Subject | Spanish | Czech |
econ. | acceso al empleo | přístup k zaměstnání |
law, commer. | acceso al expediente de la Comisión | přístup ke spisu Komise |
environ. | acceso al mar | přístup k moři |
econ. | acceso al mercado | přístup na trh |
fin. | acción al portador | akcie na majitele |
fin. | acción al portador | akcie na doručitele |
gen. | Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Akt ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímým volbách |
law, immigr. | actividad contraria al orden público | narušování veřejného pořádku |
law, immigr. | actividad contraria al orden público | narušení veřejného pořádku |
tax. | Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Andorra relativo al establecimiento de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva 2003/48/CE del Consejo en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | Dohoda mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru |
health. | Acuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humano | Evropská dohoda o výměně léčebných látek lidského původu |
interntl.trade., tech., law | Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio | Dohoda o technických překážkách obchodu |
environ. | adaptación al cambio climático | adaptace na změnu klimatu |
environ. | adaptación al cambio climático | přizpůsobování se změně klimatu |
econ. | adaptación al cambio climático | přizpůsobení se změně klimatu |
forestr. | aderido al suelo | záběr |
forestr. | aderido al suelo | adhese k půdě |
comp., MS | Agregar al diccionario | Přidat do slovníku |
forestr. | agrietamiento al secar | sesýchací prasklina |
health., environ. | agua con destino al consumo humano | voda určená k lidské spotřebě |
health., environ. | aguas destinadas al consumo humano | voda určená k lidské spotřebě |
fin. | ajustar al valor del mercado | ocenění podle aktuální tržní hodnoty |
fin. | ajustar al valor del mercado | tržní ocenění |
fin. | ajuste al riesgo | provázání s riziky |
forestr. | al azar | namátkově |
comp., MS | al corriente | dobrá |
mexic., comp., MS | al presionar una tecla | Stisknutí tlačítka |
law | Al Qaeda del Magreb Islámico | al-Káida islámského Maghrebu |
law | Al Qaeda del norte del África islámica | al-Káida islámského Maghrebu |
comp., MS | Al teléfono | telefonuje |
chem. | Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables. | Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem. |
gen. | Alianza mundial para hacer frente al cambio climático | globální aliance pro boj proti změně klimatu |
immigr. | alternativas al internamiento | alternativa k zajištění |
comp., MS | anterior al evento | před událostí |
comp., MS | análisis de puesta al día | kontrola vynucená po vynechaných naplánovaných kontrolách |
polit. | apoyo al Presidente del Comité Militar de la Unión Europea | pomocný úsek předsedy Vojenského výboru Evropské unie |
comp., MS | asistencia al cliente | zákaznická podpora |
econ. | asistencia al usuario | podpora uživatele |
comp., MS | atención al cliente | služby zákazníkům |
proced.law. | audiencia al menor | právo dítěte být slyšeno |
law, immigr. | autorización de entrada al territorio | povolení vstoupit na území |
law, immigr. | autorización de entrada al territorio | oprávnění vstoupit na území |
econ., fin. | aversión al riesgo | averze k riziku |
environ. | ayuda al desarrollo | pomoc zemím rozvojovým |
econ. | ayuda al desarrollo | rozvojová pomoc |
econ. | ayuda al empleo | podpora zaměstnanosti |
econ. | ayuda al exterior | pomoc do zahraničí |
econ. | ayuda al retorno | podpora při návratu |
law, immigr. | ayuda al retorno voluntario | pobídka pro dobrovolně se vracející osoby |
law, immigr. | ayuda al retorno voluntario | asistence při dobrovolném návratu |
gen. | ayuda oficial al desarrollo | oficiální rozvojová pomoc |
gen. | ayuda vinculada al comercio | pomoc související s obchodem |
econ. | ayudas regionales a la inversión y al empleo | regionální investiční podpora a podpora zaměstnanosti |
bank. | banca al por menor | retailové bankovnictví |
commer., polit., interntl.trade. | barrera al comercio | překážka obchodu |
commer., polit., interntl.trade. | barrera al comercio | obchodní překážka |
transp., avia. | calle de acceso al puesto de estacionamiento de aeronave | pojezdový pruh |
comp., MS | Centro de atención al cliente | oddělení péče o zákazníky |
mexic., comp., MS | centro de atención al cliente | oddělení péče o zákazníky |
food.ind. | cocción al vapor | napařování |
econ. | comercio al por mayor | velkoobchod |
econ. | comercio al por menor | maloobchod |
h.rghts.act., social.sc. | comercio ligado al abandono de niños | obchod s opuštěnými dětmi |
h.rghts.act., social.sc. | Comisión Española de Ayuda al Refugiado | Španělská komise pro pomoc uprchlíkům |
polit. | Comité consultivo de aplicación de la Directiva relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones | Poradní výbor pro provádění směrnice o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních |
polit. | Comité consultivo de aplicación de la legislación relativa al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias | Poradní výbor pro uplatňování právních předpisů o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství |
gen. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano | Výbor pro přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku směrnice o jakosti vody určené k lidské spotřebě |
polit. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico la aplicacion de la Directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agrícultura | Výbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů |
polit. | Comité de adaptación al progreso científico y técnico y la aplicación de la Directiva relativa a la incineración de residuos peligrosos | Výbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o spalování nebezpečných odpadů |
gen. | Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre | Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku směrnice o sbližování právních předpisů členských států týkajících se emisí hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a la calidad de las aguas de baño | Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku směrnice o jakosti vod ke koupání |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a eliminar las barreras técnicas al comercio en el sector de los vehículos de motor y de sus remolques | Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti motorových vozidel a jejich přípojných vozidel technickému pokroku |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los detergentes CAPT/Detergentes | Výbor pro přizpůsobení technickému pokroku právních předpisů pro odstranění technických překážek obchodu na úseku detergentů |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación destinada a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los fertilizantes CAPT/Fertilizantes | Výbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstranění technických překážek obchodu s hnojivy technickému pokroku |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos de presión | Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu s tlakovými nádobami technickému pokroku |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina humana y veterinaria | Výbor pro přizpůsobení právních předpisů pro odstranění technických překážek obchodu v oblasti zdravotnických elektrických přístrojů používaných v lékařství a veterinářství technickému pokroku |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los instrumentos de medida | Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu s měřicími přístroji |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de la legislación tendente a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Výbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti zemědělských a lesnických traktorů technickému pokroku |
environ., chem. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Výbor pro přizpůsobení technickému pokroku směrnic pro odstranění technických překážek obchodu na úseku nebezpečných látek a přípravků |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos de presión | Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu s tlakovými nádobami technickému pokroku |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los tractores agrícolas y forestales | Výbor pro přizpůsobení právních předpisů o odstraňování technických překážek obchodu v oblasti zemědělských a lesnických traktorů technickému pokroku |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas sobre eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de los productos cosméticos CAPT/COSM | Výbor pro přizpůsobení směrnic týkajících se odstranění technických překážek obchodu v sektoru kosmetických prostředků technickému pokroku CATP/COSM |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas tendentes a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las materias que puedan añadirse a los medicamentos para su coloración | Výbor pro přizpůsobení směrnic o odstraňování technických překážek obchodu v odvětví barviv, která mohou být přidávána do léčivých přípravků, technickému pokroku |
environ., chem. | Comité de adaptación al progreso técnico - eliminación de trabas técnicas en los intercambios de sustancias y preparados peligrosos | Výbor pro přizpůsobení technickému pokroku směrnic pro odstranění technických překážek obchodu na úseku nebezpečných látek a přípravků |
environ., chem. | Comité de adaptación al progreso técnico - sustancias y preparados peligrosos | Výbor pro přizpůsobení technickému pokroku směrnic pro odstranění technických překážek obchodu na úseku nebezpečných látek a přípravků |
polit. | Comité de adaptación al progreso técnico y científico y la aplicación de la Directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas | Výbor pro přizpůsobování vědeckému a technickému pokroku a pro provádění směrnice o čištění městských odpadních vod |
nat.sc. | Comité de adaptación al progreso técnico y para la aplicación de la Directiva relativa a la utilización confinada de microorganismos modificados genéticamente | Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku a pro provádění směrnice o uzavřeném nakládání s geneticky modifikovanými mikroorganismy |
polit. | Comité de adaptación de la legislación relativa al reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior | Výbor pro přizpůsobování právních předpisů o vzájemném uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách |
polit. | Comité de aplicación de la Directiva relativa a la información sobre el consumo de combustible y sobre las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comercializar turismos nuevos | Výbor pro uplatňování směrnice o dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a emisích CO2 při prodeji nových osobních automobilů |
polit. | Comité de aplicación de la legislación relativa al arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con tanques de lastre separado SBT | Výbor pro uplatňování právních předpisů o měření prostornosti zátěžových nádrží ropných tankerů s odděleným zátěžovým prostorem |
econ. | Comité de Ayuda al Desarrollo | Výbor rozvojové pomoci |
polit., textile | Comité de directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Výbor pro směrnice o názvech a označování textilií etiketami |
polit. | Comité de gestión para la aplicación de la Directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Řídící výbor pro uplatňování směrnice, kterou se normalizují a racionalizují zprávy o provádění některých směrnic týkajících se životního prostředí |
polit. | Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interior marcas, diseños y modelos | Výbor pro poplatky, prováděcí předpisy a řízení před odvolacím senátem Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu ochranné známky a vzory |
polit., textile | Comité para el sector de las Directivas relativas a las denominaciones y al etiquetado de los productos textiles | Výbor pro směrnice o názvech a označování textilií etiketami |
environ. | Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la conservación de las aves silvestres | Výbor pro přizpůsobení směrnice o ochraně volně žijících ptáků vědeckému a technickému pokroku |
gen. | Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la conservación de las aves silvestres | výbor ORNIS |
environ., chem. | Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Výbor pro přizpůsobení technickému pokroku směrnic pro odstranění technických překážek obchodu na úseku nebezpečných látek a přípravků |
environ. | Comité para la adaptación al progreso técnico y la aplicación de la directiva sobre el control de emisiones de compuestos orgánicos volátiles COV resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio | Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku a provádění směrnice o omezování emisí těkavých organických sloučenin VOC vznikajících při skladování benzinu a při jeho distribuci od terminálů k čerpacím stanicím |
polit. | Comité permanente de aplicación de la Directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas | Stálý výbor pro provádění směrnice o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek |
commer. | Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones - Una Europa global: competir en el mundo - Una contribución a la Estrategia de crecimiento y empleo de la UE | sdělení o globální Evropě |
comp., MS | conexión al servicio de recuperación de datos | připojení služby načítání dat |
energ.ind. | conjunto de medidas relativas al cambio climático y la energía | balíček opatření v oblasti klimatu a obnovitelných energií |
gen. | conjunto de medidas relativas al cambio climático y la energía | klimaticko-energetický balíček |
comp., MS | conjunto de puestas al día | obnovovací sada |
comp., MS | conjunto de puestas al día | sada pro dopředné posunutí |
econ., fin. | consolidación presupuestaria favorable al crecimiento | inteligentní konsolidace |
econ., fin. | consolidación presupuestaria favorable al crecimiento | inteligentní fiskální konsolidace |
econ., fin. | consolidación presupuestaria favorable al crecimiento | fiskální konsolidace podporující růst |
health., pharma. | consulta al paciente | konzultace s uživateli |
crim.law. | Consulta al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal | Konzultace s Parlamentem v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech |
cust. | control posterior al levante | kontrola po propuštění zboží |
transp. | Convención relativa al contrato de transporte de mercaderías por vías de navegación interior | Budapešťská úmluva o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských vodních cestách |
commer., polit., transp. | Convenio aduanero para el transporte internacional de mercancías al amparo de los cuadernos TIR | Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží na podkladě karnetů TIR |
gen. | Convenio aduanero para el transporte internacional de mercancías al amparo de los cuadernos TIR | Úmluva TIR |
transp., nautic., min.prod. | Convenio de Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar, 1974 | Athénská úmluva o přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři z roku 1974 |
gen. | Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Dohoda mezi stranami Severoatlantické smlouvy o statusu jejich ozbrojených sil |
gen. | Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares | Evropská úmluva o kontrole nabývání a držení střelných zbraní jednotlivými osobami |
law, social.sc. | Convenio Europeo relativo al Estatuto Jurídico del Trabajador Migrante | Evropská úmluva o právním postavení migrujících pracovníků |
gen. | Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia | Evropská úmluva o uznávání a výkonu rozhodnutí o výchově dětí a obnovení výchovy dětí |
gen. | Convenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motor | Evropská úmluva o povinném pojištění civilních osob za provoz motorových vozidel |
IT | Convenio para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de datos de carácter personal | Úmluva o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat |
tax. | Convenio relativo a la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia al Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | Úmluva o přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků |
crim.law., fin. | Convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo | Úmluva o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu a o financování terorismu |
crim.law. | Convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y decomiso de los productos del delito | Úmluva o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu |
transp. | Convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera | Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě |
social.sc. | Convenio relativo al derecho de visita a menores | Úmluva o styku s dětmi |
gen. | Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos | Úmluva o stanovení systému registrace závěti |
environ. | cooperación al desarrollo | spolupráce rozvojová |
law | cooperación al desarrollo | rozvojová spolupráce |
polym. | copolimerización al azar | náhodná kopolymerizace |
polym. | copolímero al azar | náhodný kopolymer |
comp., MS | Correo electrónico al sitio | Zaslat e-mail na web služby SharePoint |
comp., MS | coste estimado al finalizar | odhad nákladů v okamžiku dokončení |
comp., MS | costo estimado al finalizar | odhad nákladů v okamžiku dokončení |
comp., MS | costo presupuestado al finalizar | rozpočet při dokončení |
fin. | crédito al consumo | spotřebitelský úvěr |
econ. | crédito al consumo | spotřební úvěr |
econ. | cría al aire libre | volná pastva |
gen. | Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Čtvrtý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
comp., MS | cuenta de acceso al contenido | účet pro přístup k obsahu |
environ. | daño al suelo | ekologická újma na půdě |
environ. | daño al suelo | škody na půdě |
polit. | Decisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo | rozhodnutí Rady o přístupu veřejnosti k dokumentům Rady |
polit. | deliberación abierta al público | veřejné jednání |
econ. | derecho al desarrollo | právo na rozvoj |
proced.law. | derecho al matrimonio | právo uzavřít manželství |
IT | derecho al olvido | právo být zapomenut |
law, IT | derecho al olvido | právo na výmaz |
h.rghts.act., lab.law. | derecho al trabajo | právo pracovat |
econ. | derecho al trabajo | právo na práci |
construct. | derecho de acceso _al lugar de las obras | právo vstupu na staveniště |
chem. | destilación al vacío | vakuová destilace |
social.sc., unions. | diferencia debida al género | genderové rozdíly |
polit. | diputado al Parlamento Europeo | poslanec Evropského parlamentu |
polit. | Dirección 2 - Ampliación, Europa excepto UE, Asistencia al Consejo de Asuntos Exteriores | ředitelství 2 - rozšíření, bezpečnost, civilní ochrana, podpora činnosti Rady pro zahraniční věci |
energ.ind. | Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE | směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES |
energ.ind. | Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE | směrnice o obnovitelných zdrojích energie |
gen. | Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE | směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů |
h.rghts.act., commun. | Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | směrnice o soukromí a elektronických komunikacích |
h.rghts.act., commun. | Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas | směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací |
comp., MS | directiva de seguridad de acceso al código CAS | zásady zabezpečení přístupu kódu (CAS) |
obs. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | směrnice o televizi bez hranic |
obs. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | směrnice "Televize bez hranic" |
obs., commun. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání |
commun. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | směrnice Evropského parlamentu a Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
gen. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | směrnice o audiovizuálních mediálních službách |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | směrnice o podmínkách přiznání azylu |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | kvalifikační směrnice |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos | směrnice o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů a o volném pohybu těchto údajů |
law, commun. | Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexión | přístupová směrnice |
law, commun. | Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexión | směrnice o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení |
law | Directiva relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales | směrnice o uznávání odborných kvalifikací |
gen. | Directiva relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales | směrnice o odborných kvalifikacích |
chem. | disposición relativa al registro | ustanovení týkající se registrace |
transp., avia. | dispositivo que evita confusiones en el tipo de combustible al repostar | zařízení pro zabránění nesprávného plnění palivem |
econ., fin. | déficit de las Administraciones Públicas en relación al PIB | poměr dluhu k HDP |
econ., fin. | déficit de las Administraciones Públicas en relación al PIB | míra zadlužení |
polit. | El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público. | Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny. |
chem. | EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
chem. | EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
polit. | En la adenda 1 de la presente acta se recoge información sobre las deliberaciones legislativas del Consejo, sobre otras deliberaciones del Consejo abiertas al público y sobre debates públicos. | Informace o konečném přijetí aktů Rady, které mohou být zveřejněny, jsou obsaženy v dodatku 1 k tomuto zápisu z jednání. |
comp., MS | enlace unidireccional al origen | jednocestná vazba zdroje dat |
health. | enteropatía sensible al gluten | glutenová enteropatie (morbus coeliacus) |
health. | enteropatía sensible al gluten | celiakální sprue (morbus coeliacus) |
health. | enteropatía sensible al gluten | celiakie (morbus coeliacus) |
health. | enteropatía sensible al gluten | nesnášenlivost lepku (morbus coeliacus) |
comp., MS | entorno de ejecución previo al arranque | technologie PXE (preboot execution environment) |
immigr. | entrada legal al territorio | povolení vstupu na území |
comp., MS | equivalente al clic con botón secundario | akce odpovídající kliknutí pravým tlačítkem myši |
stat., scient. | error ajeno al muestreo | nevýběrová chyba |
environ. | estado de preparación al desastre | připravenost na katastrofu |
polit. | Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo | statut poslanců |
econ. | estrategia de acceso al mercado | strategie pro přístup na trh |
chem. | Evitar su liberación al medio ambiente. | Zabraňte uvolnění do životního prostředí. |
econ. | excepción al Derecho de la UE | odchylka od práva EU |
proced.law. | expediente previo al matrimonio | doklady potřebné k uzavření manželství |
agric., econ. | explotación al aire libre | hospodářství s chovem prasat pod širým nebem |
health., environ. | exposición al radón en el interior de edificios | expozice radonu uvnitř budov |
health., environ. | exposición al radón en recintos cerrados | expozice radonu uvnitř budov |
fin. | exposición al riesgo | expozice |
comp., MS | Extensiones seguras multipropósito al correo de Internet | standard S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) |
comp., MS | fase de puesta al día | opakování |
comp., MS | fase de puesta al día | obnovovací fáze |
health., pharma. | fase posterior al dictamen | fáze po přijetí stanoviska |
econ., lab.law. | favorable al empleo | podporující tvorbu pracovních míst |
environ. | favorable al medio ambiente | příznivý pro prostředí životní |
commun. | fibra al hogar | optické vlákno do domácnosti |
gen. | fibra al hogar | síť FTTH |
econ., fin. | Financiación Oficial al Desarrollo | oficiální rozvojové financování |
gen. | formación previa al despliegue | odborná příprava před vysláním na misi |
gen. | formación previa al despliegue | odborná příprava před nasazením |
chem. | Foro de intercambio de información relativa al cumplimiento de la normativa | fórum pro výměnu informací o prosazování |
gen. | fuerza exterior al teatro de operaciones | strategické záložní síly |
gen. | fuerza exterior al teatro de operaciones | záložní síly mimo operační prostor |
gen. | fuerza exterior al teatro de operaciones | strategická záloha |
law, immigr. | garantía de retorno al país de procedencia | doklad o zajištění dostatečných prostředků na návrat |
law, immigr. | garantía de retorno al país de procedencia | záruka týkající se prostředků pro návrat |
comp., MS | gastos de remesas al cobro | poplatky inkasních výdajů |
UN | Grupo Asesor de Alto Nivel sobre la Financiación para hacer frente al Cambio Climático | poradní skupina na vysoké úrovni pro financování změny klimatu |
gen. | Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales | pracovní skupina zřízená podle článku 29 |
polit., h.rghts.act., dat.proc. | Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales | pracovní skupina pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů |
gen. | Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales | pracovní skupina pro ochranu údajů zřízená podle článku 29 |
environ. | Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto | Ad hoc pracovní skupina pro další závazky smluvních stran přílohy I v rámci Kjótského protokolu |
h.rghts.act. | incitación al odio | podněcování k nenávisti |
h.rghts.act. | incitación al odio | nenávistný výrok |
h.rghts.act. | incitación al odio | verbální projev nenávisti |
h.rghts.act. | incitación al odio | nenávistný verbální projev |
h.rghts.act. | incitación al odio racial | podněcování k rasové nenávisti |
law, h.rghts.act., relig. | incitación al odio religioso | podněcování k nenávisti k náboženství |
econ. | información al consumidor | informace pro spotřebitele |
crim.law. | Información al Parlamento en los ámbitos de la cooperación policial y judicial en materia penal | Informování Parlamentu v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech |
social.sc. | informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera | zpráva Komise pro jarní zasedání Evropské rady |
gen. | informe de la Comisión al Consejo Europeo de primavera | jarní zpráva Komise |
transp., avia. | inspección previa al vuelo | předletová prohlídka |
fin. | Instrumento de Cooperación al Desarrollo | finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci |
gen. | Instrumento de Cooperación al Desarrollo | nástroj pro rozvojovou spolupráci |
fin. | Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo | finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci |
gen. | Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo | nástroj pro rozvojovou spolupráci |
health. | intolerancia al gluten | celiakie (morbus coeliacus) |
health. | intolerancia al gluten | celiakální sprue (morbus coeliacus) |
health. | intolerancia al gluten | glutenová enteropatie (morbus coeliacus) |
health. | intolerancia al gluten | nesnášenlivost lepku (morbus coeliacus) |
polit. | La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta. | Informace o konečném přijetí aktů Rady, které mohou být zveřejněny, jsou obsaženy v dodatku 1 k tomuto zápisu z jednání. |
environ. | legislación relativa al tráfico aéreo | zákon o letectví |
environ. | legislación relativa al tráfico aéreo | zákon o dopravě letecké |
proced.law. | levantamiento de la oposición al matrimonio | odstranění námitky proti uzavření manželství |
law, h.rghts.act. | Ley relativa al desarrollo de las comunidades negras | zákon o vytvoření černošských komunit |
forestr. | libre al costado del buque | svobodně, volně při straně lodě |
fin. | liquidación al margen del principio FIFO | neuplatnění pravidla FIFO |
polit. | llamar al orden | napomenutí |
polit. | llamar al orden | napomenout |
commer. | llevar al mercado | uvádět na trh |
chem. | Llevar prendas ignífugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas. | Používejte ohnivzdorný/nehořlavý oděv. |
transp., avia. | longitud útil de carrera al despegue | použitelná délka rozjezdu |
transp., avia. | longitud útil de o recorrido al despegue | použitelná délka rozjezdu |
transp., avia. | masa máxima al despegue | maximální vzletová hmotnost |
econ. | mercado al contado | promptní trh |
gen. | nota al Presidente del Consejo | poznámka pro předsedu Rady |
law, immigr. | obligación de retornar al pasajero | povinnost dopravce dopravit cizince do zahraničí |
law, immigr. | obligación de retornar al pasajero | povinnost přepravce zajistit další přepravu |
law, immigr. | obligación de retornar al pasajero | povinnost dopravce dopravit cizince do třetího státu |
commer., polit., interntl.trade. | obstáculo al comercio | obchodní překážka |
commer., polit., interntl.trade. | obstáculo al comercio | překážka obchodu |
econ. | obstáculo al desarrollo | překážka rozvoje |
environ. | obstáculos al comercio internacional | bariéra obchodu volného |
econ., commer. | oferta de acceso al mercado | nabídka přístupu na trh |
UN | Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán | Úřad OSN pro koordinaci programů humanitární a hospodářské pomoci určených pro Afghánistán |
UN | Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán | Úřad OSN pro koordinaci humanitární pomoci pro Afghánistán |
econ. | Oficina Europea de Apoyo al Asilo | Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu |
immigr. | Oficina Europea de Apoyo al Asilo | Evropský podpůrný azylový úřad |
gen. | Oficina Europea de Apoyo al Asilo | podpůrný úřad |
proced.law. | oposición al matrimonio | námitka proti uzavření manželství |
environ. | ordenanza relativa al biotopo | uspořádání biotopu |
law, lab.law. | paso del sector público al privado y viceversa | otáčivé dveře |
law, lab.law. | paso del sector público al privado y viceversa | efekt otáčivých dveří |
comp., MS | pedido al por mayor | hromadná objednávka |
comp., MS | perfil de acceso al campo | profil přístupu k polím |
transp., avia. | peso al despegue | vzletová hmotnost |
transp., avia. | piloto al mando | velící pilot |
transp., avia. | piloto al mando bajo supervisión | velitel letadla pod dozorem |
fin. | plan de apoyo al sector financiero | režim finanční podpory |
mun.plan. | planificación de transporte al menor coste | plánování podle nejnižších dopravních nákladů |
comp., MS | poner al día | posunout vpřed |
fin., invest. | posición neta de activos y pasivos frente al exterior | čistá investiční pozice vůči zahraničí |
comp., MS | posterior al evento | po události |
transp. | potencia máxima al despegue | maximální vzletový výkon |
econ. | precio al consumidor | spotřebitelská cena |
econ. | precio al por mayor | velkoobchodní cena |
econ. | precio al por menor | maloobchodní cena |
econ. | precio al productor | cena výrobce |
commun., IT | prestación interoperable de servicios paneuropeos de administración electrónica al sector público, las empresas y los ciudadanos | interoperabilní poskytování celoevropských služeb elektronické správy eGovernment orgánům veřejné správy, podnikům a občanům |
environ. | problemas relativos al género | problematika specifická pro pohlaví |
health., pharma. | procedimiento de verificación lingüística posterior al dictamen | postup lingvistické kontroly po vydání stanoviska |
health., pharma. | procedimiento de verificación lingüística posterior al dictamen | postup jazykové kontroly po vydání stanoviska |
forestr. | procesador alimentado al paso | odvětvovací stroj s vysouvacím odvětvovacím ramenem |
health. | producto alimenticio para personas intolerantes al gluten | potraviny pro osoby s nesnášenlivostí lepku |
commun., IT | producto de acceso al por mayor | produkt velkoobchodního přístupu |
environ., chem. | producto químico sujeto al procedimiento de CFP | chemická látka, na kterou se vztahuje postup PIC |
environ., chem. | producto químico sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo | chemická látka, na kterou se vztahuje postup PIC |
fin. | producto sustitutivo de inversión al por menor | substituční retailový investiční produkt |
law, immigr. | Prohibición de acceder al territorio nacional | zákaz pobytu |
environ. | protección al consumidor | ochrana spotřebitele |
law | Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o předávání žádostí o právní pomoc |
health. | Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo al intercambio de sustancias terapéuticas de origen humano | Dodatečný protokol k Evropské dohodě o výměně léčebných látek lidského původu |
health. | Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo sobre Intercambios de Reactivos para Determinación de Grupos Sanguíneos | Dodatečný protokol k Evropské dohodě o výměně činidel pro stanovení krevních skupin |
health. | Protocolo Adicional al Acuerdo europeo sobre intercambios de reactivos para la determinación de los grupos de tejidos histológicos | Dodatkový protokol k Evropské dohodě o výměně činidel k určování tkání |
gen. | Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
health. | Protocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitarios | Dodatkový protokol k Dohodě o dočasném použití s osvobozením od cla u lékařských, chirurgických a laboratorních zařízení určených k bezúplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným zdravotnickým zařízením k diagnostickým a terapeutickým účelům |
social.sc. | Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Protokol k Evropské prozatímní dohodě o soustavách sociálního zabezpeční ve stáří, invaliditĕ a pozůstalých |
social.sc. | Protocolo Adicional al Acuerdo provisional europeo sobre Seguridad Social, con exclusión de los regímenes de vejez, invalidez y supervivencia | Protokol k Evropské prozatímní dohodě o soustavách sociálního zabezpeční ve stáří, invaliditĕ a pozůstalých |
social.sc. | Protocolo adicional al Convenio contra el dopaje | Dodatkový protokol k Antidopingové úmluvě |
gen. | Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o poskytování informací o cizím právu |
law, crim.law. | Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních |
gen. | Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání |
ed. | Protocolo adicional al Convenio europeo sobre equivalencia de los diplomas que dan acceso a establecimientos universitarios | Dodatkový protokol k Evropské úmluvě o rovnocennosti dokladů o vzdělání umožňujících přístup na vysoké školy |
transp., health., anim.husb. | Protocolo Adicional al Convenio Europeo sobre la Protección de Animales en Transporte Internacional | Dodatkový protokol k Evropské dohodě o ochraně zvířat při mezinárodní přepravě |
crim.law. | Protocolo Adicional al Convenio Europeo sobre traslado de personas condenadas | Dodatkový protokol k Úmluvě o předávání odsouzených osob |
IT | Protocolo Adicional al Convenio para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de datos de carácter personal, a las Autoridades de control y a los flujos transfronterizos de datos | Dodatkový protokol k Úmluvě o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat o orgánech dozoru a toku dat přes hranice |
h.rghts.act. | Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Dodatkový protokol k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
h.rghts.act., med. | Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, por el que se prohíbe la clonación de seres humanos | Dodatkový protokol k Úmluvě na ochranu lidských práv a důstojnosti lidské bytosti v souvislosti s aplikací biologie a medicíny o zákazu klonování lidských bytostí |
h.rghts.act. | Protocolo adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina, relativo a la investigación biomédica | Dodatkový protokol k Úmluvě o lidských právech a biomedicíně, vztahující se k biomedicínskému výzkumu |
gen. | Protocolo Adicional al Convenio penal sobre la corrupción | Dodatkový protokol k Trestněprávní úmluvě o korupci |
gen. | Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicos | Dodatkový protokol k Úmluvě o lidských právech a biomedicíně o genetickém testování pro zdravotní účely |
h.rghts.act., med. | Protocolo Adicional al Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina sobre el transplante de órganos y de tejidos de origen humano | Dodatkový protokol k Úmluvě o lidských právech a biomedicíně o transplantaci orgánů a tkání lidského původu |
gen. | Protocolo Adicional al Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidades | Protokol doplňující Úmluvu o snižování případů vícenásobné státní příslušnosti a vojenské povinnosti v případech vícenásobné státní příslušnosti |
gen. | Protocolo Adicional al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales | Dodatkový protokol k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady |
commun. | Protocolo Adicional al Protocolo del Acuerdo Europeo para la Protección de las Emisiones de Televisión | Dodatkový protokol k protokolu k Evropské dohodě o ochraně televizních vysílání |
environ. | Protocolo al Convenio de 1979 sobre contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia en materia de metales pesados | Protokol o těžkých kovech k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přesahujícím hranice států z roku 1979 |
health., pharma. | Protocolo al Convenio sobre la elaboración de una Farmacopea Europea | Protokol k Úmluvě o vypracování Evropského lékopisu |
polit. | Protocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas | Protokol o článku 40.3.3 Ústavy Irska |
obs., polit. | Protocolo anejo al Tratado de la Unión Europea y a los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas | Protokol připojený ke Smlouvě o Evropské unii a ke smlouvám o založení Evropských společenství |
law | Protocolo de Enmienda al Convenio Europeo para la protección de los animales vertebrados utilizados para fines experimentales u otros fines científicos | pozměňovací protokol k Evropské úmluvě na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely |
h.rghts.act. | Protocolo n.º 8 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokol č. 8 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
h.rghts.act. | Protocolo n.° 9 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Protokol č. 9 k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
h.rghts.act. | Protocolo n.º 5 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Protokol č. 5 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění články 22 a 40 Úmluvy |
h.rghts.act. | Protocolo n.º 3 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, modificando los artículos 29, 30 y 34 del Convenio | Protokol č. 3 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění články 29, 30 a 34 Úmluvy |
h.rghts.act. | Protocolo n.° 4 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, reconociendo ciertos derechos y libertades, además de los que ya figuran en el Convenio y Protocolo Adicional al Convenio | Protokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod přiznávající některá práva a svobody jiné než ty, které jsou již uvedeny v Úmluvě a v prvním dodatkovém protokolu k Úmluvě |
h.rghts.act. | Protocolo n.º 6 al Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte | Protokol č. 6 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti |
h.rghts.act. | Protocolo n.º 7 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales | Protokol č. 7 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
gen. | Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protokol č. 14bis k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
h.rghts.act. | Protocolo número 2 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes | Protokol č. 2 k Evropské úmluvě o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
h.rghts.act. | Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes | Protokol č. 1 k Evropské úmluvě o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání |
h.rghts.act. | Protocolo número 12 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protokol č. 12 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
h.rghts.act. | Protocolo número 11 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la reestructuración del mecanismo de control establecido por el Convenio | Protokol č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
h.rghts.act. | Protocolo número 13 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias | Protokol č. 13 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod týkající se zrušení trestu smrti za všech okolností |
h.rghts.act. | Protocolo número 2 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, por el que se confiere al Tribunal Europeo de Derechos Humanos la competencia para emitir dictámenes consultivos | Protokol č. 2 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, který přiznává Evropskému soudu pro lidská práva pravomoc vydávat posudky |
law, construct. | Protocolo por el que se modifican los Protocolos anejos al Tratado de la Unión Europea, al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y/o al Tratado c onstitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Protokol pozměňující protokoly připojené ke Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o založení Evropského společenství nebo ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii. |
polit. | Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Protokol o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska |
law, construct. | Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protokol k čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii o přistoupení Unie k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod |
polit. | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a Irsko |
obs., polit. | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 14 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protokol o použití některých hledisek článku 14 Smlouvy o založení Evropského společenství na Spojené království a Irsko |
polit. | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a Irsko |
obs., polit. | Protocolo sobre la aplicación de determinados aspectos del artículo 26 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea al Reino Unido y a Irlanda | Protokol o použití některých hledisek článku 14 Smlouvy o založení Evropského společenství na Spojené království a Irsko |
law, construct. | Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino Unido | Protokol o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie v Polsku a ve Spojeném království |
polit., immigr. | Protocolo sobre las relaciones exteriores de los Estados miembros con respecto al cruce de fronteras exteriores | Protokol o vnějších vztazích členských států, pokud jde o překračování vnějších hranic |
chem. | Puede inflamarse fácilmente al usarlo. Puede inflamarse al usarlo. | Při používání se může stát vysoce hořlavým. Při používání se může stát hořlavým. |
chem. | Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto. | Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky. |
industr., construct., met. | pulido al ácido | leštění kyselinou |
gen. | Quinto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Pátý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
polit., law | recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea | předložit věc Soudnímu dvoru Evropské unie |
polit., law | recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea | podat žalobu u Soudního dvora Evropské unie |
econ. | recurso al Defensor del Pueblo Europeo | stížnost evropskému veřejnému ochránci práv |
law, econ. | recurso al Tribunal de Justicia | předložení věci Soudnímu dvoru |
crim.law. | red Al Qaeda | síť al-Káida |
crim.law. | red Al Qaeda | al-Káida |
fin. | Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas | finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství |
fin. | Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas | finanční nařízení |
h.rghts.act., IT | Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | nařízení o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováváním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů |
gen. | rehabilitación posterior al conflicto | obnova po skončení konfliktu |
EU. | remisión al comité de apelación | předložení věci odvolacímu výboru |
gen. | remisión al comité de apelación | předložení věci odvolacímu výboru |
comp., MS | representante del servicio al cliente | zástupce oddělení služeb zákazníkům |
forestr. | resistencia al viento | odolnost proti bouři |
environ. | resistente al cambio climático | odolný vůči změně klimatu |
forestr. | resistente al fuego | žáruvzdorný |
econ. | responsabilidad por daños al medio ambiente | ekologická odpovědnost |
social.sc. | respuesta al consumo de drogas | opatření zaměřená na užívání drog |
comp., MS | Respuesta al informe de mantenimiento | ověřené prohlášení o stavu (Statement of Health Response) |
h.rghts.act. | retorno a su cargo al país de procedencia | odpovědnost za návrat do země původu |
comp., MS | revisión posterior al hito | kontrola po dosažení milníku |
chem. | Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado. | Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu. |
comp., MS | ruta de acceso al vínculo | cesta odkazu |
interntl.trade. | salida al mercado | uvedení na trh |
immigr. | sanción al empleador | sankce a opatření vůči zaměstnavatelům |
gen. | Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] : | Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto prohlášení/oznámení , které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] : |
chem. | Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. | Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. |
forestr. | secado al aire | přirozené vysoušení |
gen. | Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Druhý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
gen. | Segundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal | Druhý protokol k Evropské úmluvě o vzájemné právní pomoci |
law | Segundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal | Druhý dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vzájemné pomoci ve věcech trestních |
law | Segundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal | Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci ve věcech trestních |
gen. | Segundo Protocolo adicional al Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal | Druhý dodatkový protokol k Úmluvě Rady Evropy o vzájemné právní pomoci |
gen. | Segundo Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Druhý dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání |
social.sc. | sensible con respecto al género | zohledňující rovnost žen a mužů |
social.sc. | sensible con respecto al género | zohledňující rovnost pohlaví |
social.sc. | sensible con respecto al género | začleňující hledisko rovnosti žen a mužů |
gov., econ. | separar del servicio al funcionario en prácticas | propustit úředníka ve zkušební době |
law | ser competente para conocer en cuanto al fondo | být příslušný pro rozhodnutí ve věci samé |
comp., MS | servicio al cliente | služby zákazníkům |
comp., MS | servicio de atención al cliente | služby zákazníkům |
fin. | servicios financieros al por menor | retailové finanční služby |
gen. | Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Šestý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
chem. | Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
econ., account. | sistema de pagos al detalle | platební systém malých plateb |
transp., avia. | sistema mejorado de aviso de proximidad al suelo | zlepšený systém signalizace nebezpečného přiblížení k zemi |
econ. | situación presupuestaria próxima al equilibrio | téměř vyrovnaný stav rozpočtu |
immigr. | solicitante al que se le ha denegado la protección internacional | žadatel o mezinárodní ochranu, jehož žádost byla zamítnuta |
anim.husb. | tasa de no retorno al celo | procento nepřeběhlých |
energ.ind. | tercer paquete normativo destinado al establecimiento de un mercado interior del gas y de la electricidad | třetí energetický balíček |
gen. | Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Třetí protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy |
crim.law. | Tercer Protocolo Adicional al Convenio Europeo de Extradición | Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání |
comp., MS | transición al historial | přechod k historii |
chem. | Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
econ. | transporte al hinterland | přeprava do vnitrozemí |
fin. | título al descuento | diskontovaný dluhopis |
fin. | título al descuento | diskontovaný cenný papír |
polit. | Unidad de Apoyo al Multilingüismo | Oddělení pro podporu mnohojazyčnosti |
comp., MS | variación al finalizar | odchylka při dokončení |
econ. | venta al por mayor | velkoobchodní prodej |
econ. | venta al por menor | maloobchodní prodej |
fin. | venta en corto al descubierto | nekrytý prodej na krátko |
fin. | venta en corto al descubierto | nekrytý krátký prodej |
environ. | vertido al agua | emise znečišťující vodu |
environ. | vertido al río | vypouštění do řek |
transp., avia. | vuelo en operaciones de izado al helicóptero | let pro provoz s vrtulníkovým jeřábem |