | хорошо себя показать (VLZ_58) |
accounts for | приходиться на (bigmaxus) |
accounts for oil and gas revenues | счета по учёту средств нефтегазовых доходов (ABelonogov) |
all bank charges are for account of sender | комиссии и сборы банка уплачиваются отправителем платежа (из американского счета 4uzhoj) |
allowances for doubtful accounts | допуски на сомнительные счета (dessy) |
any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
authorized signatory for an account | лицо с правом распорядительной подписи по счёту (Alexander Demidov) |
be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctions | нести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov) |
call to account for | взыскивать (с кого-чего за что) |
call to account for | взыскать (с кого-чего за что) |
can you account for all those here? | вы можете рассказать обо всех, кто здесь находится кто они, чем занимаются и т.п.? |
chart of accounts for bookkeeping | план счетов бухгалтерского учёта (ABelonogov) |
expenses shall be for contractor's account | затраты несёт подрядчик (mascot) |
explicitly account for | непосредственно учитывать (Ремедиос_П) |
factors that account for the rise | факторы, объясняющие рост (Housing prices increased everywhere in Metro Vancouver and there were many factors that accounted for the rise. (vancouversun.com) -- имеется множество факторов, объясняющих их рост ART Vancouver) |
for a fee and for the account of | за вознаграждение и за счёт (which one party (freight forwarder) agrees for a fee and for the account of another party (the client) to perform or arrange for the performance .. Alexander Demidov) |
for account | на срок |
for account of | в счёт (кого-л.) |
for account of | по поручению |
for account of | за счёт (someone – кого-либо) |
for an account of | за счёт |
for or on account of | по статье или в счёт (Lavrov) |
for one's own account | на свой страх и риск (Andrey Truhachev) |
for own account | из собственных средств (In most cases, if you were a firm who was dealing for own account under the ISD, the FCA would expect you to be dealing on own account for the purposes of ... Carts – players to contact Emelia on membershipwestlakegolfclubco.za or 021 7882020 to arrange for own account. Alexander Demidov) |
for one's own account | за собственный счёт |
for the account and risk of | от имени и за счёт (on behalf of and at the hazard of – used by a stock-exchange broker to indicate that he is solely an agent in buying or selling for a customer. WTNI Alexander Demidov) |
for the account of | с последующим отнесением расходов на (Alexander Demidov) |
he accounted for his expenses | он отчитался в своих расходах |
he accounted for the money | он отчитался за полученную сумму |
he could not account for his foolish mistake | он не находил объяснения своей нелепой ошибке |
he could not account for the missing funds | он не смог отчитаться за недостающие деньги |
he will account for his crime | он ответит за своё преступление |
hold to account by...for | возлагать ответственность за (mascot) |
how do you account for this? | чем это объясняется? |
how does he account for having lost the match? | как он объясняет своё поражение на соревнованиях? |
I accounted for three of the attackers | я разделался с тремя из нападающих |
I cannot account for his behaviour | я не могу объяснить его поведения |
I can't account for his not coming | я не нахожу объяснений его отсутствию |
in order to account for | чтобы учесть (peregrin) |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
no one was ever held to account for | никто не был наказан за |
no one was ever held to account for | никто не ответил за |
no one was ever held to account for | никого не привлекли к ответственности за |
one cannot account for tastes | о вкусах не спорят |
order for account | приказ по сделкам на срок (Lavrov) |
procedure for settlement of accounts | способ расчётов (Alexander Demidov) |
render an account for payment | представлять счёт к оплате |
render an account for payment | представить счёт к оплате |
Request for Advance to Special Account | Заявка на авансирование средств на Специальный счёт (Lavrov) |
Request for Replenishment of Special Account | Заявка на пополнение Специального счёта (Lavrov) |
sell for account | продавать на срок |
Take this into account once and for all | Учтите это раз и навсегда (Перевод выполнен inosmi.ru • Dictatorship – and take this into account once and for all – means unrestricted power based on force, not on law. – Диктатура – учтите это раз и навсегда – означает неограниченную власть, основанную на силе, а не на законе.
dimock) |
there's smth. we can't account for | недосчитаться (Taras) |
these metallic ions account for no more than 9 per cent of dimer | эти ионы металла составляют лишь 9% димера |
this account is due for payment by | оплатить до (в счете, выставленнном Telegraph Media Group Limited 4uzhoj) |
this currently accounts for about half of our total sales | это составляет около половины всех наших продаж |
this picture is useful but it can hardly he said to account completely for the properties of rubber | это описание полезно, но вряд ли можно сказать, что оно полностью объясняло свойства каучука |
with due account for | с учётом (mascot) |