Spanish | German |
Acuerdo concluido en ejecución del artículo V del Protocolo n.º II del Tratado de Bruselas, modificado por los Protocolos firmados en París el 23 de octubre de 1954 | Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung |
Comité de aplicación del Protocolo n° 9 sobre el transporte por carretera, por ferrocarril y combinado en Austria Ecopuntos | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte |
Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdos | Textilausschuss autonome Regelung |
Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdos | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
comunicación sobre la entrada en vigor del protocolo | Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls |
Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
el Estatuto del Tribunal de Justicia se fijará en un protocolo independiente | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt |
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt |
en las condiciones establecidas en un protocolo independiente | nach Massgabe eines besonderen Protokolls |
generacion de protocolos financieros | Generation der Finanzprotokolle |
Grupo "Asuntos Administrativos y Protocolo de la PESC" | Gruppe "GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll" |
Jefe adjunto de Protocolo | Amtierender Chef des Protokolls |
Jefe adjunto de Protocolo | Stellvertretender Chef des Protokolls |
Jefe adjunto de Protocolo | Chef des Protokolls |
Jefe de Protocolo | Stellvertretender Chef des Protokolls |
Jefe de Protocolo | Amtierender Chef des Protokolls |
Jefe de Protocolo | Protokollchef |
Jefe de Protocolo | Chef des Protokolls |
Jefe de Protocolo en funciones | Chef des Protokolls |
Jefe de Protocolo en funciones | Stellvertretender Chef des Protokolls |
Jefe de Protocolo en funciones | Amtierender Chef des Protokolls |
los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidades | die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise |
normas y protocolos analíticos, toxicofarmacológicos y clínicos en materia de pruebas de medicamentos veterinarios | analytische, toxikologisch-pharmakologische und ärztliche oder klinische Vorschriften und Nachweise über Versuche mit Tierarzneimitteln |
Protocolo a la Convención para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado | Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten |
Protocolo adicional | Zusatzprotokoll |
Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung |
Protocolo Adicional a la Constitución de la UPU | Zusatzprotokoll zur Satzung des WPV |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales Protocolo I | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional Protocolo II | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II |
Protocolo adicional al Acuerdo de salvaguardias entre los Estados no poseedores de armas nucleares de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica, en aplicación de los párrafos 1) y 4) del Artículo III del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Finnland, der Griechischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, dem Königreich Schweden, dem Königreich Spanien, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags über die Nichterverbreitung von Kernwaffen |
Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen |
Protocolo Adicional al Convenio penal sobre la corrupción | Zusatzprotokoll zum Strafrechtsübereinkommen über Korruption |
Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicos | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken |
Protocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civil | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
Protocolo Adicional al Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidades | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Protocolo Adicional al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales | Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Protocolo al Convenio sobre las plantaciones | Protokoll zum Übereinkommen über die Plantagenarbeit |
Protocolo correspondiente al Convenio de Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar, 1974 | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See vom 13. Dezember 1974 mit dem dazugehörigen Protokoll von 1976 |
Protocolo de Bioseguridad | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit |
Protocolo de Bioseguridad | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt |
Protocolo de Bioseguridad | Cartagena-Protokoll |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología | Cartagena-Protokoll |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt |
protocolo de conversión | Umwandlungsprotokoll |
Protocolo de enmienda del Convenio europeo sobre protección de los animales en las ganaderías | Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen |
Protocolo de Estambul | Istanbul-Protokoll |
Protocolo de Estambul | Grundsätze von Istanbul |
Protocolo de Estambul | Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocolo de Ginebra de 1925 | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege |
Protocolo de Gotemburgo | Göteborg-Protokoll |
Protocolo de Gotemburgo | Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979 |
Protocolo de Gotemburgo | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon |
Protocolo de Inspección | Inspektionsprotokoll |
Protocolo de Kyoto | Kyoto-Protokoll |
Protocolo de Kyoto | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
Protocolo de modificación de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes | Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe |
Protocolo de Montreal | Montrealer Protokoll |
Protocolo de Montreal | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht |
Protocolo de Montreal | Montreal-Protokoll |
Protocolo de Montreal | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
protocolo de origen | Ursprungsprotokoll |
Protocolo de Palermo | Palermo-Protokoll |
Protocolo de Palermo | Protokoll von Palermo |
Protocolo de Palermo | Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Protocolo de Privilegios y Inmunidades | Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen |
Protocolo de prórroga del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien |
Protocolo de 1990 relativo al convenio revisado sobre el trabajo nocturno mujeres, 1948 | Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948 |
Protocolo del Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares relativo a la protección de los refugiados | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge |
Protocolo del Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá | Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
protocolo facultativo | Fakultativprotokoll |
Protocolo final de las Actas de la UPU | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV |
Protocolo final de las Actas de la UPU | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV |
Protocolo final de las Actas de la UPU | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV |
Protocolo final de las Actas de la UPU | Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV |
Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AEC | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK |
Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocolo para la fiscalización internacional de drogas sintéticas no comprendidas en el Convenio de 13 de julio de 1931, para limitar la fabricación y reglamentar la distribución de los estupefacientes, modificado por el Protocolo firmado en Lake Success el 11 de diciembre de 1946 | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden |
Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo | Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum |
Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Protocolo relativo a la adhesión de Dinamarca y otros miembros del Consejo de Europa al Convenio relativo al personal en período de prácticas, firmado en Bruselas, el 17 de abril de 1950 | Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über Gastarbeitnehmer |
Protocolo relativo a la creación del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union |
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof |
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege |
Protocolo relativo a las Materias Grasas Lácteas | Protokoll über Milchfett |
Protocolo Schengen | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union |
Protocolo Schengen | Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand |
protocolo SMTP | SMTP-Protokoll |
Protocolo sobre Aplicación Provisional | Protokoll über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa |
Protocolo sobre Aplicación Provisional de Ciertas Disposiciones del Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa | Protokoll über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa |
Protocolo sobre armas láser cegadoras Protocolo IV | Protokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IV |
Protocolo sobre clorofluorocarburos | Montreal-Protokoll |
Protocolo sobre clorofluorocarburos | Montrealer Protokoll |
Protocolo sobre clorofluorocarburos | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht |
Protocolo sobre clorofluorocarburos | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
Protocolo sobre el Comité Económico y Social y sobre el Comité de las Regiones | Protokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen |
Protocolo sobre el Estatuto de los Cuarteles Generales Militares Internacionales establecidos en cumplimiento del Tratado del Atlántico Norte | Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere |
Protocolo sobre el Grupo Consultivo Conjunto | Protokoll über die gemeinsame Beratungsgruppe |
Protocolo sobre fragmentos no localizables | Protokoll über nichtentdeckbare Splitter Protokoll I |
Protocolo sobre fragmentos no localizables | Protokoll I zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocolo sobre Intercambio de Información | Protokoll über Notifikationen und Informationsaustausch |
Protocolo sobre la cohesión económica y social | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt |
Protocolo sobre la cohesión económica y social | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt |
Protocolo sobre la Ley Aplicable a las Obligaciones Alimenticias | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas del Mediterráneo | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers |
Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Organización Europea para el Estudio Espacial | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation |
Protocolo sobre los Procedimientos por los que se regirá la Categorización de Helicópteros de Combate y la Recategorización de Helicópteros de Ataque Polivalentes | Protokoll über Verfahren zur Kategorisierung von Kampfhubschraubern und zur Rekategorisierung von Mehrzweck-Angriffshubschraubern |
Protocolo sobre los procedimientos por los que se regirá la reclasificación de modelos o versiones específicas de los aviones de entrenamiento con capacidad de combate en aviones de entrenamiento no armados | Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete Schulflugzeuge |
Protocolo sobre los Procedimientos por los que se regirá la Reducción de Armamentos y Equipos Convencionales limitados por el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa | Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und Ausrüstungen |
Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra | Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände Protokoll V |
Protocolo sobre Notificación e Intercambio de Información | Protokoll über Notifikationen und Informationsaustausch |
Protocolo sobre privilegios e inmunidades | Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten des Gemeinsamen Berufungsgerichts |
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III |
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias | Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos según fue enmendado el 3 de mayo de 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos según fue enmendado el 3 de mayo de 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocolo sobre Recategorización de Helicópteros | Protokoll über Verfahren zur Kategorisierung von Kampfhubschraubern und zur Rekategorisierung von Mehrzweck-Angriffshubschraubern |
Protocolo sobre Reclasificación de Aviones | Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete Schulflugzeuge |
Protocolo sobre Reducción | Protokoll über Verfahren zur Reduzierung von durch den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa begrenzten konventionellen Waffen und Ausrüstungen |
Protocolo sobre Tipos Existentes | Protokoll über vorhandene Typen konventioneller Waffen und Ausrüstungen |
Protocolo sobre Tipos Existentes de Armamentos y Equipos Convenionales | Protokoll über vorhandene Typen konventioneller Waffen und Ausrüstungen |
protocolo SSL | Secure Sockets Layer |
Quinto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Segundo Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen |
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
Segundo Protocolo por el que se modifica el Convenio sobre reducción de casos de múltiple nacionalidad y sobre obligaciones militares en caso de múltiple nacionalidad | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
Subcomité de agricultura del Protocolo sobre medidas sanitarias, fitosanitarias y de bienestar animal aplicables al comercio | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel |
Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Tercer Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen |