French | Russian |
Administration de l'enregistrement et des domaines | Управление регистрации земельных участков и имущества (ROGER YOUNG) |
ce n'est pas de mon domaine | это не в моей компетенции |
ce n'est pas de mon domaine | в этом деле я не специалист |
c'est dans le domaine du désirable | это в области желаемого |
dans ce domaine | в этой предметной области (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
dans ce domaine | в этой области (Alex_Odeychuk) |
dans ce domaine comme dans les autres | в этой сфере, как и в других (Alex_Odeychuk) |
dans ce domaine comme dans les autres | в этой области, как и в других (Alex_Odeychuk) |
dans divers domaines | в различных областях |
dans le domaine culturel | в области культуры |
dans le domaine de | в сфере (dans le domaine de la technologie de pointe - в сфере передовых технологий Alex_Odeychuk) |
dans le domaine de | в области (dans le domaine du désarmement – в области разоружения ZolVas) |
dans le domaine de | в области |
dans le domaine de | в рамках (Voledemar) |
dans le domaine de la technologie de pointe | в сфере передовых технологий (Alex_Odeychuk) |
dans le domaine de l'habitat et de la construction | в области жилищного хозяйства и строительства (vleonilh) |
dans le domaine politique | в области политики |
dans le domaine technologique | в области технологии (ROGER YOUNG) |
dans les domaines économique, juridique, scientifique et technique | в области экономики, права, науки и техники (Alex_Odeychuk) |
domaine considéré | предметная область (ROGER YOUNG) |
domaine d'activité | направление деятельности (Alex_Odeychuk) |
domaine d'activité | область деятельности (Alex_Odeychuk) |
domaine de l'activité | сфера деятельности (Vera Fluhr) |
domaine d'expertise | область специализации (boulloud) |
domaine IT | ІТ-сфера (ROGER YOUNG) |
domaine privé | частная собственность государства |
domaine public | общественное достояние (yuyulyok) |
domaine public | общее достояние |
domaine régalien | государственная сфера (Convaincue que l'image du renseignement a évolué, la directrice de l'ENA témoigne que les attentats du 13 novembre 2015 ont «changé les mentalités » et « aiguisé l'appétence pour le domaine régalien». inmis) |
domaine skiable | зона катания (Lena2) |
domaines d'activité | направления деятельности (ROGER YOUNG) |
domaines forestiers | лесные угодья |
entrer dans le domaine public | поступить в продажу (Lutetia) |
entrer dans le domaine public | стать достоянием общественности (Vera Fluhr) |
ex-domaine | бывшее имение (marimarina) |
expert, spécialisé dans le domaine particulier | специалист профильного направления (ROGER YOUNG) |
expert, spécialisé dans le domaine particulier | профильный специалист (ROGER YOUNG) |
nucléation des domaines | доменообразование (в магнитных плёнках) |
ouvrir un domaine à qch | предоставить возможность для (BoikoN) |
porter sur le domaine de | относиться к области чего-л. (BoikoN) |
principale domaine d'activité | Основное направление деятельности (ROGER YOUNG) |
règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine | Единая политика урегулирования споров в области доменных имен (eugeene1979) |
service de surveillance dans le domaine du transport | служба по надзору в сфере транспорта (NaNa*) |
service des domaines | управление частным имуществом государства |
Service fédéral de la coopération dans le domaine militaire et technique | ФСВТС (Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству eugeene1979) |
services de certification dans le domaine de la signature électronique | сертификационные услуги в области электронной подписи (ROGER YOUNG) |
son activité s'exerce dans ce domaine | он работает в этой области |
tomber dans le domaine du passé | отойти в область прошлого |
tomber dans le domaine public | стать всеобщим достоянием |
tomber dans le domaine public | перейти в общественное пользование |
être compétent dans le domaine de | разбираться (Yanick) |
être du domaine de... | относиться к области (...) |