DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing braccio | all forms | exact matches only
ItalianRussian
A braccioбез подготовки (in modo improvvisato, non preparato: parlare, recitare a braccio Avenarius)
A braccioимпровизированный (un discorso a braccio Avenarius)
a braccioна руках
abbandonarsi in braccio a aпредаться (чему-л.)
abbandonarsi in braccio a a q.c.отдаться во власть (чего-л.)
alzare il braccioразмахнуться (рукой)
alzare il braccioразмахиваться (рукой)
alzare il braccioзамахать на кого-л рукой (su qd)
andare a braccioимпровизировать (Essenzialmente, parlare con poca accuratezza. L'espressione originale è "misurare a braccio", ovvero, in mancanza di metro o di un qualsiasi strumento di misura della lunghezza, utilizzare il proprio braccio come metro di misura, ovviamente con scarsa precisione…non tutti gli oratori parlano "a braccio" , cioè senza leggere un testo scritto . ... Di qui, sembra, provenga il modo di dire "andare a braccio"/ "parlare a braccio" che significa fare qualcosa in maniera poco precisa, quindi parlare in modo approssimativo, non avendo un testo scritto.: parlare, predicare, far lezione, poetare a braccia (oppure a braccio) massimo67)
appoggiarsi al braccioповиснуть на чье́й-л. руке (di qd)
appoggiarsi al braccioповисать на чье́й-л. руке (di qd)
appoggio del braccioопора стрелы (напр. крана oksanamazu)
aver un braccio impeditoне владеть рукой
avere il braccio ad armacolloдержать ру́ку на перевязи
avere un braccio addormentatoотлежать себе ру́ку
avere un braccio al colloносить руку на перевязи
avere un braccio intormentitoотлежать себе ру́ку
avere un braccio intorpiditoотлежать себе ру́ку
braccio della levaплечо рычага
braccio dell'escavatoreстрела экскаватора (Lantra)
braccio destroправая рука (кого-л., di qd)
braccio di ferroсилач
braccio di fiumeрукав реки
braccio di mareпролив
braccio di sostegnoопорный кронштейн (Шабатина)
braccio di terraперешеек
braccio forteсильная рука
braccio inerteзатёкшая рука
braccio meccanicoмеханическая рука
braccio meccanicoманипулятор
braccio mortoзаброшенный штрек
braccio sconcioискалеченная рука
braccio secolareсветская власть
braccio telescopicoтелескопический стояк (напр:стояк для загрузки нефтеналивных цистерн Шабатина)
Con zampa a braccioбрахиоподы (vpp)
Con zampa a braccioПлеченогие (vpp)
da braccioручной
dar di braccioпомочь
dar di braccioоказать помощь
dar braccio libero a qdпредоставить кому-л. свободу действий
darsi in braccio a a q.c.отдаться во власть (чего-л.)
di braccioручной
distintivo da braccioнарукавная нашивка (gorbulenko)
ed egli mi abbrancò per il braccioа он цап меня за руку
egli si e slogato un braccioон вывихнул себе руку
essere il braccio destroбыть чье́й-л. правой рукой (di qd)
essere in braccio a Morfeoспать
essere in braccio a Morfeoнаходиться в объятиях Морфея
essere in braccio al sonnoбыть во власти сна
far il braccio di ferroмеряться силами (сжимая руку противника)
fare il braccio di ferroзаниматься армрестлингом (Taras)
farsi una scottatura al braccioобжечь себе руку
fascia nera al braccioкреповая повязка (траур)
fasciare il braccio al colloподвязать больную руку к шее
fratturare il braccioперебить ру́ку
fratturare l'osso del braccioраздробить кость руки
gettare l'impermeabile sul braccioперебросить плащ через руку (Nuto4ka)
giocare il braccioдвигать рукой
gli si è paralizzato un braccioу него отняла́сь рука
gru a braccioкран со стрелой
ha perduto l'uso d'un braccioу него отняла́сь рука
il braccio offesoповреждённая рука
il braccio è aggranchitoрука помертвела
in braccioв охапке (Olya34)
in braccio a. Morfeoво власти сна
infilare il braccio di qdвзять кого-л. под руку
ingessare il braccioположить ру́ку в гипс
lavoratore del braccioработник физического труда
lavoratori del braccio e della menteработники физического и умственного труда
legare un braccio al colloносить руку на перевязи
legare un braccio al colloподвязать руку
levare il braccioзамахать на кого-л рукой (su qd)
lo squarcio a un braccioпорез руки
mancano le braccio aрабочих рук не хватает
mi fa male il braccioу меня ло́мит ру́ку
mi si è indolenzito il braccioу меня онемела рука
mi si è intormentito il braccioу меня онемела рука
mi son quasi stirato il braccioмне оттянуло ру́ку (per il peso portato)
mossa del braccioвзмах руки
muscoli del braccioручные мышцы
parlare a braccioимпровизировать (Avenarius)
parlare a braccioговорить без подготовки (Avenarius)
porgere il braccio a qdвзять кого-л. под руку
portare il bambino in braccio per qualche tempoпоносить ребёнка на руках (Anthony90ct)
portare qc sotto il braccioнести что-л. под мышкой
portare sotto il braccioнести под мышкой
portare un braccio al colloносить руку на перевязи
prender in braccioвзять на руки
prendere braccioполучить власть (над кем-л.)
prendere braccioвыйти из повиновения
prendere in braccioвзять на руки
prendere sotto il braccioвзять под руку
ravvolgere una benda al braccioзабинтовать руку
recidere un braccioампутировать руку
rimettersi in braccio a aпредаться (чему-л.)
rimettersi in braccio a a q.c.отдаться во власть (чего-л.)
rompere il braccioсломать руку
rompersi il braccioсломать себе руку
rompersi il braccio rompсломать себе руку
rompersi un braccioсломать себе ру́ку
rottura di una d'un braccioперелом руки
sbendare il braccioразвязать ру́ку
scrivere versi a braccioсочинять стихи экспромтом
se gli dai un dito, ti prende anche il braccioему пальца в рот не клади
slogare il braccioсвихнуть ру́ку
sotto il braccioпод мышкой
sparare a braccio scioltoстрелять с руки
spezzarsi un braccioсломать себе руку
storcersi un braccioвывихнуть себе руку
stroncarsi un braccioсломать себе руку
tenere il bambino in braccioдержать ребёнка на руках
tenere il braccio ad armacolloдержать ру́ку на перевязи
tenere in braccioдержать на руках (in grembo - чаще ребёнка)
togliere in braccioвзять на руки (ребёнка)
vagoncino a braccioручная дрезина
vagoncino a braccioручная вагонетка