DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing pieza | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a veinte rublos la piezaпо двадцать рублей штука
gen.afinado de la piezaдоводка детали
commer.almacenamiento de piezas de repuestoхранение запасны́х часте́й
mil.anteojo de piezaтелескопический прицел
avia.aplicar de dos piezasдвухсекционный элерон
commer.arreglo de un litigio mediante la eliminación de piezas defectuosasурегулирование спора с помощью бракеража
tech.avance de la piezaподача обрабатываемой детали
pack.barril dividido en piezasбочка в разобранном виде
pack.barril dividido en sus piezas componentesбочка в разобранном виде
tech.bebedero de pieza de fundiciónлитейная прибыль
pack.bote de cartón formado por dos piezas grapadas entre síскладная коробка или складной ящик с приставным поясом (боковыми стенками)
pack.bote de dos piezasцельноштампованная банка из двух деталей (низа и крышки, consistente en parte inferior con tapa)
ironic.buena gentil, linda piezaхитрый человек
ironic.buena gentil, linda piezaковарный человек
derog.buena piezaфря
inf.buena linda piezaтонкая штучка
pack.caja de dos piezasкартонный ящик из двух деталей
pack.caja de dos piezasдвойной ящик
tech.caja de grasa de dos piezasразъёмная букса
tech.caja de grasa de una piezaцельнокорпусная букса
avia.caja de piezas de repuestoящик ЗИП
pack.caja plegable de dos piezasскладная коробка с приставным поясом
pack.caja plegable de dos piezasкартонный ящик из двух деталей
pack.caja-envoltura de una piezaкоробка-футляр для книг
chess.term.cambiar las piezasразменяться фигурами
tech.cambio de piezasзамена деталей
avia.canopy hecho en una piezaобщий фонарь (двухместной кабины или двух кабин)
avia.capot de una sola piezaцельный капот
gen.carácter de una piezaцельный характер
avia.catálogo ilustrado de piezas y conjuntosиллюстрированный каталог деталей и сборочных узлов
avia.catálogo ilustrado de piezas y conjuntosиллюстрированный каталог деталей и сборочных единиц
tech.colada de piezas de precisiónпрецизионное литьё (напр., по выплавляемым моделям)
tech.contracción de la pieza de fundiciónусадка литья
patents.copia impresa de las piezas de la solicitud distribuida al públicoвыкладное описание изобретения к неакцептованной заявке
gen.cortar de una piezaкроить из цельного куска
commer.costo por piezaпоштучная стоимость
gen.dar entregar piezas de repuesto menos de lo debidoнедодача запчастей
gen.de una piezaбесшовный
idiom.de una piezaв целости и сохранности (Samael te ha devuelto de una pieza. yaronitsh)
gen.de una piezaиз цельного куска
avia.de una sola piezaнеразъёмный
tech.defectos de piezas fundidasпороки в отливке
tech.defectos de piezas fundidasдефекты литья
idiom.dejar de una piezaпоразить (extraterrestre)
idiom.dejar de una piezaошарашить (extraterrestre)
idiom.dejar de una piezaошеломить (extraterrestre)
gen.desbarbado de piezas de fundiciónочистка литья
tech.diente fundido con la piezaлитой зуб
tech.diseño de la piezaконструкция детали
tech.diseño de la piezaэскиз детали
avia.disposición de las piezasкомпоновка деталей
avia.duplicado de las piezas vitalesдублирование жизненно важных деталей
patents.el conjunto de las piezas de la solicitudсовокупность заявочных документов
busin.El vendedor se compromete, a reponer gratuitamente cualquier pieza defectuosa o a reparar cualquier defecto de funcionamiento, si procede, atendida la naturaleza de la mercadería, siempre que el "comprador" ponga en su conocimiento los defectos en un plazo máximo de 3 meses contados a partir de la recepción en destino.Продавец обязуется за свой счёт заменить неисправные детали или обнаруженные дефекты, если это следует из природы товара, в случае если Покупатель уведомит его об обнаружении дефектов в срок, не превышающий 3 месяцев с момента получения товара. (hablamos)
pack.envase de cartón compuesto de dos piezas grapadasскладная коробка или ящик с приставным поясом (боковыми стенками)
pack.envase de cartón formado por dos piezas grapadas entre síскладная коробка или складной ящик с приставным поясом (боковыми стенками)
pack.envase metálico de tres piezasсборная банка (consistente en: cuerpo, fondo y tapa)
pack.envase metálico bote de una sola piezaударно-вытяжная штампованная алюминиевая банка (de cuello embutido)
patents.errores descubiertos en las piezas depositadasошибки, обнаруженные в представленных документах
patents.errores revelados en las piezas depositadasошибки, обнаруженные в представленных документах
gen.escuadra de la piezaорудийный расчёт
avia.estabilizador horizontal de una sola piezaцельный стабилизатор
avia.estructura hecha en una sola piezaнеразъёмная конструкция
tech.eyección de las piezas moldeadasвыталкивание отливок
gen.falda de dos piezasюбка в два полотнища (tiras)
commer.falta de piezasпоштучная недостача
gen.fijar sujetar una pieza a la máquina-herramientaзакрепить деталь на станке
math.fracción de piezas defectivasдоля брака
gen.hacer piezasрвать на части
commer.homologación de la calidad del producto mediante separación de piezas defectuosasустановление соответствия товара путём бракеража
avia.inspección periódica sin reemplazo sistemático de piezasпериодический осмотр без систематической замены деталей
commer.inspección por piezasвыборочная проверка
gen.jefe de piezaкомандир орудия
med.jeringa de tres piezasтрёхкомпонентный шприц (spanishru)
tech.juego de piezasнабор деталей
tech.juego de piezasкомплект деталей
tech.juego de piezas de recambioкомплект запасных частей
avia.juego de piezas de repuesto para la reparaciónремонтный комплект запасных частей
avia.kit de piezasкомплект деталей
avia.larguero de una sola piezaнеразъёмный лонжерон
gen.lectura de una piezaчитка пьесы
hunt.levantar la piezaподнять зверя (la caza)
gen.linda buena piezaтонкая штучка
ironic.¡linda pieza!хорош гусь!
gen.linda piezaтонкая бестия
commer.lista de piezas de repuestoведомость запасны́х часте́й
gen.mandrinar una piezaрасточить деталь
tech.manguito de dos piezasразъёмная муфта
tech.marcación de las piezasклеймение деталей
avia.materializar teorías en piezas metálicasвоплощать расчёты в металле
drw.medidas exteriores de la piezaгабаритный размер детали (vleonilh)
tech.molde de piezasсборная многократно используемая форма
avia.multiplicidad de piezasмногодетальность
avia.normapedido de piezas de repuestoнорма-заявка на запасные детали
busin.Nos es grato comunicarles que en paquete aparte les enviamos el catálogo de las piezas de recambio repuesto solicitado por Vds.Рады сообщить что выслали вам отдельным отправлением каталог запасных частей, который Вы запросили (ladaladalada)
comp., MSnúmero de piezaартикул
commer.número de piezasколичество штук
tech.obtención de la piezaполучение изделия
tech.obtención de la piezaизготовление изделия
gen.pago por piezaсдельщина
avia.parabrisas de una sola piezaцельный козырёк
avia.pedido de piezas de repuestoзаявка на запасные части
commer.pedido de piezas de repuesto para automóvilesзаказ-наряд на запасны́е части к автомашинам
proverbpero la mejor pieza es una buena cabezaпо одёжке встречают, по уму провожают
comp., MSpetición, pedido de partes, petición de piezasзаявка на получение товара
tech.pieza a trabajarобрабатываемое изделие
gen.pieza aburridaтягучая пьеса
tech.pieza acabadaчистая конченная обработкой деталь
tech.pieza acabadaготовое изделие
lawpieza acusatoriaпредмет обвинения
lawpieza acusatoriaдоказательство для подтверждения обвинения
lawpieza acusatoriaдоказательство, представленное обвинителем
tech.pieza ahorquilladaвилкообразная деталь
tech.pieza ahorquilladaвилка
gen.pieza antitanqueпротивотанковое орудие
mil., inf.pieza autopropulsadaсамоходка (automotriz; de asalto)
gen.pieza autopropulsadaсамоходное орудие
tech.pieza añadidaвкладыш
tech.pieza añadidaпрокладка
tech.pieza añadidaвтулка
tech.pieza añadidaвставка
tech.pieza brutaзаготовка
gen.болванка, брусок pieza brutaзаготовка
fig.pieza claveядро, основа (irinaem)
pack.pieza coladaотливка
pack.pieza coladaлитое изделие
pack.pieza coladaлитьё
gen.pieza combinadaсоставная деталь
tech.pieza complicadaизделие сложной конфигурации
pack.pieza comprimida insertadaзапрессованная деталь
tech.pieza compuestaкомплектное изделие
tech.pieza compuestaсборная деталь
tech.pieza conductoraтоковедущая часть
lawpieza contableфинансовый отчёт
tech.pieza de acero coladoстальная отливка
construct.pieza de acunadoлежень
gen.pieza de ajedrezшахматная фигура
tech.pieza de ajusteсоединительная часть (трубы)
tech.pieza de ajusteпригоночный клин
tech.pieza de ajusteпригоночная вставка
tech.pieza de ajusteфитинг
avia.pieza de arrastreводило (напр. регулятора насоса)
gen.pieza de artieríaартиллерийское орудие
gen.pieza de artilleriaартиллерийское орудие
mil.pieza de artilleríaорудие
gen.pieza de artilleríaпушка
avia.pieza de artillería antiaéreaартиллерийская зенитная система
gen.pieza de asaltoсамоходное орудие
lawpieza de autosматериалы дела
gen.pieza de barro extrusionadaглиняный жгут (заготовка)
avia.pieza de bocaзазубник (кислородной маски)
gen.pieza de campañaполевое орудие
gen.pieza de cascabel gordoтрескучая пьеса
tech.pieza de centradoкрестовый маховичок (револьверного станка)
tech.pieza de centradoцентрирующая деталь
el.pieza de conexiónсоединитель
lawpieza de convicciónдоказательство обвинения
lawpieza de convicciónулика
lawpieza de convicciónнаиболее убедительная часть доказательств
lawpieza de convicciónвещественное доказательство
lawpieza de correoпочтовое отправление
gen.pieza trozo de cristalхрусталик
tech.pieza de desgasteбыстроизнашивающаяся деталь
tech.pieza de extremidadконцевой зажим
chem.pieza de fundiciónотлитое изделие
chem.pieza de fundiciónлитьё
tech.pieza de fundiciónотливка
avia.pieza de goma labiodentalзагубник (кислородной маски)
gen.pieza de hierro coladoчугунная отливка
tech.pieza de hormigónбетонный блок
pack.pieza de inserciónвнутренний слой
pack.pieza de inserciónвкладыш
pack.pieza de inserciónпрослойка
el.pieza de inserciónвставка
pack.pieza de inserciónпрокладка
gen.pieza de largo alcanceдальнобойное орудие
gen.pieza de linoштука полотна
dent.impl.pieza de manoнаконечник (Dimensiones de acoplamiento para conectores de las piezas de mano. depositodentalreisix.com Olena_ukr)
gen.pieza de muchas decoracionesобстановочная пьеса
fig.pieza de museoмузейная редкость
gen.монета pieza de oroзолотой
tech.pieza de precisiónпрецизионная деталь (Baykus)
gen.pieza de radioрадиодеталь
tech.pieza de recambioзапчасть
tech.pieza de recambioзапасная часть
tech.pieza de recambioзапасная деталь
tech.pieza de refuerzoусиливающая деталь
tech.pieza de refuerzoребро жёсткости
pack.pieza de refuerzo angularугловой фиксатор (груза на поддоне)
pack.pieza de refuerzo angularугловое крепление
oilpieza de repuestoзапасная деталь
gen.pieza de repuestoзапасная часть
mining.pieza de retaqueподшашка
tech.pieza de ruedasколёсная пара
tech.pieza de seguridadпредохранительная деталь
tech.pieza de separaciónраспорка
avia.pieza de sujeciónнормаль
gen.pieza de en tres actosпьеса в трёх действиях
tech.pieza de uniónсоединительная деталь
tech.pieza de uniónсоединительная часть
tech.pieza de uniónпатрубок
gen.pieza deexamenшедевр
tech.pieza defectuosaнеисправная деталь (spanishru)
tech.pieza del forjaпоковка
dentist.pieza dental retenidaмолочный зуб, не выпавший в срок (serdelaciudad)
avia.pieza electrónica miniaturizadaэлектронная миниатюризованная деталь
tech.pieza en blancoзаготовка
chem.pieza en Tтройник
tech.pieza en toscoчерновая заготовка
gen.pieza espectacularпостановочная пьеса
pack.pieza estampadaплоская заготовка (en bruto)
pack.pieza estampadaзаготовка (en bruto)
tech.pieza estampada en calienteпоковка
avia.pieza estructuralдеталь конструкции
tech.pieza fatigadaдеталь со значительно выработанным усталостным ресурсом (Baykus)
tech.pieza forjadaпоковка
gen.заготовка; изделие pieza forjadaпоковка
avia.pieza frontal transparente curvaсмотровой щиток (гермошлема, каски)
pack.pieza fundidaлитьё
pack.pieza fundidaлитое изделие
gen.pieza fundidaотливка
tech.pieza fundida en coquillaкокильная отливка
tech.pieza galvanizadaметаллизованное электролитическим путем изделие
tech.pieza galvanizadaоцинкованное изделие
pack.pieza impresaплоская заготовка (en bruto)
pack.pieza impresaзаготовка (en bruto)
tech.pieza insertadaвставка
tech.pieza insertadaсухарь
tech.pieza insertadaвкладыш
tech.pieza insertada a presienзапрессованная деталь
tech.pieza intercaladaвставка
avia.pieza intercaladaвкладыш
tech.pieza intermediaпромежуточная деталь
tech.pieza intermediaпрокладка
lawpieza justicativaподтверждающий документ
lawpieza justicativaоправдательный документ
lawpieza justificativaподтверждающий документ
lawpieza justificativaваучер
missil.pieza lanzacohetesпусковая установка
gen.pieza maestraмузыкальный шедевр
tech.pieza mecanizadaмеханически обработанная деталь
met.pieza moldeadaотливка
pack.pieza moldeadaпрессовка
plast.pieza moldeadaпрессизделие
plast.pieza moldeadaформованное изделие
pack.pieza moldeadaштампованная деталь
pack.pieza moldeadaпрессованное изделие
gen.pieza musicalмузыкальное произведение
tech.pieza normalizadaстандартизованная деталь
avia.pieza normalizadaнормаль
biol.pieza opercularжаберная щель (Alexander Matytsin)
patents.pieza originalоригинальный экземпляр
tech.pieza perfiladaфасонная деталь
tech.pieza perfiladaпрофильная деталь
el.pieza polarполюсный наконечник
el.pieza polarполюсный башмак
gen.pieza por piezaпедантически
gen.pieza por piezaпедантично
gen.pieza por piezaпо частям
tech.pieza prefabricadaпредварительно изготовленная деталь
patents.pieza preparatoriaподготовительный акт
construct.pieza pretensadaпредварительно напряжённый элемент
gen.pieza objeto que lleva el perro en la bocaпоноска
med.pieza quirúrgicaхирургический препарат (DiBor)
tech.pieza rectificadaдеталь с отшлифованными гранями (ines_zk)
tech.pieza reutilizableвновь используемая деталь
tech.pieza semiacabadaзаготовка
tech.pieza semiacabadaполуфабрикат
lawpieza separada en incidentesматериалы по отдельному эпизоду
tech.pieza soldadaсварная деталь
tech.pieza sopladaвыдувное изделие
tech.pieza sustituibleсменная деталь
tech.pieza terminadaзаконченная обработкой деталь
tech.pieza terminadaчистая деталь
tech.pieza terminadaготовое изделие
tech.pieza termoaislanteтеплоизолирующая пластина (для слитка)
tech.pieza tipoтиповая деталь
tech.pieza troqueladaштампованная деталь
tech.pieza troqueladaвырубленная на прессе деталь
pack.pieza troqueladaплоская заготовка (en bruto)
pack.pieza troqueladaзаготовка (en bruto)
tech.pieza usadaизношенная деталь
tech.piezas conjugadasсопряжённые детали
lawpiezas de autosматериалы дела
lawpiezas de autosматериалы (процесса)
tech.piezas de construcciónстроительные элементы
tech.piezas de construcciónстроительные детали
lawpiezas de convicciónвещественные доказательства
lawpiezas de ejecuciónорудия преступления
tech.piezas de formatoформатные части (LuciaSanchez)
tech., coll.литые изделия piezas de fundiciónлитьё
gen.piezas de la máquinaдетали машины
patents.piezas de la solicitudприложения заявки
build.struct.Piezas de maquinaria y fundamentos de diseñoдетали машин и основы конструирования (TraducTen)
el.piezas de radioрадиодетали
gen.piezas de recambioзапасные части
auto.piezas de recambio para automóvilesавтозапчасти (Sergei Aprelikov)
auto.piezas de recambio para automóvilesавтомобильные запчасти (Sergei Aprelikov)
auto.piezas de recambio para automóvilesзапасные части к автомобилям (Sergei Aprelikov)
gen.piezas de repuestoсменные части
el.piezas de repuestoзапасные детали
tech.piezas de repuestoзапчасти
gen.piezas de repuestoзапасные части
commer.piezas de repuesto suministradas incompletasнедостача запасны́х часте́й
avia.piezas de repuesto para avionesавиационные запасные части
auto.piezas de repuesto para vehículosавтозапчасти (Sergei Aprelikov)
auto.piezas de repuesto para vehículosавтомобильные запчасти (Sergei Aprelikov)
auto.piezas de repuesto para vehículosзапасные части к автомобилям (Sergei Aprelikov)
tech.piezas de rápido desgasteбыстроизнашивающиеся детали
tech.piezas de sujeciónкрепежные изделия
tech.piezas de sujeciónдетали крепления
avia.piezas de sujeciónкрепёж
lawpiezas de sumarioдоказательства, собранные в ходе предварительного следствия (Lavrov)
pack.piezas de una cajaнабор деталей ящика
pack.piezas de una cajaкомплект ящичных досок
pack.piezas de una cajaящичный комплект
avia.piezas de uniónкрепёж
mach.comp.piezas dentadasзубчатые детали (класс деталей Sergei Aprelikov)
construct.piezas empotradasзакладные детали (Boitsov)
tech.piezas fundidasлитьё
pack.piezas industriales de fijaciónфиксаторы
pack.piezas industriales de fijaciónпромышленные крепёжные детали
el.piezas intercambiablesвзаимозаменяемые детали
avia.piezas intercambiablesвзаимозаменяемые части
pack.piezas móvilesподвижные части или детали
el.piezas normalizadasнормализованные детали
patents.piezas originales de las descripcionesподлинники описаний
patents.piezas para la imprentaпечатная документация
pack.piezas proyectadasвыступающие вперёд части
tech.piezas rechazadasбрак
tech.piezas roscadasдетали с резьбой (винты, болты, гайки и т. п.)
tech.piezas vaciadasлитьё
gen.poner las piezas en el tableroрасставить шахматы на доске
gen.poner una piezaналожить поставить заплату
gen.por piezaпоштучный
gen.por piezaсдельный (s)
gen.por piezaштучный (s; поштучный)
gen.por piezaсдельно (s)
gen.por piezaпоштучно
econ.por piezasштучный
econ.por piezasпоштучно
gen.por piezasпоштучный
econ.precio por piezaпоштучная цена
commer.precio por piezaцена за штуку
commer.precio por pieza de la mercancíaцена за единицу товара
avia.producción de piezas sueltasштучное производство
tech.producción de piezas sueltasединичное штучное производство
avia.producción de piezas sueltasединичное производство
math.proporción de piezas defectivasдоля брака
gen.quedarse de una piezaоцепенеть от удивления
gen.quedarse de una piezaоцепенеть от испуга
gen.quedarse de una piezaудивиться
gen.quedarse de una piezaпоразиться
inf.quedarse hecho una piezaопешить
gen.quedarse hecho una piezaразвести руками
avia.reacondicionar la piezaвосстанавливать деталь
avia.recambio de piezasзамена деталей
tech.rectificadora de piezas cilindricasкруглошлифовальный станок
tech.rectificadora universal de piezas cilindricasуниверсальный круглошлифовальный станок
chem.relación de la densidad de una pieza moldeada a la de su polvo constituyenteнасыпной объём
avia.reparación de piezas desgastadasвосстановление изношенных деталей
avia.reparar la piezaвосстанавливать деталь
gen.retribución por piezasсдельная оплата труда
gen.se quedó de una piezaон так и ахнул
gen.se quedó de una piezaон остановился как вкопанный
gen.selección de las piezas mercancías defectuosasбраковка
amer.ser de una piezaбыть прямым человеком
amer.ser de una piezaчестным человеком
mil.servidor de una pieza antiaéreaзенитчик
avia.slat de cuatro piezasчетырёхсекционный предкрылок
commer.solicitud de piezas de repuestoзаявка на запасны́е части (на ремонт оборудования, de reparación del equipo)
tech.soporte de una piezaустановочное приспособление
commer.sustitución de las piezas de repuestoзамена запасны́х часте́й
avia.sustituir la pieza integraменять деталь в сборе
forestr.tarifa por piezaсдельная расценка
tech.temple rin piezas prategidasкокильная закалка
gen.trabajar una piezaобработать деталь
forestr.trabajo por piezaаккордная работа
gen.venta por piezasштучная продажа
tech.viga de piezas empotradasсоставная балка