French | Russian |
acquérir beaucoup de valeur | большую ценность |
acquérir beaucoup de valeur | обрести |
agir avec beaucoup de sang-froid | действовать быстро и хладнокровно (marimarina) |
apprendre beaucoup de qu'un | выучиться многому у к-л (Silina) |
apprendre beaucoup de ses erreurs | учиться многому на своих ошибках (Alex_Odeychuk) |
avec beaucoup de prudence | с особой осторожностью (kopeika) |
avoir beaucoup de gueule | быть зубастым |
avoir beaucoup de mémoire | иметь хорошую память |
avoir beaucoup de points communs | иметь много общего (Iricha) |
avoir beaucoup de pouvoir auprès de qn | иметь большое влияние (на кого-л.) |
avoir beaucoup de rapport avec... | сильно походить на (...) |
avoir beaucoup de relations | иметь много знакомств |
avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordre | быть организованным |
avoir de l'ordre avoir beaucoup d'ordre | быть аккуратным |
avoir eu beaucoup de peine à faire qch | было трудно сделать ч-л (Булавина) |
beaucoup de | много (чего именно | j'achète beaucoup de livres – я покупаю много книг Alex_Odeychuk) |
beaucoup de | большое количество чего-л. (S'installer au Canada nécessite beaucoup de démarches. I. Havkin) |
beaucoup de gens | многие (beaucoup de gens espèrent son retour - многие надеются на его возвращение // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
beaucoup de jus de pomme | много яблочного сока (il a bu beaucoup de jus de pomme - он выпил много яблочного сока Alex_Odeychuk) |
beaucoup de livres | много книг (j'achète beaucoup de livres – я покупаю много книг Alex_Odeychuk) |
beaucoup de mes amis sont médecins | многие из моих друзей врачи (Alex_Odeychuk) |
beaucoup de monde | много народу |
beaucoup de monde | многие (люди // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
beaucoup de monde | много людей (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
beaucoup de place | много места (ZolVas) |
ce domestique a fait beaucoup de maisons | этот слуга служил во многих домах |
cela fera beaucoup de volume | это займёт много места |
de beaucoup | чересчур (I. Havkin) |
de beaucoup | гораздо |
de beaucoup | слишком о преувеличении и т. п. (On a exagéré de beaucoup les avantages de ces applications. I. Havkin) |
de beaucoup | чрезмерно (I. Havkin) |
de beaucoup | излишне (I. Havkin) |
de beaucoup | намного |
dépasser de beaucoup | выходить за пределы |
dépasser de beaucoup | значительно превосходить |
dépendre pour beaucoup de qch | во многом зависеть от (vleonilh) |
elle a beaucoup de poitrine y | неё пышная грудь |
elle a beaucoup de soupirants | у нее много поклонников воздыхателей (marimarina) |
et de beaucoup | в значительной степени |
exiger beaucoup de soins | нуждаться в хорошем уходе |
exiger beaucoup de soins | требовать большого ухода |
faire beaucoup de bruit | наделать много шума (I. Havkin) |
faire beaucoup de bruit pour rien | шуметь из-за пустяков |
faire beaucoup de bruit pour rien | делать много шуму из ничего |
faire beaucoup de profit | долго служить (о хозяйственных предметах) |
il a beaucoup de peine à se faire comprendre | его трудно понять |
il a bu beaucoup de jus de pomme | он выпил много яблочного сока (Alex_Odeychuk) |
il a mangé beaucoup trop de chocolat | он переел шоколада (Iricha) |
il entre beaucoup de monde dans ce théâtre | этот театр вмещает много зрителей |
il n'y a pas beaucoup de chances | маловероятно (kee46) |
il n'y a pas beaucoup de mer | море спокойно |
il n'y a pas beaucoup de mer | прилив небольшой |
il passe beaucoup de temps à la bibliothèque | он проводит много времени в библиотеке (financial-engineer) |
Il peut falloir beaucoup de temps | Может понадобиться много времени, чтобы (ROGER YOUNG) |
il s'en faut de beaucoup | далеко не так |
il s'en faut de beaucoup | до этого далеко (vleonilh) |
il s'en faut de beaucoup | далеко до этого |
il s'en faut de beaucoup que... | это не значит, что (...) |
il y a beaucoup de poussière dans l'air | пыль стоит столбом (Morning93) |
il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы, да во рту росли грибы (z484z) |
il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы... (z484z) |
j'achète beaucoup de livres | я покупаю много книг (Alex_Odeychuk) |
j'ai beaucoup de rêves lointains | у меня много планов на будущее |
j'ai beaucoup de vent | мне дует |
je me trompe de beaucoup ? | я во многом ошибаюсь? |
je vous souhaite beaucoup de bonheur | желаю много счастья (marimarina) |
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
Merci beaucoup de votre temps | Спасибо за то, что уделили время (z484z) |
Merci beaucoup de votre temps | Спасибо за ваше время (z484z) |
nécessitant exigenat beaucoup de main-d'œuvre | трудоёмкий (I. Havkin) |
on a vu beaucoup de monde en train de crier | мы видели, как многие кричали (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pas de beaucoup d'instruction | малограмотный (marimarina) |
passer beaucoup de son temps | проводить много времени (Alex_Odeychuk) |
poser beaucoup de questions | задать много вопросов (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
prendre beaucoup de temps | отнимать много времени (Alex_Odeychuk) |
présenter un risque beaucoup plus élevé de contracter une maladie de | иметь более высокий риск (...заболевений Voledemar) |
qui prend beaucoup de temps | времяёмкий (GuilamaKula) |
qui prend beaucoup de temps, prenant | времязатратный (GuilamaKula) |
rencontrer beaucoup de cahots | встретить много трудностей |
rencontrer beaucoup de cahots | натолкнуться на трудности |
rendre beaucoup de jus | быть сочным |
sa santé demande beaucoup de soins | по состоянию здоровья он нуждается в уходе |
se donner beaucoup de peine | стараться |
se donner beaucoup de peine | много хлопотать |
se donner beaucoup de peine | трудиться |
se donner beaucoup de peine pour | хлопотать за (хлопотать за друга — se donner beaucoup de peine pour son ami ROGER YOUNG) |
se donner beaucoup de peine pour le ménage | хлопотать по хозяйству (ROGER YOUNG) |
trouver que j'ai beaucoup de talent | считать, что у меня есть талант |
éprouver beaucoup de difficultés | столкнуться с большими трудностями |