DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing about time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
about this timeо сю пору
about this timeоб эту пору (Anglophile)
about timeдавно пора (MrBonD)
about timeнаконец-то (Nuto4ka)
and about time, tooнаконец-то (Here's Peter! (And) about time, too! We've been waiting ages for you! VLZ_58)
agree about the timeуславливаться о времени (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.)
agree about the timeдоговариваться о времени (about the place, about the price, on the terms, on the agenda, etc., и т.д.)
and about time too!давно пора! (Anglophile)
at about 8 a.m. local timeоколо 8 ч. по местному времени (ART Vancouver)
at about 8 a.m. local timeприблизительно в 8 ч. по местному времени (ART Vancouver)
don't worry about his shyness, he'll grow out of it in timeпусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от неё
he is busy now, ask him about it some other timeон сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз
he is knocked about a bit in his timeон в своё время поездил по свету
he is knocked about a bit in his timeон в своё время побродил по свету
he only raves all the time about musicон только музыкой и бредит
he puts the time at about 11он полагает, что сейчас около одиннадцати (часо́в)
how much time you will need to complete this work? About a half hourсколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru)
I know you talk about me all the timeя знаю, что ты говоришь обо мне всё время (Alex_Odeychuk)
I think about you all the timeя всё время думаю о тебе (Alex_Odeychuk)
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
in about an hour's timeпримерно через час (ART Vancouver)
it is about bed timeпора идти спать
it is about bed timeсейчас время спать
it is about timeнастала пора (Andrey Truhachev)
it is about timeпора́ (Andrey Truhachev)
it is about timeнастало время (делать что-либо Andrey Truhachev)
it is about timeпришла пора (Andrey Truhachev)
it is about timeпришло время (Andrey Truhachev)
it is about time!время пришло! (Andrey Truhachev)
it is about timeдавно пора (She is getting married in April. – Well, it’s about time – she’s 44! malt1640)
it is about timeдавно уже пора (malt1640)
it is about time!час настал! (Andrey Truhachev)
it is about timeуже пора (сделать что-л.)
it is about time toуже пора (сделать что-л.)
it is about time you learned the ruleпора бы вам выучить это правило
it is time we had a straight talk about itнам пора поговорить об этом начистоту
it was much about that timeэто было приблизительно в то самое время
it was much about that timeэто было примерно в то самое время
it was much about that timeэто было примерно в то самое время
it was much about that timeэто было приблизительно в то самое время
it's about timeнаконец-то (alexghost)
it's about timeпора́
it's about timeдавно пора (ART Vancouver)
it's about timeтеперь (Arcola)
it's about timeсамое время (Tink)
it's about time!Давно пора! Давно бы так! (Interex)
it's about timeуже пора (сделать что-л.)
it's about time attention was paid toпора обратить внимание на (Nrml Kss)
it's about time somebody did thatУже давно пора это сделать (ART Vancouver)
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practicesпора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам
it's about time toуже пора (сделать что-л.)
it's about time you got upнаконец-то ты встал
just about the timeкак раз время (Tion)
just about the timeкак раз в это время (Tion)
make a time aboutсуетиться по поводу (sth, чего-л.)
make a time aboutшумно реагировать (sth, на что-л.)
make a time aboutволноваться по поводу (sth, чего-л.)
she dreams all the time about richesей всё бредится богатство
she raves all the time about richesей всё бредится богатство
stop fussing about: the train will arrive on timeперестань нервничать: поезд придёт по расписанию
take time about doingделать что-л. не спеша (smth.)
take time about going thereехать туда не торопясь
take time about going thereехать туда без спешки
the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
the monkeys tumbled about all the timeобезьяны всё время кувыркались
there's no use telling him about it ahead of timeнезачем говорить ему об этом раньше времени
this is the first time I've heard about thisпервый раз слышу (ART Vancouver)
we hardly had time to look about usмы едва успели осмотреться
we hardly had time to look about us before we had to continue our journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь
we hardly had time to look about us before we had to continue out journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
we have no time to sit about and gossipнам некогда рассиживаться и сплетничать
Well, it's about time to turn inПора спать (Taras)
Well, it's about time to turn inПора на боковую (Taras)
what's she on about this time?о чём она говорит на этот раз?