English | Russian |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
arrest a criminal | арестовать преступника |
arrest a drug pusher | арестовать торговца наркотиками |
arrest a fall | остановить падение (Olga Fomicheva) |
arrest a thief | задерживать вора (a suspicious character, etc., и т.д.) |
arrest a thief | арестовывать вора (a suspicious character, etc., и т.д.) |
arrest and release | наложение и снятие ареста (Alexander Demidov) |
arrest as a suspect | арестовать по подозрению |
arrest smb. at night | задержать кого-л. ночью (at once, immediately, at dawn, etc., и т.д.) |
arrest smb. at night | арестовать кого-л. ночью (at once, immediately, at dawn, etc., и т.д.) |
arrest one's attention | бросаться в глаза (Tatyana Ugr) |
arrest someone's attention | приковать чьё-н. внимание |
arrest someone's attention | приковывать чьё-н. внимание |
arrest attention | приковывать внимание (gchupin) |
arrest everybody's eyes | удерживать все взоры чьё-л. внимание (smb.'s attention) |
arrest everybody's eyes | привлекать все взоры чьё-л. внимание (smb.'s attention) |
arrest for | арестовывать (кого-либо за что-либо) |
arrest for battery | арестовать за нанесение побоев (sixthson) |
arrest for espionage | арестовать за шпионаж |
arrest for trespass | арестовать кого-либо за нарушение владений |
arrest goods | наложить арест на товары |
arrest growth | задерживать рост |
arrest him for murder | арестовать его за то, что он убил человека (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.) |
arrest him for murder | арестовать его за убийство (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.) |
arrest smb. in his house | арестовать кого-л. дома (in the street, etc., и т.д.) |
arrest in quarters | казарменный арест |
arrest in quarters | домашний арест (военнослужащего) |
arrest smb. in three hours | арестовать кого-л. через три часа (before the meeting, etc., и т.д.) |
arrest smb. justly | на законном основании и т.д. задержать (unjustly, unexpectedly, etc., кого́-л.) |
arrest smb. justly | на законном основании и т.д. арестовать (unjustly, unexpectedly, etc., кого́-л.) |
arrest of development | ретардация развития (anglophile: which Russian language do you speak? Obviously NOT the one that everybody else does! РЕТАРДАЦИЯ, -и; ж. [от лат. retardatio – замедление, задержка] 1. Композиционный приём в художественной литературе, состоящий в задержке повествования с помощью отступлений, рассуждений, пространных описаний, вводных сцен и т.п. 2. Лингв. Повторение фонетического признака одного из предшествующих звуков в последующем; ассимиляция. 3. Биол. Более поздняя закладка органа и замедленное его развитие по сравнению с предками.) |
arrest of development | ретардация развития |
arrest of development | задержка роста |
arrest of judgement | отсрочка приговора |
arrest on charges of | арестовывать кого-либо по обвинению (в чём-либо) |
arrest on sex trafficking charges | задержание за сводничество |
arrest smb. on suspicion | арестовывать кого-л. по подозрению (on a charge of murder, etc., и т.д.) |
arrest smb. on suspicion | арестовывать кого-л. на основании подозрений (on a charge of murder, etc., и т.д.) |
arrest smb. on suspicion | задерживать кого-л. по подозрению (on a charge of murder, etc., и т.д.) |
arrest smb. on suspicion | задерживать кого-л. на основании подозрений (on a charge of murder, etc., и т.д.) |
arrest on suspicion | арестовывать по подозрению (Ремедиос_П) |
arrest on suspicion of theft | арестовать кого-либо по подозрению в краже |
arrest over | задержать по обвинению в |
arrest over | задерживать по обвинению в |
arrest over the attack | задержать за нападение |
arrest over the attack | задержать за участие в нападении |
arrest over the attack | задерживать за нападение |
arrest over the attack | задержать за совершение нападения |
arrest progress | задерживать развитие (development, growth, the current of smth., the motion, the decay, etc., и т.д.) |
arrest progress | приостанавливать развитие (development, growth, the current of smth., the motion, the decay, etc., и т.д.) |
arrest sight | приковывать взгляд |
arrest someone's attention | бить в глаза |
arrest the eye | остановить чей-либо взор |
arrest the eye | заставить взглянуть на себя |
arrest the motion suddenly | резко остановить движение |
arrest the motion suddenly | внезапно остановить движение |
arrest to the room | домашний арест |
arrest warrant | постановление об аресте (Alexander Demidov) |
average arrest force | Средняя сила, возникающая при прекращении падения (Helena Obratnova) |
be kept under arrest | быть под арестом |
be kept under arrest | находиться под арестом |
be placed under arrest | попадать под арест |
be placed under arrest | попадать под арест |
be subject to an arrest warrant | числиться в розыске (bookworm) |
be under arrest | быть под стражей |
be under arrest | сидеть под арестом |
be under arrest | находиться под арестом |
be under arrest | быть под стражей |
be under arrest | быть за приставами |
be under arrest | находиться под стражей |
be under arrest | находиться под арестом (Юрий Гомон) |
be wanted on an international arrest warrant | объявить в международный розыск (The allegation is the latest in a series leveled at the ex-Bank of Moscow executives. They are wanted on an international arrest warrant, accused of stealing 12.76 billion rubles ($403 million) from the city budget and funneling it through loans to companies linked to Yelena Baturina, Russia's richest woman and the wife of former Moscow mayor Yury Luzhkov. TMT Alexander Demidov) |
cardiorespiratory arrest | кардиореспираторная остановка (по документам ВОЗ – хотя "остановка сердца и дыхания" звучит по-русски красивее yakamozzz) |
chamber arrest | домашний арест |
citizen's arrest | арест гражданина, совершаемый другим гражданином (Пример: Mr Patel made a citizen's arrest when he caught a man stealing from a shop. LudmilaYanenko) |
consider oneself under arrest | считать себя под арестом |
consider yourself under arrest | считайте, что вы арестованы |
detention under arrest | арест (VictorMashkovtsev) |
does not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrest | осуждённым не значится, в розыске не находится (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj) |
group of persons under arrest | этап (in transit ABelonogov) |
he was put under arrest | его арестовали |
he was under arrest once again | он вновь оказался под арестом |
he went into cardiac arrest | у него остановилось сердце (E.g.: A man who went into cardiac arrest while working out at the gym is thanking the instructors who saved his life. Denis Lebedev) |
his arrest had brought a new condition into her life | после его ареста жизнь её изменилась |
home arrest | домашний арест |
issue an arrest warrant | выписать ордер на арест (triumfov) |
issue an arrest warrant against | выписывать ордер на арест |
issue an arrest warrant against | санкционировать арест |
issue an arrest warrant against | выдать ордер на арест |
issue an international arrest warrant against/for someone | объявить в международный розыск (bookworm) |
issue an international arrest warrant against/for someone | объявлять в международный розыск (bookworm) |
issue an international warrant for the arrest of | объявить в международный розыск (Tamerlane) |
it would be stretching a point to arrest him now | арестовать его в данный момент было бы превышением власти |
malicious arrest | арест в законной форме, но без основательной причины |
malicious arrest | иск в законной форме, но без основательной причины |
on house arrest | под домашним арестом |
order smb. under arrest | отдать приказ о чьём-л. аресте |
parol arrest | арестование по словесному приказанию |
parole arrest | арестование по словесному приказанию |
place of house arrest | место исполнения меры пресечения в виде домашнего ареста (Alexander Demidov) |
place someone under effective house arrest | поместить кого-либо под строгий домашний арест (bigmaxus) |
political arrest | арест по политическим мотивам |
preventive arrest | превентивный арест |
put out a warrant for someone's arrest | объявить в федеральный розыск (A federal warrant was put out for Kurbatov's arrest in November 1996, when he disappeared immediately after police found the body of his ex-wife in the apartment she shared with her parents... VLZ_58) |
put under arrest | взять под арест |
put smb. under arrest | арестовать (кого́-л.) |
put under arrest | брать под арест |
put under house arrest | поместить под домашний арест (slitely_mad) |
refugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay | беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребывание |
release from house arrest | освободить из-под домашнего ареста (bookworm) |
report on arrest | протокол об аресте (Ying) |
resist arrest | оказать сопротивление при аресте (Anglophile) |
resisting arrest | сопротивление аресту (You're under arrest for assault and resisting arrest – Вы арестованы за нападение и сопротивление аресту Taras) |
resisting arrest | сопротивление при задержании (NYC) |
rough arrest | жёсткое задержание (Ремедиос_П) |
secret arrest | тайный арест |
self-imposed house arrest | добровольный домашний арест (tavost) |
struggle on arrest | оказать сопротивление во время задержания (Anglophile) |
struggle on arrest | оказать сопротивление при аресте (Anglophile) |
the arrest of two men assertedly scheming to take a bank | арест двух человек, которые якобы замышляли ограбить банк |
there is a warrant out for his arrest | имеется ордер на его арест |
this led up to the arrest of the criminal | это привело к аресту преступника |
warrant of arrest | приказ об аресте |
warrantless arrest | необоснованный арест |
you will not be able to arrest his career | вам не удастся помешать его карьере |