Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
dämpfen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Alkohol
dampft
ab
спирт испаряется
Altäre
dampfen
на алтарях курится фимиам
Dampf
ablassen
спускать пар
(
max_namenlos
)
Dampf
anlassen
развернуть пары
Dampf
anlassen
пускать пар
Dampf
aufmachen
разводить пары
Dampf
aufmachen
поднимать пары
dampf
nicht so viel!
не кури так много!
Dampf
quillt auf
пар поднимается клубами
Dampf
-Tapetenlöser
парогенератор для снятия обоев
(
marinik
)
Dampf
-Tapetenlöser
отпариватель обоев
(Tapetenentferner
marinik
)
das Lachen
dämpfen
приглушать смех
das Pferd
dampft
от
вспотевшей
лошади идёт пар
das Schiff
dampft
пароход идёт
(дымя)
das Schiff setzt
Dampf
auf
пароход стоит под парами
den
Dampf
drosseln
уменьшать давление пара
den
Dampf
drosseln
снижать давление пара
den
Dampf
drösseln
снижать давление пара
den
Dampf
verdichten
конденсировать пар
den Eifer
dämpfen
умерить пыл
den Hochofen
dämpfen
выдуть доменную печь
den Hochofen
dämpfen
остановить доменную печь
den Lärm
dämpfen
приглушать шум
den Zorn
dämpfen
умерять гнев
der Atem
dampft
aus dem Mund
пар идёт изо рта
der Atem
dampft
aus dem Munde
пар идёт изо рта
der Atem
dampft
dem Münde
изо рта идёт пар
der entweichende
Dampf
zischt
выходящий пар шипит
der Vulkan
dampft
вулкан курится
der Vulkän
dampft
вулкан курится
dicke Teppiche
dämpfen
den Schritt
толстые ковры приглушают звук шагов
die Aufregung
dämpfen
умерять возбуждение
die
dampfen
приводиться в действие силой пара
die
dampfen
двигаться
die Fabrik dünstet schädliche
Dämpfe
aus
фабрика выбрасывает в атмосферу вредные пары
die Freude
dämpfen
умерять радость
die Pfeife
dampfen
дымить трубкой
die Wiese
dampft
над лугом поднимается туман
dämpfe
ab!
пошёл вон!
dämpfe
ab!
убирайся!
jemandes
Eifer
dämpfen
умерить
чьё-либо
рвение
ein Schiff unter
Dampf
halten
держать судно под парами
eine Geige
dämpfen
надеть на скрипку сурдинку
eine Geige
dämpfen
надеть на скрипку сурдин
fahren, dass die Pferde
dampfen
гнать лошадей во весь опор
Flüssigkeit und
Dampf
entzündbar
Воспламеняющаяся жидкость и пары
(
SKY
)
gesundheitsschädliche
Dämpfe
вредные испарения
(
SKY
)
getrockneter
Dampf
сухой пар
heute
dampfe
ich nach Hause
сегодня я отчаливаю домой
jemandes
Hoffnungen
dämpfen
отрезвить обольщающего себя
слишком большими
надеждами
ich muss deinen Optimismus
dämpfen
я должен умерить твой оптимизм
mit
vollem
Dampf
arbeiten
работать, засучив рукава
mit
Dampf
behandeln
отпаривать
mit vollem
Dampf
fahren
идти на всех парах
(тж. перен.)
morgen
dampfen
sie nach Frankreich ab
завтра они отправляются во Францию
nach Berlin
dampfen
катить в Берлин
unter
Dampf
в состоянии наркоэйфории
unter
Dampf
под парами
unter
Dampf
stehen
находиться в состоянии наркоэйфории
unter
Dampf
stehen
пребывать в наркотическом опьянении
unter
Dampf
stehen
быть опьянённым наркотиком
unter
Dampf
stehen
кайфовать
unter
Dampf
stehen
быть в состоянии наркоэйфории
Get short URL