DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing folgen | all forms | exact matches only
GermanEnglish
A B folgen lassenfollow up A with B
Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaftagreement having important budgetary implications for the Community
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurdeVienna Concluding Document
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurdeConcluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference
absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passagesic (aus dem Lateinischen)
abträgliche Folgen habento prove harmful
als in Folgeas a consequence
als Folge eines Unfallsposttraumatic
als Folge vonin the wake of
an den Folgen von etw. sterbendie from the consequences of
auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgenafter quenching the metal can be stress relieved
Auf jede Aktion folgt eine Reaktion.Every action has a reaction.
auf Worte Taten folgen lassenwalk the talk
aufsteigende Folgeascending order
Beihilfen zur Behebung der sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierungaid to deal with the social and regional consequences of restructuring
böse Folgendire consequences
daraus folgt dassfrom this it follows that
Das hat zur Folge, dass... As a consequence, ...
Das kann ernste Folgen habenThis may have serious consequences
dem Beispiel folgenfollow suit
dem Trend nicht folgenbuck the trend
dem Zug seines Herzens folgenfollow heart
den Erklärungen folgen könnenmake some sense of the explanations
den Worten Taten folgen lassensuit the action to the word
der Schluss folgtto be concluded
der Schluss folgtbe concluded
der Treibhauseffekt und dessen Folgenthe greenhouse effect and its consequences
der zweite Tag in Folgethe second consecutive day
Die Folgen sind noch nicht überschaubarThe consequences cannot yet be clearly seen
Die Folgen waren derart, dass...The consequences were such that...
die natürliche Folge seinbe consectaneous
die natürliche Folge seinto be consectaneous
die Stimmen werden wie folgt gewogenthe votes shall be weighted as follows
Die Strafe folgt auf dem Fuße.The punishment follows swiftly.
die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge habento involve automatically immediate exclusion from the chamber
die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge habento involve immediate exclusion from the Chamber
Die Vorteile lassen sich wie folgt zusammenfassen...The advantages may be summarised as follows...
die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar warenthe flood, the consequences of which were frightful
ein Krieg und alle seine Folgena war and all its implications
einem Ansatz folgenpursue an approach
einem Präzedenzfall folgenfollow a precedent
einem Ruf an eine Universität folgenaccept a chair
einem Ruf folgenrespond to a call
einem Vorschlag folgenadopt a proposal
einer Intuition folgenplay a hunch
einer Spur folgentrace
einer Vorladung Folge leistenanswer a summons
einer Vorladung folgenanswer a summons
Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen.Sorry - I don't quite follow.
etw. folgenpursue
etwas folgenpursue
EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-ProgrammEU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks
EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-ProgrammEU solidarity programme
EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-ProgrammEU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks revised/widened CBRN Programme
Folge/abschätzungsbogenimpact statement
Folge gebenforward
Folge gebencarry out
Folge leistenforward
Folge leistencarry out
Folge leistenobey
folgen ausresult from
Folgen der Konferenzfollow-up to the Conference
Folgen der Überalterungconsequences of aging
Folgen des Kriegesaftermath of the war
folgen lassensuperimpose on
folgt ausis a consequence of
Fortsetzung folgtto be continued
Fortsetzung folgtbe continued (Forts.f.)
geometrische Folgegeometric sequence
geometrische Folgegeometric progression
hat zur Folgeentails
Ich werde ihrem Rat folgenI'll act on your advice
in der Folgesubsequently
in der Folge im Gefolgein the wake of ... (worth: im Kielwasser)
in der Folgeafter
in Folgein succession
in Folgeon the bounce
in Folgein a row
in Folge vonas a result of
in Form oder als Folge einer Blutvergiftungseptic
jds. Anweisungen Folge leistenfollow instructions
jds. Beispiel folgenfollow example
etw. kaum folgen könnenfind difficult to understand
logisch folgen austo be deduced (from)
Mein Hund folgt mir auf Schritt und TrittMy dog follows me wherever I go
mögliche Folgepossible implication
jdm. nicht folgen könnento not be with smb., coll.: to fail to understand
ohne weiteres die Auflösung zur Folge habento lead to the automatic dissolution
Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer BedrohungenProgramme to improve cooperation in the European Union for preventing and limiting the consequences of chemical, biological, radiological or nuclear terrorist threats
Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer BedrohungenCBRN programme
schwerwiegende Folgendire consequences
schwerwiegende Folgenserious consequences
seiner Neigung folgenfollow bent
senkrechte Zahlen- Folgecolumn
soziale Folge der strukturellen Anpassungsocial consequence of the structural adjustment
verheerende Folgen für etw. habenhave a devastating effect on
verhängnisvolle Folgen für die Nachkommenschaftharmful effects on progeny
Verwaltungsakte mit finanziellen Folgenofficial acts having financial consequences
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.If you'd like to follow me.
wesentliche Folgesignificant effect
jdm. wie ein Schatten folgenfollow like a shadow
zur Folge habeninvolve
zur Folge habenresult in
zur Folge habenengender
zur Folge habeninvolving
zur Folge habenimplicate
zur Folge habendinvolving
ökologische Folgenecological consequences
Übereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von TschernobylAgreement for international collaboration on the consequences of the Chernobyl accident