German | Italian |
Abteilung Betrieb | Divisione dell'esercizio |
Agentur zur internationalen Förderung der kleinen und mittleren Betriebe | Agenzia per la promozione internazionale delle PMI |
andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung | altri impianti, attrezzature industriali e commerciali |
Aufladung waehrend des Betriebs | ricarica in esercizio |
Automatisierung der vor- und nachgeschalteten Betriebe | automazione dei cantieri a monte e a valle delle fronti di taglio |
Begutachtende Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung,bei den PTT-Betrieben und den SBB | Commissione peritale di valutazione le funzioni superiori nell'amministrazione generale della Confederazione,nelle PTT e le FFS |
Betrieb einer Bar | servizi di bar |
Betrieb einer Diskothek | servizi di discoteche |
Betrieb einer Im- und Exportagentur | agenzie per l'importazione e l'esportazione |
Betrieb einer Im- und Exportagentur | agenzie di importazione-esportazione |
Betrieb einer Im- und Exportagentur | agenzie di importazione e di esportazione |
Betrieb einer Künstlerdienste Modellagentur | agenzie di modelle per artisti |
Betrieb einer Modellagentur für Künstler | agenzie di modelle per artisti |
Betrieb eines Bücherbus | servizi di casinò giochi |
Betrieb eines Bücherbus | servizi di biblioteche itineranti |
Betrieb eines Campingplatzes | gestione di aree per campeggio |
Betrieb eines Club Unterhaltung oder Unterricht | servizi di clubs divertimento o educazione |
Betrieb eines Clubs Unterhaltung oder Unterricht | servizi di clubs divertimento o educazione |
Betrieb eines Internat | pensionati |
Betrieb im ohmschen Bereich | funzionamento in regime ohmico |
Betrieb mit niedriger Leistung | Funzionamento a bassa potenza |
Betrieb nach Betriebsstufe I unter Standard | operazione LTS CAT I |
Betrieb von Eisbrecher | servizi di rompighiaccio |
Betrieb von Feriencamps Beherbergung | servizi di campi di vacanze alloggio |
Betrieb von Feriencamps | servizi di campi di vacanze divertimento |
Betrieb von Gesundheits-Klubs | clubs della salute |
Betrieb von Golfplätze | gestione di percorsi di golf |
Betrieb von Hotels | servizi alberghieri |
Betrieb von Kindergärten Erziehung | scuole materne educazione |
Betrieb von Kinderkrippen | nidi d'infanzia |
Betrieb von Kinos | gestione di sale di cinema |
Betrieb von Museen Darbietung, Ausstellungen | servizi di museo presentazioni, esposizioni |
Betrieb von Pflegeheime | ospizi case di assistenza |
Betrieb von Sportanlagen | gestione di installazioni sportive |
Betrieb von Sportcamps | campi stages di addestramento sportivo |
Betrieb von Tierpflegeheime | pensione per animali |
Betrieb von Tiersalons | pulizia di animali |
Betrieb von Tonstudios | servizi di studio di registrazione |
Betrieb von türkische Bäder | bagni turchi |
Betrieb von Variététheater | sale da musica |
Betrieb von Vergnügungsparks | parchi di divertimenti |
Betrieb von Vergnügungsparks | parchi di attrazioni |
Betrieb von Vergnügungsparks | giardini di attrazione |
Betrieb von zoologische Gärten | imprese per giardini zoologici |
Betrieb von zoologischen Gärten | imprese per giardini zoologici |
Betrieb von öffentlichen Bäder für Zwecke der Körperhygiene | bagni pubblici per fini igienici |
Betrieb von öffentlichen Bädern für Zwecke der Körperhygiene | bagni pubblici per fini igienici |
Betriebe des Heeres | Esercizi delle Forze terrestri |
Betriebs-Netzschema | schema d'esercizio di una rete |
Betriebs-Stillegungsverordnung | Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale |
Betriebs-und Wartungszentrum | centro di esercizio e manutenzione |
Brennelementwechsel waehrend des Betriebes | ricarica in esercizio |
Bundesamt fuer Betriebe der Luftwaffe | Ufficio federale degli esercizi delle forze aeree |
Bundesamt für Betriebe der Luftwaffe | Ufficio federale delle intendenze delle Forze aeree |
Bundesamt für Betriebe des Heeres | Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri |
Bundesbeschluss über die Information und Mitsprache der Arbeitnehmer in den Betrieben | Decreto sulla partecipazione |
Bürochef des Betriebs | capoufficio d'esercizio |
Bürochefin des Betriebs | capoufficio d'esercizio |
Dienstchef des Betriebs | caposervizio d'esercizio |
Dienstchefin des Betriebs | caposervizio d'esercizio |
Direktion Bundesamt für Betriebe des Heeres | Direzione dell'Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri |
Expertenkommission für den ärztlichen Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung und der PTT-Betriebe | Commissione peritale del servizio medico dell'amministrazione generale della Confederazione e dell'Azienda PTT |
Faehigkeit zum zyklischen Betrieb | Capacità di funzionamento ciclico |
Fernmeldedirektion der PTT-Betriebe | Direzione delle telecomunicazioni dell'Azienda delle PTT |
Fernmeldedirektion der PTT-Betriebe | Direzione delle telecomunicazioni |
Föderativverband des Personals öffentlicher Verwaltungen und Betriebe | UF |
für den Heißzellen-Betrieb geeignete Presse | pressa capace di funzionare nelle celle calde |
Grundbuchbezeichnung eines Betriebes | riferimento catastale di una azienda |
Hauptabteilung Betriebe A und Betriebsbelange | Divisione principale degli esercizi A e degli affari d'esercizio |
Hauptabteilung Betriebe B und Armeematerial | Divisione principale degli esercizi B e del materiale dell'esercito |
Hauptabteilung Betriebe C und Ausbildungsinfrastruktur | Divisione principale degli esercizi C e dell'infrastruttura per l'istruzione |
in Betrieb befindliche Apparatur | apparecchiatura attiva |
land- und forstwirtschaftliche Betriebe | aziende agricole e forestali |
milchwirtschaftlicher Betrieb | trasformatore di latte |
militärischer Betrieb | esercizio militare |
Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe | Ministro dell'agricoltura e delle piccole e medie imprese |
Nichtpräzisionsanflug-Betrieb | operazione NPA |
raumladungsbegrenzter Betrieb | funzionamento limitato dalla carica spaziale |
Sachverstaendigengruppe " Analyse der Lage der landwirtschaftlichen Betriebe " | Gruppo di esperti " Analisi della situazione delle aziende agrarie " |
Sachverstaendigengruppe " Typologie der landwirtschaftlichen Betriebe " | Gruppo di esperti " Tipologia delle aziende agrarie " |
Schweizerischer Verband mechanisch-technischer Betriebe | Swissmechanic |
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituto del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituta del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituta del o della caposervizio d'esercizio |
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebs | sostituto del o della caposervizio d'esercizio |
thermomechanisches Verhalten bei gepulstem Betrieb | comportamento termomeccanico in condizioni di funzionamento pulsato |
Verordnung vom 14.April 1992 der PTT-Betriebe über Fernmeldedienste | OSTC-PTT |
Verordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel | Ordinanza concernente le inchieste sugli infortuni |
Verordnung vom 14.März 1994 über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen öffentlicher Schiffahrtsunternehmen | Ordinanza sulla costruzione dei battelli |
Verordnung vom 23.November 1983 über Bau und Betrieb der Eisenbahnen | Ordinanza sulle ferrovie |
Verpachtung von landwirtschaftliche Betriebe | affitto di imprese agricole |
Verpachtung von landwirtschaftlichen Betrieben | affitto di imprese agricole |
Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Trattato concernente la neutralità permanente ed il funzionamento del canale di Panama |
Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation | Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza |
Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenzione relativa al riposo settimanale negli stabilimenti industriali |