English | Russian |
a foot thick | толщиной в один фут |
a healthy footing | здоровая основа |
acre-foot | акр -фут |
at a foot pace | медленно |
at a foot's pace | шагом |
at the foot | в ногах |
be on a one, an equal footing | находиться в равных условиях |
be on a one, an equal footing | быть на равной ноге |
be on a one, an equal footing | быть на равной ноге |
be on a friendly foot with | быть на дружеской ноге (someone); с кем-то Interex) |
be on a friendly footing | находиться в дружеских отношениях (with someone – с кем-либо) |
be on a friendly footing | находиться в дружеских отношениях |
be on a friendly footing with | быть с кем-либо в дружеских отношениях |
be on a stable footing | демонстрировать стабильность (Ремедиос_П) |
be on a stable footing | быть стабильным (Ремедиос_П) |
be on a war footing | жить в режиме военного времени |
be on an equal footing | быть на равных (nebelweiss) |
be on equal footing | быть на равных (D. Zolottsev) |
be on friendly footing with | быть на короткой ноге с кем-то (olga garkovik) |
be on friendly footing with | быть на дружеской ноге (с кем-либо) |
be on friendly footing with | быть на дружеской ноге (с кем-либо) |
Big-foot | йети |
bird's-foot | сераделла (Ornithopus) |
bird's-foot | лядвенец (Lotus) |
compete on equal footing | конкурировать на равных (bookworm) |
crow's foot | морщинка (особ. в уголках глаз) |
crow's-foot | морщинка (особ. в уголках глаз) |
effect a footing | приобрести положение в обществе |
equal footing | равное основание |
financial footing | финансовое положение (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
firm footing | крепкая устойчивость (LEEmanG) |
foot-drag | пробуксовывать, тормозить (ch_dasha) |
Foot Guards | гвардейская пехота |
foot in | высадиться на |
foot in | вступить на |
foot it | странствовать пешком |
foot it | протанцевать |
foot it | пробежать |
foot it | танцевать |
foot it | пройти пешком |
foot it | идти пешком |
foot-muff | ножная муфта |
foot-note | подстрочное примечание |
foot-plate crew | паровозная бригада |
foot police | пешая полиция |
foot protection | работать в закрытой обуви |
foot slog | идти пешком |
foot-switch | ножная педаль |
foot the bill | нести расходы |
foot the bill | расплачиваться (за что-либо: His parents can’t afford to foot the bill for his college education. cambridge.org) |
foot the bill | финансировать (британский вариант VLZ_58) |
foot the bill | оплатить (Tanya Gesse; for z484z) |
foot the bill | оплатить расходы (по счёту) |
foot the bill | заплатить по счёту |
foot walk | шагать |
foot walk | идти пешком |
gain a footing | закрепиться на небольшом пространстве |
gain a footing | приобрести положение в обществе |
gain a footing | обрести точку опоры |
gain a footing | стать твёрдой ногой |
gain a footing | укрепиться |
gain a footing | утвердить себя (Vitaliyb) |
gain a footing | найти точку опоры |
gain a footing | утвердиться (на небольшом пространстве) |
gain a footing | завоевать положение |
gain a footing in society | приобрести положение в обществе |
gain footing | поместиться |
gain footing | устроиться |
get a footing in society | приобрести положение в обществе |
get footing in a place | устроиться на месте |
get footing in a place | поселиться на месте |
get footing in a place | утвердиться на месте |
get off on the wrong foot | произвести плохое впечатление |
get off on the wrong foot | неудачно начать |
go like this with your left foot! | сделай левой ногой так! |
go on to a war footing | перейти на режим военного времени (raf) |
he lost his footing and fell | он оступился и упал |
he missed his footing | он оступился |
he missed his footing | он не удержался (на ногах) |
he missed his footing and fell | он оступился и упал |
he missed his footing and was tossed by the bull | он оступился и бык поднял его на рога |
he missed his footing and was tossed by the bull | он поскользнулся, и бык поднял его на рога |
he missed his footing and was tossed by the bull | он оступился, и бык поднял его на рога |
his losses foot up to | его убыток достигает |
keep footing | сохранять своё положение |
keep footing | сохранить своё положение |
keep footing | прочно держаться на ногах |
keep footing | устоять |
keep footing | поддерживать своё положение |
light foot | тяжёлая поступь |
light foot | лёгкая поступь |
lose one's footing | оступиться |
lose one's footing | терять равновесие |
lose one's footing | потерять равновесие (He lost his footing and slid into the water.) |
lose one's footing | поскользнуться |
lose one's footing | оступаться |
lose one's footing | потерять почву под ногами (fluent) |
lose one's footing | потерять точку опоры |
maintain one's footing | удержаться на ногах (не поскользнуться, не споткнуться grachik) |
make a footing | приобрести положение в обществе |
make a footing | добиться положения в обществе |
mind your footing! | смотрите |
mind your footing! | не оступитесь! |
mind your footing! | куда идёте! |
miss one's footing | поскользнуться |
miss one's footing | сорваться |
miss one's footing | оступиться |
neat's foot | говяжья ножка |
neat's-foot oil | костяное масло |
obtain a footing in society | завоевать прочное положение в обществе |
on a footing of equality | на равных условиях |
on a footing of equality | на равной ноге (с кем-либо – with) |
on a footing of equality | на равном положении |
on a friendly footing | в дружеских отношениях (Anglophile) |
on a friendly footing | на дружеской ноге (4uzhoj) |
on a good footing | в завидном положении |
on a good footing | на хорошей ноге |
on a sound footing | на прочной основе (she said that the tax system needed to be modernized, while structural reforms had to be implemented to foster growth and put the finances of New Caledonia on a sound footing. Kroatan) |
on a stable footing | в стабильном состоянии (Ремедиос_П) |
on a war footing | на военную ногу |
on a war footing | в боевой готовности |
on an equal footing | на равных основаниях |
on an equal footing | на равных (e.g. We want to ensure that women can take part on an equal footing to men nebelweiss) |
on an equal footing | на равных началах |
on an equal footing | на равной основе (Alexander Demidov) |
on an equal footing | на паритетных началах |
on an equal footing | в равных условиях |
on an equal footing | наравне (with) |
on an equal footing with | наравне |
on an equal footing | как равный с равным (cnn.com Alex_Odeychuk) |
on an equal footing with | на равной ноге с |
on equal footing | на равноправной основе (MichaelBurov) |
on equal footing | на условиях равенства |
on equal footing with | на равных с |
on foot | пешком |
on friendly footing | на короткой дружеской ноге |
on friendly footing | на дружеской ноге |
on the footing of reciprocity | на основе взаимности |
on the same footing | на равных основаниях |
pay footing | платить известную дань при прибытии (куда-л.) |
pay footing | давать магарычи |
pay footing | платить известную дань при поступлении (куда-л.) |
pay footing | поставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.) |
pay footing | внести свою долю (свой пай) |
pay one's footing | сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) |
pay footing | платить известную дань при вступлении (куда-л.) |
pay footing | поставить магарыч |
place an area on a war footing | переводить район на военное положение |
place an area on a war footing | переводить зону на военное положение |
place on a war footing | военизироваться |
place on a war footing | перестроить на военный лад |
place on the same footing as | приравнивать (impf of приравнять) |
place on the same footing as | приравнять (pf of приравнивать) |
place on the same footing | приравниваться (as) |
place on the same footing | приравнять (as) |
place on the same footing | приравняться (as) |
place on the same footing | приравнивать (as) |
put on a more solid footing | поставить на более прочную основу (MichaelBurov) |
put on a permanent footing | закрепить (напр., отношения, договорённости и т.д. Ремедиос_П) |
put on a permanent footing | официально оформить (напр., отношения, договорённости и т.д. Ремедиос_П) |
put on a war footing | приводить в боевую готовность |
put on a war footing | привести в боевую готовность (The fledgling government in Kiev put the country on a war footing on Sunday as the Russian president, Vladimir Putin, tightened his grip on the Ukrainian Black Sea peninsula of Crimea and western powers were left scrambling to find a response to the escalating crisis. 4uzhoj) |
put on a war footing | перевести на военное положение (4uzhoj) |
put on a war footing | переводить на военное положение |
put on a war footing | поставить на военные рельсы |
put on an equal footing | приравнять (Bullfinch) |
put on equal footing | поставить в равные условия (with smn fruit_jellies) |
put on solid footing | поставить на прочный фундамент (drenfoex) |
putting the economy back on a sound footing | оздоровление экономики (masizonenko) |
regain one's footing | снова становиться на ноги |
regain one's footing | снова встать на ноги |
regain footing | подняться (после падения) |
show the cloven foot | обнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом) |
six-foot | шестифутовый |
six-foot | шириной или длиной в шесть футов |
solid footing | солидная основа |
solid footing | солидная база |
spread footing | ленточный фундамент (AnitaBandita) |
standard cubic foot | стандартный кубический фут |
stocking foot | след чулка |
strong footing | прочные позиции (Alexey Lebedev) |
sure footing | твёрдая почва |
sure footing | твёрдая основа |
swift-foot | хороший бегун |
swift-foot | быстроногий конь |
swift of foot | быстроногий |
three-foot | трёхфутовый |
trample under foot | попирать |
tread under foot | уничтожать |
tread under foot | попирать |
tread under foot | притеснять |
under foot | под ногами |
under foot | на земле |
unequal footing | неравная основа |
war footing | готовность к ведению войны |
war footing | военное положение |
wartime footing | военные рельсы (перевести экономику на военные рельсы scherfas) |