Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
abertura
|
all forms
|
exact matches only
Portuguese
German
abertura
da abóbada
Ausschwenken des Deckels
abertura
da abóbada
Anheben und Wegschwenken des Deckels
abertura
da sessão
Eröffnung der Sitzung
abertura
da sessão
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
abertura
das propostas
Öffnung des Angebots
abertura
das propostas
Öffnung der Angebote
abertura
das propostas
Angebotsöffnung
abertura
das propostas
Angebotseröffnung
abertura
das propostas
Auswertung der Angebote
abertura
de acesso
Zugangsoeffnung
abertura
de fechaduras de segurança
Öffnen von Türschlössern
abertura
de fechaduras de segurança
Öffnen von Türschlösser
abertura
de saída da esfera
Austrittsöffnung der Kugel
abertura
dos contratos públicos à concorrência
Öffnung der öffentlichen Beschaffungsmärkte
abertura
dos contratos públicos à concorrência
Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens
abertura
dos mercados públicos nacionais
Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten
abertura
dos mercados públicos nacionais
Öffnung der einzelstaatlichen öffentlichen Beschaffungsmärkte
abertura
dos mercados públicos nacionais
Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens in den Mitgliedstaaten
abertura
no queimador
Durchbruch
abertura
orifício
Perforation
abertura
orifício
Durchbruch
abertura
para reabastecimento de combustível
Brennelement-Wechseloeffnung
abertura
para reabastecimento de combustível
Beladeoenung
abertura
por fenda
gespalten
aviso de
abertura
de vaga
Stellenausschreibung
caléndario de
abertura
das negociações
Zeitplan für die Einleitung von Verhandlungen
celebração de um contrato após
abertura
de concurso
Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung
cerimónia de
abertura
Eröffnungsveranstaltung
cerimónia de
abertura
Eröffnungsfeier
certificar,antes da
abertura
da votação,que a urna se encontra vazia
die Überprüfung der Wahlurne vor Beginn der Wahlbehandlung
Comité Consultivo para a
abertura
da contratação de fornecimentos e obras públicas
Beratender Ausschuss für die Öffnung des öffentlichen Auftragswesens
Convenção relativa à
Abertura
das Hostilidades
Abkommen über den Beginn von Feindseligkeiten
discurso de
abertura
Einführungsvortrag
discurso de
abertura
Eröffnungsvortrag
discurso de
abertura
Eröffnungsrede
discurso de
abertura
Begrüßungsansprache
dispositivos elétricos para a
abertura
das portas
Türöffner
elektrisch
fecho de uma
abertura
natural
Verschluß
fecho de uma
abertura
natural
Okklusion
marco de referência de
abertura
Benchmark für die Verhandlungseröffnung
marco de referência de
abertura
Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitels
obliteração de uma
abertura
natural
Verschluß
obliteração de uma
abertura
natural
Okklusion
padrões
aferidores-medidores
de
abertura
de roscas
Gewindelehren
porta com dispositivos especiais de
abertura
Tuer,die nur unter speziellen Bedingungen geoeffnet werden kann
processo com
abertura
prévia de concurso
Verfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb
processo sem prévia
abertura
de concurso
Verfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb
sessão de
abertura
Eröffnungssitzung
sessão plenária de
abertura
Eröffnungs-Plenarsitzung
sessão solene de
abertura
feierliche Eröffnungssitzung
tumor mole com
abertura
de membrana
Hernia
tumor mole com
abertura
de membrana
Bruch
Get short URL