DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing 1 | all forms
SubjectSpanishRussian
patents.actos previstos por el artículo 1действия, предусмотренные в статье 1
bank.agenda N 1 cuenta de orden del Banco 90901 "Documentos contables en expectativa de acepto de pago"картотека №1 внебалансовый счёт банка 90901 (serdelaciudad)
bank.agenda N 1 cuenta de orden del Banco 90901 “Documentos contables en expectativa de acepto de pago”картотека ¹1 внебалансовый счёт банка 90901 (serdelaciudad)
avia.ajustar el retardo igual a 1 sустанавливать задержку на 1 секунду
comp., MSAlgoritmo hash seguro 1алгоритм SHA-1
comp., MSAppFabric 1.1 para Windows ServerAppFabric 1.1 для Windows Server
avia.aterrizaje de la categoría 1посадка по первой категории метеоминимумов
econ.aumentar en 1%поднять на 1% (babichjob)
toxicol.афлатоксин B1АТB1 (igisheva)
toxicol.афлатоксин B1АФB1 (igisheva)
toxicol.афлатоксин B1АФ-B1 (igisheva)
toxicol.афлатоксин B1АТ-B1 (igisheva)
chem.1,3-butadienoбутадиен-1,3
chem.1,3-butadienoдивинил
chem.butadieno-1,3бутадиен-1,3
chem.butadieno-1,3дивинил
chem.butan-1-olбутан-1-ол (spanishru)
chem.butan-1-olбутанол-1 (spanishru)
food.ind.butano-1, 3-diol1,3-бутандиол
gen.campani1колокольня
gen.campani1колокольный (о металле)
IMF.capital de nivel 1первичный капитал
IMF.capital de nivel 1обыкновенные акции
IMF.capital de nivel 1капитал первого уровня
IMF.capital de nivel 1базовый капитал
gen.celebración del 1 de mayoпервомайские торжества (Andrey Truhachev)
chem.2-cloro-butadieno-1,32-хлорбутадиен-1,3
chem.2-cloro-butadieno-1,3хлоропрен
gen.con el resultado de 3 a 1со счётом 3:1
patents.conforme a las reivindicaciones 1 y 2согласно пунктам 1 и 2 формулы
comp., MSconmutador compatible con 802.1Xкоммутатор с поддержкой стандарта 802.1X
busin.contrato 1предложения из контракта (Все приложения и дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью. 2. Цены остаются неизменными на весь срок действия Договора и включают стоимость упаковки, маркировки и хранения товара. 3. Качество товаров должно соответствовать техническим условиям завода-изготовителя и подтверждаться сертификатом о качестве товаров, выданным заводом-изготовителем, или гарантийным письмом Продавца. 4. Банковские расходы, связанные с открытием и использованием аккредитива в банке страны Продавца, несет Продавец, а в банке страны Покупателя несет Покупатель. 5. В случае нарушения Покупателем условий платежа по настоящему Договору Продавец вправе приостановить исполнение своих обязательств по Договору и/или аннулировать Договор и потребовать от Покупателя возмещения убытков, вызванных нарушением условий платежа. 6. Если задержка в поставке превысит 3 месяца, Покупатель вправе аннулировать Договор полностью или частично без возмещения Продавцу каких-либо убытков. Уплата штрафа не освобождает Продавца от обязательств по выполнению настоящего Договора. 7. Покупатель должен получить за свой счет импортную лицензию, если она необходима. В случае неполучения Покупателем импортной лицензии в течение 3 месяцев со дня подписания Договора, Продавец вправе аннулировать настоящий Договор без каких-либо обязательств с его стороны. О получении лицензии Покупатель обязан немедленно известить Продавца. ilovenl)
IMF.Cuenta No. 1 del FMIсчёт № 1 МВФ
tech.decibelios por encima de 1 kilowattдецибелы, отсчитываемые выше уровня 1 кВт
tech.decibelios por encima de 1 miliwattдецибелы, отсчитываемые выше уровня 1 мВт
tech.decibelios por encima de 1 picowattдецибелы, отсчитываемые выше уровня 1 пВт
tech.decibelios por encima de 1 voltдецибелы, отсчитываемые выше уровня 1В
tech.decibelios por encima de 1 wattдецибелы, отсчитываемые выше уровня 1 Вт
patents.derogación al articulo 1освобождение от выполнения статьи 1
patents.derogación al articulo 1уклонение от параграфа 1
gen.desplomarse о зданиях, о земле, береге и т. п. 1.обрушиться (обрушиваться)
chem.1,2-diamino-etanoэтилендиамин
UN, chem.1,2-dibromoetanoEDB = 1,2- дибромоэтан
pest.contr.1, 2-dibromoetanoэтилендибромид
pest.contr.1, 2-dibromoetano1,2-дибромэтан
chem.1,2-dibromo-etanoбромистый этилен
pest.contr.1, 2-dicloroetano m.1,2-дихлорэтан
chem.1,2-dicloro-etanoхлористый этилен
chem.1,2-dicloro-etilenoацетилендихлорид
UN, chem.1,1difluoro-1-cloroetano1,1-дифлуоро-1-хлорэтан
chem.1,2-dihidroxi-antraquinonaализарин
chem.1,2-dihidroxi-antraquinona1, 2-диоксиантрахинон
chem.1,4-dioxanoдиэтиленовый эфир
chem.1,4 dioxano1,4 диоксан (shergilov)
chem.1,4-dioxanoдиоксан
IMF.División 1, 2, 3, ...Отдел 1, 2, 3, ...
IMF.División de Operaciones Fiscales 1, 2, 3Отдел налогово-бюджетных операций 1, 2, 3
avia.eje Ox 1поточная поточной системы координат ось
gen.el Año Nuevo comienza el 1 de eneroНовый Год начинается 1 января
gen.el 1 de enero el acuerdo entró en vigorсоглашение вступило в силу с первого января
busin.El número 1 de los comparecientes tiene acumulada una serie de conocimientos prácticos know howСторона, указанная под №1, является компанией обладающей ноу-хау (hablamos)
busin.El número 1 facilitará los conocimientos y experiencia necesarios de índole práctico know how para el desarrollo del Proyecto, mediante una compensación adecuadaСторона № 1 предоставляет в распоряжение создаваемой компании свой опыт и ноу-хау, за что получает соответствующую компенсацию. (hablamos)
busin.El número 1 facilitará sus conocimientos y experiencia de índole práctico know how mediante una compensación adecuada.Сторона № 1 предоставляет в распоряжение создаваемой компании свой опыт и ноу-хау, за что получает соответствующую компенсацию. (rebozno)
comp., MS2 en 1трансформер
comp., MSencabezado P1заголовок P1
math.estadìstica C1 de HoeffdingU Ю -статистика Хуффдинга
math.estadìstica C1 de HoeffdingC1 статистика Хуффдинга
math.estadìstica Y1Т. н. YI статистика Багейса
stat.estadística C1 de HoeffdingU-статистика Хуффдинга
stat.estadística C1 de HoeffdingC1 статистика Хуффдинга
stat.estadística Y1Y1 статистика Багейса
gen.estudianti1студенческий
comp., MSestándar IEEE 802.1Xстандарт безопасности 802.1X
genet.F1, F2, etc.F1, F2 и т.д.
avia.fijar el retardo igual a 1 sустанавливать задержку на 1 секунду
comp., MSforma 1Dодномерная фигура
chem.fructosa-1,6-bisfosfatoфруктозо-1,6-бисфосфат (shergilov)
comp., MSfuentes tipo 1шрифты Type 1
UN1. gastos de defensa del medio ambienteрасходы на охрану окружающей среды
lawGrupo de Tarea 1 Policía Federalспецназ федеральной полиции
chem.1-isopropil-2,3-dimetillciclopentano1-изопропил-2,3-диметилциклопентан (shergilov)
patents.la facultad conferida por el párrafo 1возможность, предусмотренная в абзаце 1
busin.La parte señalada con el número 1 es la entidad que dispone de conocimientos prácticos know how relativos a la producción de papel y derivados de papel.Сторона, указанная под №1, является компанией обладающей ноу-хау по производству бумаги и изделий из неё. (rebozno)
jarg.1. Mentiraфуфло (Javier Cordoba)
chem.7-methyl-3-methylene-1,6-octadieneмирцен (IUPAC shergilov)
gen.mido 1,65мой рост 1,65 (Viola4482)
avia.modelo a escala 1:9модель, выполненная в масштабе 1:9
busin.Nos vemos obligados a comunicarles que nuestros clientes han tenido serias dificultades con las máquinas suministradas por Vds. según el contracto #1Мы должны сообщить Вам, что наши клиенты имели серьёзные затруднения с машинами, поставленными Вами по контракту № 1 (ladaladalada)
comp., MSnotación A1формат A1
comp., MSnotación R1C1формат R1C1
comp., MS1 o más coincidenciasодно или несколько соответствий
chem.1-oxa-4-azaciclohexanoпиперидин (shergilov)
gen.perder por 3 a 1проиграть со счётом 3 : 1
math.prueba U1 de Wilks-Lawleyстатистика U1 Уилкса-Лоули
comp., MSpunto de acceso inalámbrico compatible con 802.1Xточка беспроводного доступа с поддержкой стандарта 802.1X
polit.reunión clandestina en el campo el 1ш de Mayo ***маёвка (en la Rusia zarista)
UN, policeReunión Preparatoria Interregional reunión de personalidades para el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente respecto del tema 1: Nuevas dimensiones de la criminalidad y de la prevención del desarrollo: desafíos para el futuroМежрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в
patents.según cualquier de las reivindicaciones de 1 a 4по любому из пунктов от 1 до 4 формулы
avia.transmisión simplex A1 manualручная симплексная передача излучением типа А1 (ИКАО)
med.tisis de 1°первичный туберкулёз
cust.1) trabar correspondencia 2) darse de bajaсписываться (списаться Lisbeth)
avia.trimado a 1 gбалансировка при единичной перегрузке
lab.law.vacaciones licencia sin goce de sueldo y con protección del puesto de trabajo de hasta 1 añoотпуск без сохранения заработной платы, с сохранением места работы сроком до 1 года (serdelaciudad)
lab.law.vacaciones sin goce de sueldo y con protección del puesto de trabajo de hasta 1 añoотпуск без сохранения заработной платы, с сохранением места работы сроком до 1 года (serdelaciudad)
avia.velocidad de Mach 1,2 en penetración a baja altitudскорость полёта М = 1,2 при преодолении ПВО на малой высоте
avia.velocidad de pérdida con 1 gскорость сваливания при единичной перегрузке
avia.viraje con 1,5 gразворот с полуторакратной перегрузкой
avia.viraje de clase 1разворот с угловой скоростью 3°/c
med.vitamina A1витамин А
med.vitamina A1ретинол
med.vitamina B1витамин B1
med.vitamina B1аневрин
med.vitamina B1тиамин
med.vitamina B1витамин B1
med.vitamina B1тиамин
food.serv.vitamina K1витамин К1
food.serv.vitamina K1филоквинон
food.serv.vitamina K1фитонадион
food.serv.vitamina K1филлохинон
gen.¡viva el 1 de Mayo!да здравствует 1 Мая (que)
avia.vuelo con aceleración de 1gполёт с единичной перегрузкой
comp., MS0 ó 1 coincidencias0 или 1 соответствие