DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing ancora | all forms | exact matches only
ItalianRussian
abbiamo ancora tempo per pranzareмы ещё успеем пообедать
ad àncoraанкерный
affilare ancoraподточить
affilare ancoraподтачивать
allora tu non eri ancora natoтогда тебя ещё не было на свете
altri ancoraтретьи (после слов: одни... другие... gorbulenko)
alzare l'ancoraсняться с якоря
alzare l'ancoraподнять якорь
alzare le àncoreуплыть
alzare le àncoreуплывать
ancora al mondoещё в живых (г ancora al mondo - он ещё жив; quando non era ancora al mondo - когда он ещё не родился Assiolo)
г ancora di lя da venireэто будет ещё не скоро (Bahus)
г ancora di lя da venireэтого ещё ждать и ждать (Bahus)
ancora di piùещё больше (Effettivamente gli Americani stanno mangiando più grasso di prima, e ancora di più carboidrati. Robertino-1)
ancora di piùещё больше (Robertino-1)
ancora di rispettoзапасный якорь
ancora di salvezzaпоследняя надежда
ancora maestraстановой якорь
ancora noвсё ещё нет
ancora noпока ещё нет
ancora non e arrivatoон ещё не приехал
ancora piu difficileа ещё труднее (massimo67)
ancora un po'ещё немного
ancora una voltaещё раз
ancora una voltaзаново
ancora una voltaлишний раз (Ciò prova ancora una volta che la Commissione era ed г incapace di cogliere la dimensione politica. I. Havkin)
ancora una voltaсначала (ещё раз)
ancora una voltaлишний раз
Ancora vivoвсе ещё жив (Шабатина)
arare sulle ancoreдрейфовать
avete ancora un pezzo di strada da fareвам далеко ещё идти
avvolgimento dell'ancoraякорная обмотка
cacciarsi sull'ancoraдрейфовать на якоре
catena dell'ancoraякорная цепь
catena dell'àncoraякорная цепь
c'e da fare ancora molta stradaпредстоит ещё проделать большой путь
c'e olio ancora alla lucernaесть ещё порох в пороховницах
ci andrai ancora?ты снова пойдёшь туда?
ci andrai ancora?ты опять пойдёшь туда?
ci resta ancora molto da fareнам оста́ётся ещё многое сделать
ci resta da fare ancora un po'за малым дело стало
ci si vede ancora beneещё хорошо видно
comprare ancoraприкупить (in piu)
comprare ancoraприкупать (in piu)
crociera dell'ancoraпятка якоря
cuocere ancoraдопечь (дополнительно)
cuocere ancoraдопекать (дополнительно)
c'è ancora parecchia strada da fareпредстоит ещё немало пройти
c'è ancora parecchia strada da fareпредстоит ещё весьма большой путь
c'è ancora polvere da sparareесть ещё порох в пороховницах
c'è ancora tempoвремя ещё не ушло
c'è ancora un barlume di speranzaещё теплится надежда
c'è ancora un filo di speranzaещё теплится надежда
dar fondo all'ancoraотдать якорь
dar fondo all'ancoraбросить якорь
dare l'àncoraотдать якорь
dare l'àncoraбросить якорь
devo ancora dieci rubliза мной осталось десять рублей
di questo vino non e ancora la sua bevaэто вино ещё не готово
dolore ancora vivoневыплаканное го́ре
dovete pagare ancora cinque rubliс вас полагается ещё пять рублей
dunque, non sei ancora pronto?так значит, ты ещё не готов? (Nuto4ka)
e ancora prestoещё рано
e ancora tempoещё не поздно
e ancora un ragazzoон ещё ребёнок
e molto altro ancoraи многое другое (massimo67)
egli non si e ancora impiegatoон ещё не устроился на работу
essere all'ancoraстоять на якоре
essere ancora ai rudimentiсидеть на азах
essere ancora in vigoreбыть ещё в силах
fune dell'ancoraякорный канат
gettare l'ancoraстать на якорь (Nuto4ka)
gettare l'ancoraбросить якорь
gettare l'ancoraотдать якорь
gettare l'àncoraбросить якорь
gettare l'àncoraотдать якорь
gettare l'àncoraбросать якорь
gli puzza ancora la bocca di latteу него ещё молоко на губах не обсохло
gli puzza ancora la bocca di latteмало каши ел
ha ancora da nascere ...ещё не родился тот человек...
ha ancora esami da dareвпереди у него экзамены
ha ancora il latte alla boccaу него молоко на губа́х не обсохло
ha ancora il latte alla boccaу него молоко на губа́х не обсохло
ha ancora il latte alla boccaнос не дорос
ha ancora la bocca che sa di latteу него ещё молоко на губах не обсохло
ha ancora un filo di speranzaв его душе́ ещё тлеет надежда
ha ancora uno spiraglio di speranzaв его душе́ ещё тлеет надежда
hai ancora il latte alla boccaнос не дорос
ho finito il lavoro però lo voglio rivedere ancoraя закончил работу, а всё-таки хочу её посмотреть ещё
i miei figli sono a casa, i tuoi sono ancora fuoriмои́ дети уже́ до́ма, а твои́ ещё гуляют
il bambino non discorre ancoraребёнок ещё не говорит
il parere e ancora lontano dall 'essereкажущееся ещё не значит существующее
il peggio non e ancora venutoхудшее ещё впереди
il peggio non è ancora venutoэто еще не самое худшее
il peggio sta ancora per venireэто цветочки, а ягодки впереди
il teatro non e ancora agibileтеатр ещё не готов к открытию
il treno e partito ancora mezzora faпоезд ушёл еще полчаса назад (Nuto4ka)
l'ancora araякорь не держит
la carne non è ancora abbastanza cottaмясо ещё не доварилось
la cima del monte è ancora lontanaдо вершины горы́ ещё высоко́
la facenda non e ancora chiusaдело ещё не закончено
la questione non è ancora decisaвопрос ещё не решён
la questione non è ancora pendenteвопрос ещё не решён
lasciami vedere ancora una voltaдай посмотреть ещё раз
lasciami vedere ancora un'altra voltaдай посмотреть ещё раз
Lei è ancora giovaneвы ещё мо́лоды
levar l'àncoraотходить (о судне)
levar l'àncoraотойти (о судне)
levare l'ancoraсняться с якоря
levare l'ancoraподнять якорь
levare l'àncoraсняться с я́коря
levare l'àncoraподнять якорь
levare le àncoreсняться с я́коря
levata delle àncoreсъёмка с я́коря
lo conoscevo quand'era ancora molto giovaneя знавал его ещё очень молодым
manca ancora pocoдело за малым (gorbulenko)
non ancoraпока нет (Assiolo)
non ancoraнет ещё
non e ancora arrivatoон ещё не приехал
non e ancora bene giornoещё не вполне рассвело
non e' ancora emersoпока не установлено (См. пример в статье "пока неясно". I. Havkin)
non e' ancora emersoпока непонятно (См. пример в статье "пока неясно". I. Havkin)
non e' ancora emersoпока неясно (I. Havkin)
non e' ancora emersoпока неясно (Non e' ancora emerso come e quando alcune chiavi, gestite da un gruppo ristretto di personale, siano state smarrite, ma si e' già accesa la polemica sul tema della sicurezza. I. Havkin)
non e ancora stata detta l'ultima parolaпоследнее слово ещё не сказано
non e arrivato ancoraон ещё не приехал
non ha ancora annusato l'odore della polvereон ещё пороху не нюхал
non ha ancora rasciutto il latte su'dentiу него ещё молоко на губах не обсохло
non si sa ancora niente di sicuroещё неизвестно ничего положительного
non è ancora arrivatoон ещё не приехал
non è ancora giunto il tempo di...ещё не настало время...
non è ancora maturo per questoон ещё не дорос до этого
orologio ad àncoraчасы на анкерном ходу́
palma dell'ancoraлапа якоря
patta dell'ancoraякорная лапа
patta dell'ancoraлапа якоря (armoise)
patta dell'àncoraлапа я́коря
piantare ancoraподсаживать (посадить дополнительно)
piantare ancoraподсадить (посадить дополнительно)
piu ancoraболее того (Nuto4ka)
pompare ancora un pocoподкачивать (накачать добавочно)
pompare ancora un pocoподкачать (накачать добавочно)
predire gli anni ancora da vivereнакуковать (che secondo la credenza fa il cuculo cuculiando)
quando ... era ancora in vitaещё при его, своей жизни (Le opere autobiografiche avrebbero potuto essere un grande successo editoriale quando egli era ancora in vita. I. Havkin)
quanto hò da pazientare ancora?долго ли мне терпеть?
questo albero vivrà ancora molti anniэто дерево еще прорастет много лет
questo non dice ancora nienteиз этого ещё ничего не следует
questo può ancora andareэто ещё так-ся́к
questo può ancora passareэто ещё полбеды (Olya34)
resta ancora a vedere!ну, это ещё положим!
rilevare le ancoreподнять якоря
riscaldare ancoraподогреть (un po')
riscaldare ancoraподогревать (un po')
riuscirò ancora ad ottenere quel che mi spettaя ещё добьюсь своего́
salare ancoraподсолить
salare ancoraподсаливать
salpare l'ancoraсняться с якоря
scrivere ancoraдописывать (написать дополнительно)
scrivere ancoraдописать (написать дополнительно)
sei ancora qui?ты всё ещё здесь?
sei ancora troppo mocciosoнос не дорос
Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare...Послушайте, я действительно не имею отношения... (Taras)
sfilare l'àncoraтравить якорь
sfilarsi l'ancoraтравить якорь
si sente ancora debole dopo la malattia e perciò non esce di casaон ещё слаб по́сле болезни, а потому не выхо́дит из дому
si è lontani ancora dalla firma dell'accordoещё весьма далеко до заключения договора
нарубить ещё spaccare ancoraподрубить (oksanamazu)
spaccare ancora della legnaподрубить дров (oksanamazu)
spetta pagare ancora cinque rubliс вас полагается ещё пять рублей
stare sull'ancoraстоять на якоре
stare sull'àncoraстоять на якоре
stavo ancora lavorando, quando...я ещё работал, когда....
su le ancore!поднять якоря! (приказ Ann_Chernn_)
tagliare ancoraподрубить (oksanamazu)
tagliare ancora un po' di formaggioподре́зать сыру
ti puzza ancora la bocca di latteмало каши ел
un'ancoraякорь
uomo ancora frescoещё не старый человек
vi sono ancora cartucce da sparareесть ещё порох в пороховницах
vi tocca pagare ancora cinque rubliс вас полагается ещё пять рублей
àncora di salvezzaякорь спасения
àncora di speranzaякорь спасения
è ancora alle prime armiон ещё дебютантка
è ancora alle prime armiон ещё дебютант
è ancora prematuro pronunciarsi su questoещё рано говорить об этом
è ancora prestoещё рано
è ancora prestoвремя детское
è ancora presto pronunciarsi su questoещё рано говорить об этом
è ancora sopportabileэто ещё терпимо
è ancora tollerabileэто ещё терпимо
è ancora vegetoон ещё крепкий (о стари́ке)
è passato ancora un annoещё один год уплыл