DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing CADA | all forms
ItalianRussian
cade la grandineидёт град
cade la neveидёт снег
cade la neveсыплется снег
cade la neveпадает снег
cade la notteночь наступает
cade una neve finaпорошит
cadere 10) in в+Aвпадать
cadere 12) inпадать
cadere 11) in, sottoпопадать (под действие закона и т.п.)
cadere a fioccoпадать хлопьями
cadere a fioccochiпадать хлопьями
cadere a gambe all'ariaперекувырнуться (упасть; o человеке)
cadere a goccioleкапать
cadere a pezziразрушиться
cadere a pezziраспасться на куски
cadere a pezziразрушаться
cadere a pioggiaсыпаться, как из рога изобили (См. пример в статье "литься, как из рога изобилия". I. Havkin)
cadere a pioggiaлиться, как из рога изобили (Le domande cadono a pioggia. I. Havkin)
cadere a pioggiaсыпаться, как из рога изобилия (См. пример в статье "литься, как из рога изобилия". I. Havkin)
cadere a pioggiaлиться, как из рога изобилия (Le domande cadono a pioggia. I. Havkin)
cadere a propositoпопа́сть кстати
cadere a sfascioрухнуть на землю
cadere a terraупа́сть на землю
cadere a viteспускаться штопором
cadere a viteштопорить
cadere a vuotoкончиться неудачей
cadere a vuotoкончиться ничем
cadere in acconcioбыть впору
cadere in acconcioприйтись кстати
cadere in acconcioприйтись впору
cadere in acconcioбыть кстати
cadere addossoнавалиться
cadere agli esamiне выдержать экзамена
cadere all 'indietroупасть навзничь
cadere ammalatoслечь
cadere beneоблегать
cadere bene a propositoприйтись впору
cadere bene a propositoбыть впору
cadere bene a propositoприйтись кстати
cadere bene a propositoбыть кстати
cadere bocconiупа́сть плашмя
cadere bocconiупасть ничком
cadere capovoltoупасть вниз головой
cadere / cascare di manoвалиться из рук (Aruma)
cadere come corpo mortoповалиться как сноп
cadere come corpo mortoупа́сть как сноп
cadere come corpo mortoупа́сть как подкошенный
cadere come un sassoупа́сть камнем
cadere con un rumoreтрахнуться (упасть с шумом)
cadere con un rumoreтрахаться (упасть с шумом)
cadere con un tonfoупасть с шумом
cadere da prodeпасть смертью храбрых
cadere dall usoвыйти из употребления
cadere dalla memoriaизгладиться из памяти
cadere dalla menteизгладиться из памяти
cadere dalla padella nella braceпопасть из огня да в полымя
cadere dalla stanchezzaвалиться с ног (от усталости)
cadere dalle nuvoleспохватиться (Olya34)
cadere dalle nuvoleспохватываться (Olya34)
cadere di bottoупасть как подкошенный (Olya34)
cadere di manoвалиться из рук
cadere di menteвыскочить из головы
cadere di menteвыпасть из памяти
cadere di piomboупасть всей тяжестью
cadere di piomboрухнуть
cadere di piomboвнезапно свалиться
cadere di schiantoгрохаться
cadere di testaпадать вниз головой (Assiolo)
cadere di testaупасть вниз головой (Assiolo)
cadere dietroзавалиться (свалиться за что-л., a qc)
cadere dietroзапасть (завалиться, qc)
cadere dietroзапада́ть (завалиться, qc)
cadere dietroзаваливаться (свалиться за что-л., a qc)
cadere disottoупасть вниз
cadere distesoповалиться врастяжку
cadere esangueупасть бездыханным
cadere esanimeупасть бездыханным
cadere come fulminatoупа́сть замертво
cadere fulminatoупасть замертво
cadere fuoriвываливаться
cadere fuoriвывалиться (Aruma)
cadere ginocchioniброситься на колени
cadere giù dall'alberoслететь с дерева
cadere gravemente malatoсерьёзно заболеть
cadere in abbaglioвпасть в заблуждение
cadere in abbaglioвпасть в ошибку
cadere in afflizioneзакручиниться
cadere in afflizioneвпасть в уныние
cadere in baliaотдаться во власть (чего-л., di qc)
cadere in bassa fortunaразориться
cadere in bassoнизко пасть
cadere in bassoопуститься
cadere in battagliaпасть в бою́
cadere in contraddizioneвпасть в противоречие
cadere in contraddizioni nella deposizioneсбиться в показаниях
cadere in contravvenzioneподвергнуться штрафу
cadere in degradoприходить в упадок (Himera)
cadere in deliquioпадать в обморок (Olya34)
cadere in deliquioвпасть в забвение (I. Havkin)
cadere in deliquioпотерять сознание
cadere in deliquioвпасть в беспамятство
cadere in deliquioупа́сть без чувств
cadere in deliquioупасть в обморок
cadere in depressioneхандрить (Olya34)
cadere in difufoотжить (устареть)
cadere in difufoотживать (устареть)
cadere in difufoстать неупотребительным
cadere in diliquioвпасть в забвение
cadere in dimenticanzaбыть забытым
cadere in discorsoприйтись к слову
cadere in disfavoreпопа́сть в опалу
cadere in disgraziaпроштрафиться (Olya34)
cadere in disgraziaпопа́сть в опалу
cadere in disgrazia di qdпопасть в немилость (к кому-л.)
cadere in disistimaзаслужить презрение
cadere in disperazioneповесить нос (на квинту)
cadere in disperazioneвпасть в отчаяние
cadere in dissoluzioneраспадаться
cadere in dissoluzioneразлагаться
cadere in dissuetudineвыйти из употребления
cadere in disusoустаревать
cadere in disusoвыйти из употреблёния
cadere in disusoустареть
cadere in disusoприйти в негодность
cadere in disusoвыйти из обихода
cadere in disusoвывестись (о нравах, обычаях и т.п.)
cadere in disusoвыйти из употребления
cadere in eresiaвпадать в ересь
cadere in erroreвпасть в заблуждение
cadere in erroreошибаться (заблуждаться)
cadere in erroreошибиться (заблуждаться)
cadere in erroreвпасть в ошибку
cadere in estasiприйти в экстаз
cadere in falloвпасть в заблуждение
cadere in frodoпопасться с контрабандой
cadere in ginocchiaупа́сть на колени
cadere in ginocchioприпадать (на; опуститься)
cadere in ginocchioприпа́сть (на; опуститься)
cadere in ginocchioпадать на колени
cadere in giùплюхнуться
cadere in giùплюхаться
cadere in ingannoвпасть в заблуждение
cadere in letargoвпасть в летаргическое состояние
cadere in levaподлежать воинскому призыву
cadere in manoПопадать в руки (vpp)
cadere in miseriaбеднеть (впасть в нищету)
cadere in miseriaразориться (обеднеть)
cadere in miseriaнищать
cadere in miseriaразоряться (обеднеть)
cadere in miseriaвпасть в нищету
cadere in moraне выплатить в срок
cadere in moraпросрочить
cadere in oblioбыть преданным забвению
cadere in oblioбыть забытым
cadere in penaleподвергнуться 'штрафу
cadere in pezziразрушиться
cadere in pezziразрушаться
cadere in pezziразвалиться
cadere in pezziразваливаться
cadere in pianoупасть на ровном месте (Assiolo)
cadere in piediотделаться легким испугом (Taras)
cadere in piediбыть везунчиком (Taras)
cadere in piediсчастливо отделаться (cnfr. ingl.: land on one's feet Taras)
cadere in piediудачно выйти из трудного положения (Taras)
cadere in piediкак с гуся вода (Taras)
cadere in piedi come i gattiупасть как кошка
cadere in povertaвпасть в бедность
cadere in povertaобеднеть
cadere in povertàбеднеть (впасть в нищету)
cadere in preda alla disperazioneвпасть в отчаяние
cadere in rovinaразориться
cadere in rovinaприйти в упадок
cadere in smarrimentoсмутиться
cadere in smarrimentoрастеряться
cadere in sospettoнавлечь на себя подозрения
cadere in sospettoвызвать подозрение (di qd)
cadere in sospettoвызывать подозрение
cadere in tentazioneподдаться искушению
cadere in terraпадать на зе́млю
cadere in terraупа́сть на землю
cadere in terra quanto uno è lungoповалиться врастяжку
cadere in torporeвпасть в бесчувственное состояние
cadere in tranceвпасть в транс
cadere in trappolaпопа́сть в ловушку
cadere in un agguatoпопа́сть в засаду
cadere in un' imboscataпопа́сть в засаду
cadere in un imbroglio'попасть в переделку
cadere in un impiccioпопа́сться впросак
cadere in un impiccioпопа́сть впросак
cadere in un impiccioпопа́сть в передрягу
cadere in un tranelloпопасть в ловушку
cadere in un tranelloбыть обманутым
cadere in una disgraziaпопасть в беду
cadere in una insidiaувязнуть (оказаться в затруднительном положении)
cadere in una insidiaувязать (оказаться в затруднительном положении)
cadere in una profonda crisiвпасть в глубокий кризис (Eleta)
cadere in una trappolaпопа́сть в ловушку
cadere in un'imboscataпопасть в засаду
cadere in visibilioприйти в экстаз
cadere indietroзавалиться
cadere indietroзаваливаться
cadere infermoзаболеть
cadere lungo distesoповалиться
cadere lungo distesoупа́сть во весь рост
cadere lungo distesoупа́сть плашмя
cadere lungo distesoрастянуться во всю длину
cadere lungo distesoрастянуться во весь рост
cadere malatoслечь
cadere malatoсвалиться
cadere malatoзаболеть
cadere mortoумереть
cadere mortoупасть замертво
cadere nel dimenticatoioстереться из памяти (Una storia che da oltre settant’anni rifiuta di cadere nel dimenticatoio I. Havkin)
cadere nel dimenticatoioвпасть в забвение (См. пример в статье "стереться из памяти". I. Havkin)
cadere nel fangoопуститься
cadere nel fangoпредаться распутству
cadere nel laccioпопа́сть в тенёта
cadere nel laccioпопасть в западню
cadere nel panicoвпадать в панику (Olya34)
cadere nel peccatoсогрешить
cadere nel peccatoвпасть в грех
cadere nel potere di qdподпасть под власть (кого-л.)
cadere nel ridicoloпопасть в смешное положение
cadere nel vuotoостаться без внимания (Olya34)
cadere nel vuotoне найти отклика (Olya34)
cadere nel vuotoне быть услышанным (Olya34)
cadere nella grettezzaморально опуститься
cadere nella lottaпасть в борьбе
cadere nella miferiaобнищать
cadere nella miseriaобеднеть
cadere nella notte dei tempiотойти в вечность (исчезнуть)
cadere nella pania amorosaпопасть в любовные сети
cadere nella saccaпопа́сть в котёл
cadere nella trappolaпопа́сть в западню
cadere nell'acquaбухнуть (в воду)
cadere nelle grinfieпопа́сть в ко́гти (к кому-л., di qd)
cadere nelle illusioniвпасть в заблуждение
cadere nelle insidieпопасть в ловушку
cadere nelle insidieстать жертвой интриг
cadere nelle maniпопа́сться в ру́ки (кому-л., di qd, qc)
cadere nelle retiпопа́сть -ся в сети
cadere nell'eccessoвдаваться в крайности
cadere per stradaупа́сть на улице
cadere per terraпадать на зе́млю
cadere per terraупа́сть на землю
cadere quanto uno è lungoрастянуться во весь рост
cadere quanto uno è lungoупа́сть во весь рост
cadere ritto in piediудачно упасть
cadere ritto in piediупасть на ноги
cadere riversoупа́сть навзничь
cadere sdraiatoрастянуться
cadere sdraiatoупасть
cadere sempre piùкатиться по наклонной плоскости
cadere sotto l'influenzaподпасть под чьё-л. влияние (di qd)
cadere sott'occhioпопа́сться кому-л. на глаза́ (a qd)
cadere spossatoупасть без сил
cadere stesoупасть во весь рост
cadere stesoрастянуться
cadere stramazzoniупа́сть плашмя
cadere suложиться (на; об обязанности и т.п., qd qc)
cadere suлечь (на; об обязанности и т.п., qd qc)
cadere sul campo di battagliaпасть на поле бра́ни
cadere sul campo di battagliaлечь на по́ле битвы
cadere sul voto di fiduciaпасть
cadere sul voto di fiduciaне пройти по голосованию о доверии (о правительстве)
cadere sulla bracciaумереть на боевом посту
cadere sulle ginocchiaупасть на колени (Circa 10 mesi fa sono caduta su un ginocchio, cadendo a terra sulle ginocchia massimo67)
cadere sulle ginocchiaупасть на колени (massimo67)
cadere sulle spalleниспадать до плеч (о волосах)
cadere supinoпадать навзничь
cadere supinoупа́сть на спину
cadere supinoопрокидываться (на спину)
cadere supinoупасть навзничь
cadere troppo lontanoперелететь (упасть дальше намеченного)
cadere troppo lontanoперелетать (упасть дальше намеченного)
cadere un tranelloпопа́сть в ловушку
cadere vittimaпасть жертвой (кого-л., чего-л., di qd, qc)
cadere vittima del dovereпасть на боевом посту
cadere vittima del dovereпогибнуть при исполнении служебных обязанностей
cadere vittima di...пасть жертвой
...cadono a pioggia...можно перечислять приводить бесконечн (I neologismi più recenti? Copiaincolla, sgamare, googlare, taggare, e via discorrendo, gli esempi cadono a pioggia. I. Havkin)
...cadono a pioggia...можно перечислять приводить бесконечно (I neologismi più recenti? Copiaincolla, sgamare, googlare, taggare, e via discorrendo, gli esempi cadono a pioggia. I. Havkin)
che non cadaкак бы он не упал
ci manco un pelo che non cadesseон чуть-чуть не упал
cio cade in taglioэто пришлось кстати
come cadere dal cieloплыть в ру́ки
ero li li per cadereя чуть было не упал
ero sul punto di cadereя чуть было не упал
fallo di poco che non cadesseон чуть было не упал
far cadereтруси́ть
far cadereобвалить
far cadereобколотить (battendo sopra)
far cadereобрушивать
far cadereобрушить
far cadereопрокинуть
far cadereсваливать (ударом опрокинуть)
far cadereсвалить (ударом опрокинуть)
far cadereстолкнуть (сбросить)
far cadereстрясти (a forza di scuotere)
far cadereстряхивать (скинуть)
far cadereстряхнуть (скинуть)
far cadereсталкиваться (сбросить)
far cadereопрокидывать
far cadereобколачивать (battendo sopra)
far cadereзавалить (обрушить)
far cadereсбить с ног
far cadereзаваливать (обрушить)
far cadere in ridicoloпосадить в калошу
far cadere in torporeодурманить
far cadere in torporeодурманивать
far cadere la sceltaостановить свой выбор на (ком-л., чём-л., su qd, qc)
far cadere le bracciaобескураживать (creamy_breeze)
far cadere le bracciaприводить в уныние (creamy_breeze)
far cadere le bracciaвызывать отчаяние (creamy_breeze)
far cadere le bracciaглубоко разочаровывать (creamy_breeze)
far cadere nella disperazioneповергнуть в отчаяние
far cadere nello stato.бросить
far cadere nello stato.бросать
far cadere scuotendoнатрясти (тж. плодов с дерева)
gli cadono i capelliу него падают волосы
i capelli cadono sulle spalleволосы падают на плечи
i piedi gli si allargarono scivolando sul ghiaccio ed egli caddeно́ги разъехались на льду и он упал
i prezzi cadonoце́ны падают
il cadere della folgoreудар молнии
il Capodanno cadde di domenicaНовый год пришёлся на воскресенье
il discorso cadde su...разговор зашёл о...
il discorso cadde su...речь зашла о...
il giorno cadeдень гаснет
il sospetto cade su di luiна него падает подозрение
il vento cadeветер слабеет
il vento cadeветер падает
la conversazione caddeразговор угас
la festa cade di giovedìпраздник падает на четверг
la luce cade di fiancoсвет падает сбоку
la neve cadeидёт снег
la neve cade a fiocchiснег валит хлопьями
la palla lo colpi e cadde come falciatoпу́ля его подкосила
la scelta cade su di luiвыбор падает на него
la sua scelta cadde su di meего выбор пал на меня
lasciar cadereронять
lasciar cadereупускать (уронить)
lasciar cadereупустить (уронить)
lasciar cadereуронить (из рук)
lasciar cadereвыронить
lasciar cadere di manoупустить из рук
lasciar cadere di manoупускать из рук
lasciar cadere la mascheraсбросить с себя маску
lasciar cadere qc per casoвытряхнуть (уронить)
lasciar cadere qc per casoвытряхивать (уронить)
lasciar cadere una gocciaкапнуть
lasciarsi cadereплюхаться (Olya34)
lasciarsi cadereплюхнуться (Olya34)
le pieghe cadono beneскладки хорошо лежат
le sue parole caddero nel vuotoего слова́ не нашли отголоска
manco un ette che non cadessiя чуть-чуть не упал
mancò poco che non cadessiя едва не упал
mi cadde il velo dagli occhiу меня завеса спала с глаз
non cadere all'esameне выдержать экзамена
per poco non cadevaон чуть было не упал
per poco non cadevoя едва не упал
poco mancò che io non cadessiя чуть было не упал
poco mancò che non cadesseон чуть было не упал
qui cade in acconcio l'annotazione...здесь уместно отметить...
scivolo e per poco non caddeон поскользнулся и чуть было не упал
scuotere per far cadereвытряхнуть (выбросить)
scuotere per far cadereвытряхивать (выбросить)
se quel libro mi cade sotto l'occhio, lo comproесли эта книга мне попадётся, я её куплю́
sembrava fosse li li per cadereказалось, он вот-вот упадёт
tutti sono caduti in battagliaвсе полегли́ в бою́
tutto il peso del lavoro cadde su di leiвся тяжесть работы легла на неё
un'ombra cadeva sul suo voltoтень падала на её лицо
venire a cadereисчезать (creamy_breeze)
è mancato poco che io non cadessiя чуть было не упал