DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing footing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a foot thickтолщиной в один фут
a healthy footingздоровая основа
acre-footакр -фут
at a foot paceмедленно
at a foot's paceшагом
at the footв ногах
be on a one, an equal footingнаходиться в равных условиях
be on a one, an equal footingбыть на равной ноге
be on a one, an equal footingбыть на равной ноге
be on a friendly foot withбыть на дружеской ноге (someone); с кем-то Interex)
be on a friendly footingнаходиться в дружеских отношениях (with someone – с кем-либо)
be on a friendly footingнаходиться в дружеских отношениях
be on a friendly footing withбыть с кем-либо в дружеских отношениях
be on a stable footingдемонстрировать стабильность (Ремедиос_П)
be on a stable footingбыть стабильным (Ремедиос_П)
be on a war footingжить в режиме военного времени
be on an equal footingбыть на равных (nebelweiss)
be on equal footingбыть на равных (D. Zolottsev)
be on friendly footing withбыть на короткой ноге с кем-то (olga garkovik)
be on friendly footing withбыть на дружеской ноге (с кем-либо)
be on friendly footing withбыть на дружеской ноге (с кем-либо)
Big-footйети
bird's-footсераделла (Ornithopus)
bird's-footлядвенец (Lotus)
compete on equal footingконкурировать на равных (bookworm)
crow's footморщинка (особ. в уголках глаз)
crow's-footморщинка (особ. в уголках глаз)
effect a footingприобрести положение в обществе
equal footingравное основание
financial footingфинансовое положение (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
firm footingкрепкая устойчивость (LEEmanG)
foot-dragпробуксовывать, тормозить (ch_dasha)
Foot Guardsгвардейская пехота
foot inвысадиться на
foot inвступить на
foot itстранствовать пешком
foot itпротанцевать
foot itпробежать
foot itтанцевать
foot itпройти пешком
foot itидти пешком
foot-muffножная муфта
foot-noteподстрочное примечание
foot-plate crewпаровозная бригада
foot policeпешая полиция
foot protectionработать в закрытой обуви
foot slogидти пешком
foot-switchножная педаль
foot the billнести расходы
foot the billрасплачиваться (за что-либо: His parents can’t afford to foot the bill for his college education. cambridge.org)
foot the billфинансировать (британский вариант VLZ_58)
foot the billоплатить (Tanya Gesse; for z484z)
foot the billоплатить расходы (по счёту)
foot the billзаплатить по счёту
foot walkшагать
foot walkидти пешком
gain a footingзакрепиться на небольшом пространстве
gain a footingприобрести положение в обществе
gain a footingобрести точку опоры
gain a footingстать твёрдой ногой
gain a footingукрепиться
gain a footingутвердить себя (Vitaliyb)
gain a footingнайти точку опоры
gain a footingутвердиться (на небольшом пространстве)
gain a footingзавоевать положение
gain a footing in societyприобрести положение в обществе
gain footingпоместиться
gain footingустроиться
get a footing in societyприобрести положение в обществе
get footing in a placeустроиться на месте
get footing in a placeпоселиться на месте
get footing in a placeутвердиться на месте
get off on the wrong footпроизвести плохое впечатление
get off on the wrong footнеудачно начать
go like this with your left foot!сделай левой ногой так!
go on to a war footingперейти на режим военного времени (raf)
he lost his footing and fellон оступился и упал
he missed his footingон оступился
he missed his footingон не удержался (на ногах)
he missed his footing and fellон оступился и упал
he missed his footing and was tossed by the bullон оступился и бык поднял его на рога
he missed his footing and was tossed by the bullон поскользнулся, и бык поднял его на рога
he missed his footing and was tossed by the bullон оступился, и бык поднял его на рога
his losses foot up toего убыток достигает
keep footingсохранять своё положение
keep footingсохранить своё положение
keep footingпрочно держаться на ногах
keep footingустоять
keep footingподдерживать своё положение
light footтяжёлая поступь
light footлёгкая поступь
lose one's footingоступиться
lose one's footingтерять равновесие
lose one's footingпотерять равновесие (He lost his footing and slid into the water.)
lose one's footingпоскользнуться
lose one's footingоступаться
lose one's footingпотерять почву под ногами (fluent)
lose one's footingпотерять точку опоры
maintain one's footingудержаться на ногах (не поскользнуться, не споткнуться grachik)
make a footingприобрести положение в обществе
make a footingдобиться положения в обществе
mind your footing!смотрите
mind your footing!не оступитесь!
mind your footing!куда идёте!
miss one's footingпоскользнуться
miss one's footingсорваться
miss one's footingоступиться
neat's footговяжья ножка
neat's-foot oilкостяное масло
obtain a footing in societyзавоевать прочное положение в обществе
on a footing of equalityна равных условиях
on a footing of equalityна равной ноге (с кем-либо – with)
on a footing of equalityна равном положении
on a friendly footingв дружеских отношениях (Anglophile)
on a friendly footingна дружеской ноге (4uzhoj)
on a good footingв завидном положении
on a good footingна хорошей ноге
on a sound footingна прочной основе (she said that the tax system needed to be modernized, while structural reforms had to be implemented to foster growth and put the finances of New Caledonia on a sound footing. Kroatan)
on a stable footingв стабильном состоянии (Ремедиос_П)
on a war footingна военную ногу
on a war footingв боевой готовности
on an equal footingна равных основаниях
on an equal footingна равных (e.g. We want to ensure that women can take part on an equal footing to men nebelweiss)
on an equal footingна равных началах
on an equal footingна равной основе (Alexander Demidov)
on an equal footingна паритетных началах
on an equal footingв равных условиях
on an equal footingнаравне (with)
on an equal footing withнаравне
on an equal footingкак равный с равным (cnn.com Alex_Odeychuk)
on an equal footing withна равной ноге с
on equal footingна равноправной основе (MichaelBurov)
on equal footingна условиях равенства
on equal footing withна равных с
on footпешком
on friendly footingна короткой дружеской ноге
on friendly footingна дружеской ноге
on the footing of reciprocityна основе взаимности
on the same footingна равных основаниях
pay footingплатить известную дань при прибытии (куда-л.)
pay footingдавать магарычи
pay footingплатить известную дань при поступлении (куда-л.)
pay footingпоставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.)
pay footingвнести свою долю (свой пай)
pay one's footingсделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.)
pay footingплатить известную дань при вступлении (куда-л.)
pay footingпоставить магарыч
place an area on a war footingпереводить район на военное положение
place an area on a war footingпереводить зону на военное положение
place on a war footingвоенизироваться
place on a war footingперестроить на военный лад
place on the same footing asприравнивать (impf of приравнять)
place on the same footing asприравнять (pf of приравнивать)
place on the same footingприравниваться (as)
place on the same footingприравнять (as)
place on the same footingприравняться (as)
place on the same footingприравнивать (as)
put on a more solid footingпоставить на более прочную основу (MichaelBurov)
put on a permanent footingзакрепить (напр., отношения, договорённости и т.д. Ремедиос_П)
put on a permanent footingофициально оформить (напр., отношения, договорённости и т.д. Ремедиос_П)
put on a war footingприводить в боевую готовность
put on a war footingпривести в боевую готовность (The fledgling government in Kiev put the country on a war footing on Sunday as the Russian president, Vladimir Putin, tightened his grip on the Ukrainian Black Sea peninsula of Crimea and western powers were left scrambling to find a response to the escalating crisis. 4uzhoj)
put on a war footingперевести на военное положение (4uzhoj)
put on a war footingпереводить на военное положение
put on a war footingпоставить на военные рельсы
put on an equal footingприравнять (Bullfinch)
put on equal footingпоставить в равные условия (with smn fruit_jellies)
put on solid footingпоставить на прочный фундамент (drenfoex)
putting the economy back on a sound footingоздоровление экономики (masizonenko)
regain one's footingснова становиться на ноги
regain one's footingснова встать на ноги
regain footingподняться (после падения)
show the cloven footобнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)
six-footшестифутовый
six-footшириной или длиной в шесть футов
solid footingсолидная основа
solid footingсолидная база
spread footingленточный фундамент (AnitaBandita)
standard cubic footстандартный кубический фут
stocking footслед чулка
strong footingпрочные позиции (Alexey Lebedev)
sure footingтвёрдая почва
sure footingтвёрдая основа
swift-footхороший бегун
swift-footбыстроногий конь
swift of footбыстроногий
three-footтрёхфутовый
trample under footпопирать
tread under footуничтожать
tread under footпопирать
tread under footпритеснять
under footпод ногами
under footна земле
unequal footingнеравная основа
war footingготовность к ведению войны
war footingвоенное положение
wartime footingвоенные рельсы (перевести экономику на военные рельсы scherfas)