English | Russian |
a good dollop of butter | здоровая порция масла |
a test for the amount of butter in milk | определение жирности молока |
add a little more butter | подмасливаться |
add a little more butter | подмаслить |
add a little more butter to | подмаслить (pf of подмасливать) |
add a little more butter to | подмасливать (impf of подмаслить) |
add a little more butter | подмасливать |
artificial butter | маргарин |
as fat as butter | упитанный (Anglophile) |
as fat as butter | откормленный (Anglophile) |
as if butter wouldn't melt in one's mouth | словно и воды не замутит (He looks as if butter wouldn't melt in his mouth. Он только кажется тихоней. Mirinare) |
as soft as butter | слабохарактерный (Anglophile) |
as soft as butter | мягкотелый (Anglophile) |
baste flints with butter | толочь воду |
baste flints with butter | дать промах |
boiled butter | топлёное масло (OgorodnikovaE) |
bread and butter | хлеб с маслом |
bread and butter | суть (The essential, sustaining element, as in The quality of the schools is the bread and butter of town property values. This idiom alludes to a basic food, bread spread with butter. [c. 1700] Bullfinch) |
bread and butter | бутерброд |
bread and butter | детский |
bread and butter | сэндвич (Andrey Truhachev) |
bread and butter | основа (The essential, sustaining element, as in The quality of the schools is the bread and butter of town property values. This idiom alludes to a basic food, bread spread with butter. [c. 1700] Bullfinch) |
bread and butter | практический |
bread and butter | повседневный |
bread and butter | незрелый |
bread and butter | юный |
bread and butter | обыденный |
bread and butter | насущный |
bread and butter | конкретный |
bread and butter | доставляющий средства к существованию |
bread and butter | средства к существованию |
bread and butter plate | тарелка для хлеба |
bread buttered on both sides | взаимовыгодные сделки |
bread buttered on both sides | благополучие |
bread buttered on both sides | обеспеченность |
bread buttered on both sides | благоприятные обстоятельства |
bread spread with butter | хлеб с маслом |
bread spread with butter | хлеб, намазанный маслом |
bread-and-butter | незрелый |
bread-and-butter | юный |
bread-and-butter | наиважнейший (A.Rezvov) |
bread-and-butter | доставляющий основной доход (A.Rezvov) |
bread-and-butter | детский |
bread-and-butter education | учение ради заработка (Andrey Truhachev) |
bread-and-butter education | учеба ради заработка (Andrey Truhachev) |
bread-and-butter education | обучение ради заработка (Andrey Truhachev) |
bread-and-butter letter | благодарственное письмо (Andrey Truhachev) |
bread-and-butter letter | письмо с выражением благодарности |
bread-and-butter letter | благодарственное письмо за гостеприимство |
bread-and-butter man | добытчик (NaOl) |
bread-and-butter pudding | хлебный пудинг (горячее сладкое блюдо) |
butter a bet | играть на квит |
butter a bet | делать двойные ставки (в игре) |
butter and egg man | "денежный мешок" |
butter and egg man | деревенщина с деньгами, приехавший в город в надежде сорвать большой куш в игорном доме |
butter and egg man | богатый лох |
butter and eggs | льнянка |
butter one's bread | мазать хлеб маслом |
butter bread | намазывать хлеб маслом |
butter bread | намазать хлеб маслом |
butter chicken | курица в сливочно-томатном соусе (распространенное в англоязычных странах блюдо индийской кухни ad_notam) |
butter compartment | отделения для масла |
butter dairy | маслозавод |
butter dish | масляник (= маслёнок) |
butter dish | маслёнка |
butter fingers | дырявые руки |
butter fingers | руки-крюки |
butter knife | фруктовый нож (4uzhoj) |
butter knife | столовый нож (In common usage, a butter knife may refer to any non-serrated table knife designed with a dull edge and rounded point 4uzhoj) |
butter knife | нож для масла |
Butter Lady | масленица (xmoffx) |
butter lightly | подмаслить |
butter lightly | подмасливаться |
butter lightly | подмасливать |
butter-making | маслодельный |
butter manufacturer | маслодел |
butter manufacturing | маслоделие |
butter melts in the sun | масло растапливается на солнце |
butter mold | форма для масла из различных материалов (gennady shevchenko) |
butter-muslin | марля |
butter nut | американский орех |
butter-paper | пергаментная бумага |
butter paste | масляная паста (Регина Тихоход) |
butter pat | блюдечко для порции масла |
butter pat | порция масла |
butter print | штамп |
butter-print | штамп (для масла) |
butter scotch | ирис (вид конфет Esmiralda) |
butter teeth | два передние зуба всредине верхней челюсти |
butter the parsnip | позолотить пилюлю |
butter tooth | резец |
butter tooth | передний зуб |
butter up | ублажать (joyand) |
butter up | умасливать |
butter up | подлизаться (someone Анна Ф) |
butter up | льстить |
butter weed | мелколепестник |
Butter Week | Масленица (the festival week before Lent Alexander Demidov) |
butter eggs, meat, apples, etc. will keep | масло и т.д. не испортится |
butter would not melt in someone's mouth | выглядеть невинной овечкой (used when someone looks as if they would never do anything wrong, although you feel they might:Tommy looked as if butter wouldn't melt in his mouth. КГА) |
butter wouldn't melt in someone's mouth | быть неискренним (КГА) |
butter wouldn't melt in someone's mouth | быть скрытным (КГА) |
buttered eggs | яичница-болтунья |
buttered toast | гренок в масле |
buy butter in a shop | покупать масло в магазине (newspapers at a stall, this coat at a sale, these things at the market, etc., и т.д.) |
cacao butter | какао-масло |
cacao butter | масло-какао |
cacao butter | масло какао (variant of "cocoa butter") |
cacao butter | см. cocoa butter |
churn butter | сбить масло |
clarified butter | топлёное масло (Drawn butter is butter that has been melted, solids left in. Clarified butter is melted, then the solids are removed. triumfov) |
cocoa butter | масло какао |
cocoa butter | какао-масло |
cooking butter | кулинарный жир |
cooking butter | топлёное масло |
cover with butter | обмасливаться |
cover with butter | обмаслить |
cover with butter | обмаслить (pf of обмасливать) |
cover with butter | обмасливать (impf of обмаслить) |
cover with butter | обмаслиться |
cover with butter | обмасливать |
cream butter and sugar till soft | смешать масло с сахаром до однородной массы |
cream sugar and butter together | стирать масло с сахаром |
crock butter | солёное масло |
crunchy peanut butter | арахисовое масло с кусочками арахиса (гомонизированная арахисовая масса, смешанная с с твёрдыми кусочками арахиса Ivan Pisarev) |
do you have fresh butter? | у вас имеется свежее масло? |
drawn butter | топлёное масло без процеживания (triumfov) |
drawn butter | топлёное масло |
fair words butter no parsnips | красивые слова ничего не стоят |
as fat as butter | толстый |
as fat as butter | жирный |
fine words butter no parsnips | разговорами сыт не будешь |
fine words butter no parsnips | одной похвалой сыт не будешь (букв.: ...горшка не наполнишь) |
fine words butter no parsnips | говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку |
fine words butter no parsnips | красивые слова ничего не стоят |
fine words butter no parsnips | соловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь) |
first-grade butter | масло экстра |
fresh butter | несолёное масло |
fruit butter | повидло |
get butter from cream | получать масло из сливок |
grade A butter | масло высшего сорта |
grass butter | весеннее масло |
grass butter | майское масло |
grass-butter | майское, весеннее масло |
guns before butter | пушки вместо масла (a militarist slogan first used in 1935/6 by German nazi leaders Olga Okuneva) |
hard stick butter | пачка масла (Yogurt butters and soft tub butters and margarines containing liquid vegetable oil, such as olive oil, as the first or second ingredient are healthier for you than hard stick butters and margarines (в отличие от мягкого – бочоночного спреда или маргарина) Lily Snape) |
have you any butter? | у вас есть масло? |
he looks as if butter would not melt in his mouth | он воды не замутит (Franka_LV) |
herb butter | масло с зеленью (cream) |
his food is limited to bread and butter | его питание ограничивается хлебом с маслом |
his job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the town | его работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городе |
it's our bread and butter | это наш хлеб |
keep butter | торговать маслом (eggs, tea, wine, meat, etc., и т.д.) |
keep butter | иметь в продаже масло (eggs, tea, wine, meat, etc., и т.д.) |
keep butter | иметь в продаже масло |
kind words butter no parsnips | соловья баснями не кормят |
kind soft, fine words butter no parsnips | из спасиба шубу не сошьёшь |
know on which side bread is buttered | быть у себя на уме |
know on which side bread is buttered | губа не дура |
know on which side bread is buttered | знать свою выгоду |
know on which side bread is buttered | губа не дура, знает, что сладко |
know on which side bread is buttered | быть себе на уме |
know which side one's bread is buttered on | губа не дура (triumfov) |
law of buttered bread | закон Мёрфи (I. Havkin) |
leaky butter | плохо отжатое масло |
look as if butter wouldn't melt in mouth | тише воды, ниже травы |
look as if butter wouldn't melt in mouth | прикидываться тихоней |
look as if butter wouldn't melt in mouth | воды не замутить |
look as if butter wouldn't melt in mouth | притворяться тихоней |
look as if butter wouldn't melt in mouth | воды не замутит |
make milk into cheese and butter | перерабатывать молоко на масло и сыр (hide into leather, wood into pulp, etc., и т.д.) |
may-butter | сливочное масло, изготовляемое в мае и используемое в качестве лекарства |
may butter | изготовляемое в мае сливочное масло |
melt butter | растапливать масло |
melt butter | перетапливать масло |
melt butter in a pan | растопить масло на сковороде (in hot water, в горя́чей воде́) |
melt butter in a pan | распустить масло на сковороде (in hot water, в горя́чей воде́) |
melted butter | растопленное масло (Yulia Stepanyuk) |
midshipman's butter | авокадо (ABelonogov) |
nut butter | ореховая паста |
nut-butter | ореховая паста |
overworked butter | перебитое масло |
packet of butter | пачка масла (Alexander Demidov) |
palm butter | твёрдое пальмовое масло |
palm-butter | твёрдое пальмовое масло |
pass me the butter, please | пожалуйста, передайте мне масло |
peanut butter | арахисовая паста (A paste of ground roasted peanuts, usually eaten spread on bread. anjou) |
peanut butter | паста из тёртого арахиса |
poor butter | некачественное масло |
pot butter | солёное масло |
put too much butter | положить слишком много масла |
quarrel with one's bread and butter | идти против собственных интересов |
quarrel with bread and butter | действовать вопреки своей выгоде |
quarrel with bread and butter | бросить занятие, дающее средства к существованию |
quarrel with one's bread and butter | пилить сук, на котором сидишь (Anglophile) |
quarrel with bread and butter | действовать в ущерб самому себе |
quarrel with one's bread and butter | бросать жизненно важное занятие (дающее средства к существованию) |
quarter kilogram of butter | четверть кило масла |
rank butter | прогорклое масло |
rock butter | крем из сбитого с сахаром масла |
rock-butter | крем из масла, сбитого с сахаром |
run butter | топлёное масло |
salt butter | присаливать масло |
she uses butter solely in preparing meals | она готовит исключительно на сливочном масле |
skimp the butter when making cake | пожалеть масла для кекса |
slather butter on toast | жирно мазать гренок маслом |
smear butter on bread | мазать хлеб маслом |
snuff and butter | коричневато-жёлтый |
snuff-and-butter | коричневато-жёлтый |
soft as butter | мягкий как пух |
soft as butter | мягкий как воск |
soft words butter no parsnips | красивые слова ничего не стоят |
soft words butter no parsnips | соловья баснями не кормят |
spread bread with butter | намазывать хлеб маслом (а burn with oil, etc., и т.д.) |
spread bread with butter | намазать хлеб маслом (kee46) |
spread bread with butter | намазывать хлеб маслом (kee46) |
spread butter | намазать масло |
spread butter | мазать (on) |
spread butter | мазаться (on) |
spread butter | мазнуть (on) |
spread butter | помазать (on) |
spread butter on | намазать (pf of мазать) |
spread butter on | помазать (pf of мазать) |
spread butter | намазать (on) |
spread butter on | вымазать (pf of мазать) |
spread butter | мазать (on) |
spread butter on a slice of bread | намазывать хлеб маслом (honey on bread, oil on a burn, etc., и т.д.) |
spread butter on bread | намазать хлеб маслом |
spread the butter thin | намазывать масло на хлеб тонким слоем |
stick of butter | пачка масла весом 113 граммов (4 sticks = 1 pound Islet) |
stick of butter | пачка масла |
strong butter | прогорклое масло |
surrogate for butter | заменитель масла |
surrogate of butter | заменитель масла |
sweet butter | несолёное масло |
sweet cream butter | сладкосливочное масло (unsalted 4uzhoj) |
the boy was plastering butter on his bread | мальчик намазывал масло на хлеб. |
the butter came very quickly today | сегодня масло сбилось очень быстро |
the butter comes | масло начинает сбиваться |
the butter has melted at once | масло сейчас же растопилось |
the butter has melted at once | масло сейчас же разошлось |
the butter is all | масло кончилось |
the butter is all | масла больше нет |
the butter is in the pantry | масло в кладовой |
the butter ran | масло растаяло |
the butter was served in pats | масло подали крохотными кусочками |
there is little butter left | масла осталось мало |
these little, beardless, bread-and-butter politicians | эти мелкие незрелые политики |
they cook with butter here | тут готовят на сливочном масле |
they scrimped on butter as best they can | они изо всех сил старались экономить на масле |
three parts flour to one part butter | три части муки на одну часть масла (кулинарный рецепт) |
toast and butter | хлеб, жаренный в масле |
toast and butter | хлеб с маслом |
tub butter | масло, расфасованное в бочонках |
tub-butter | масло, расфасованное в бочонках |
turn cream into butter | делать масло из сливок |
vegetable butter | твёрдое растительное масло |
vegetables were swimming in butter | овощи были обильно политы маслом |
why on Earth you're trying to butter me up? | и какого рожна ты так стараешься мне угождать? |
with a lot of butter | жирно |
your sleeve is touching the butter | у вас рукав попал в масло |