English | Russian |
absurd ambition | нелепое стремление |
absurd and cruel | бессмысленный и беспощадный (Ремедиос_П) |
absurd as that is | при всей абсурдности данной ситуации |
absurd death | нелепая смерть (Soulbringer) |
absurd scene | бессмысленная сцена (AlexP73) |
absurd scene | абсурдная сцена (AlexP73) |
border on the absurd | граничить с абсурдом (Olga Okuneva) |
don't be absurd! | не говори глупостей! (Aly19) |
don't be absurd! | не будь смешным (Aly19) |
don't be absurd! | не неси чепуху! (Aly19) |
don't be absurd! | что за чушь! (Aly19) |
don't be absurd! | какой вздор! |
don't be absurd! | не смешите людей! |
get totally absurd | доходить до полного абсурда (VLZ_58) |
go to/reach absurd lengths | дойти до абсурда (Liv Bliss) |
he regarded the offer as absurd | он считал это предложение абсурдным |
how absurd! | до чего нелепо! |
how absurd! | какая чепуха! |
I hold the very idea absurd | я считаю абсурдной саму эту мысль |
I know this much, that the thing is absurd | я по крайней мере знаю, что это абсурд |
it is absurd | нелепо |
it is absurd | дик (as pred) |
it is absurd | дико (as pred) |
it is absurd even to think about it | дико даже думать об этом |
it is simply absurd | это совершенная дикость |
it was absurd for him to do that | это было нелепо с его стороны |
me it is simply absurd | по мне, это просто абсурд |
present a thing as absurd | характеризовать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
present a thing as absurd | описывать что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
present a thing as absurd | представлять что-л. как нечто абсурдное (as void of sense, as impracticable, etc., и т.д.) |
run to the absurd | доходить до абсурда (Е. Тамарченко, 20.03.2013 Евгений Тамарченко) |
take the money, it would be absurd not to | было бы нелепо отказываться от них |
take the money, it would be absurd not to | возьмите деньги |
than which, never was anything more absurd | нелепее этого нет ничего |
the idea is absurd on the face of it | на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной |
the life in this country seems to be absurd | жизнь в этой стране кажется абсурдной |
the most absurd spectacle on earth | такого абсурдного зрелища свет не видал |
the point of absurd | до абсурда ("Because it's the Super Bowl, some brands push the envelope trying to be funny, maybe to the point of absurd," says Sharma. nbcnews.com 4uzhoj) |
the proposal borders on the absurd | это предложение можно назвать абсурдным |
the proposal borders upon the absurd | это предложение можно назвать абсурдным |
the theater of the absurd | театр абсурда |
theatre of the Absurd | театр абсурда |
there is not any argument so absurd, which is daily received | нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день |
this absurd posturing is enough to make you throw up | От этого нелепого кривляния рвать тянет (Taras) |
this is so absurd! | какой абсурд! (Юрий Гомон) |
ultimate absurd | полный абсурд (The country now is the place of ultimate absurd. ArcticFox) |
what an absurd idea! | какая нелепая мысль! |
what an absurd idea! | что за дикая идея! |
you look absurd in that hat! | в этой шляпе у тебя нелепый вид |
you look absurd in that hat! | в этой шляпе ты настоящее пугало |
you look absurd in that hat! | в этой шляпе ты настоящее посмешище |