DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Fassung | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten FassungAgreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954
Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen TruppenAgreement to amend the Agreement of 3 August 1959, as amended by the Agreements of 21 October 1971 and 18 May 1981, to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces stationed in the Federal Republic of Germany
Abschirmhalterung einer Fassungshield latch of a socket
jdn. aus der Fassung bringenfaze
jdn. aus der Fassung bringendisconcert
aus der Fassung bringendiscompose
jdn. aus der Fassung bringenthrow
jdn. aus der Fassung bringen Rednerput off
aus der Fassung bringenfluster
aus der Fassung bringenagitate
aus der Fassung bringenconfuse
aus der Fassung gebrachtflustered
aus der Fassung seinto be upset
außer Fassung kommenlose composure
die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
die Fassung behaltenmaintain composure
die Fassung bewahrenkeep countenance
die Fassung bewahrenmaintain composure
die Fassung verlierenlose poise
die Fassung verlierenlose composure
die Fassung verlieren vor Wutlose temper
die Fassung verlierenget into a froth
endgültige Fassung der Grundverordnungbasic regulation as finally adopted
endgültige Fassung des Berichtsfinal report
Er ist durch nichts aus der Fassung zu bringen.He's unflappable.
Er verliert die Fassung nieHe never loses his poise
Er verliert nie die Fassung.He never loses his poise.
es mit Fassung tragentake it on the chin
es mit Fassung tragengrin and bear it
Fassungen für elektrische Lampensockets for electric lights
genaue Lage der Fassungexact site of the catchment
Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, 1992
in der Fassung i.d.F.version of
in der Fassung i.d.F.as amended by
in der vorliegenden Fassungin its present form
Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937Agreement concerning the International Institute of Refrigeration Replacing the Convention of 21 June 1920 as modified on 31 May 1937
jdn. aus der Fassung bringenthrow someone
jemanden aus der Fassung bringenthrow someone
maßgebliche Fassungauthorized version
mit Fassung gegenübertretenface
etw. mit Fassung tragentake calmly
etw. mit Fassung tragentake with equanimity
etw. mit Fassung tragenbear with fortitude
Mittelabschirmung einer Fassungcentre shield of a socket
Sie war ganz außer Fassung.She was completely beside herself.
synchronisierte Fassungdubbed version
völlig außer Fassung geratenlose all self-control
über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehento extend beyond the content of the application as filed
überarbeitete Fassungrevised version