DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing al | all forms | exact matches only
SpanishLithuanian
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo1976 m. rugsėjo 20 d. Aktas dėl Europos Parlamento narių rinkimų remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise
Alianza mundial para hacer frente al cambio climáticoPKKKA
Alianza mundial para hacer frente al cambio climáticoPasaulinis kovos su klimato kaita aljansas
ayuda oficial al desarrollooficiali parama vystymuisi
Comunicación al Personalpranešimas personalui
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus FuerzasŠiaurės Atlanto sutarties Šalių susitarimas dėl jų karinių pajėgų statuso
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus FuerzasNATO susitarimas dėl karinių pajėgų statuso
Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particularesEuropos konvencija dėl privačių asmenų šaunamųjų ginklų įgijimo ir laikymo kontrolės
Convenio europeo relativo al lugar del pago de las obligaciones monetariasEuropos konvencija dėl piniginių įsipareigojimų vykdymo vietos
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodiaEuropos konvencija dėl sprendimų, susijusių su vaikų globa, pripažinimo ir vykdymo bei vaikų globos atnaujinimo
Convenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motorEuropos konvencija dėl variklinių transporto priemonių draudimo privalomuoju civilinės atsakomybės draudimu
Convenio para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de datos de carácter personalEuropos Tarybos 108-oji konvencija
Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticiasKonvencija dėl sprendimų, susijusių su išlaikymo pareigomis, pripažinimo ir vykdymo
Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacionalKonvencija dėl tarptautinėje apyvartoje esančių pareikštinių vertybinių popierių galiojimo sustabdymo
Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industrialesKonvencija dėl savaitinio poilsio pramonės įmonėse
Convenio relativo al empleo de la cerusa en la pinturaKonvencija dėl baltojo švino dažymas
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentosKonvencija dėl testamentų registravimo sistemos sukūrimo
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajadorKonvencija dėl vienam darbuotojui leistino maksimalaus krūvio pernešimo
Convenio relativo al Procedimiento CivilKonvencija dėl civilinio proceso
Convenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores de la industria y del comercio y de los sirvientes domésticosKonvencija dėl draudimo ligoje pramonės ir prekybos ir namų ruošos darbininkų
Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las MujeresKonvencija dėl moterų nakties darbo
Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo ketvirtasis protokolas
Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CEAtsinaujinančiųjų išteklių energijos direktyva
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaPriskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų direktyva
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaDirektyva dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų
Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datosDuomenų apsaugos teisėsaugos srityje direktyva
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
estanqueidad al gasnelaidumas dujoms
formación previa al desplieguemokymas prieš misiją
formación previa al desplieguemokymas prieš dislokavimą
Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales29 straipsnio darbo grupė
impermeabilidad al gasnelaidumas dujoms
informe de la Comisión al Consejo Europeo de primaveraKomisijos pavasario pranešimas
nota al Presidente del Consejoinformacija Tarybos pirmininkui
Oficina Europea de Apoyo al AsiloParamos biuras
orientación del rotor cara al vientovėjaračio kreipimas
proteína animal elaborada destinada al consumo humanomaistui skirti perdirbti gyvūniniai baltymai
Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo protokolas
Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho ExtranjeroEuropos konvencijos dėl informacijos apie užsienio teisę papildomas protokolas
Protocolo Adicional al Convenio Europeo de ExtradiciónEuropos konvencijos dėl ekstradicijos papildomas protokolas
Protocolo Adicional al Convenio penal sobre la corrupciónBaudžiamosios teisės konvencijos dėl korupcijos papildomas protokolas
Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicosŽmogaus teisių ir biomedicinos konvencijos papildomas protokolas dėl genetinių bandymų sveikatos tikslais
Protocolo Adicional al Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidadesKonvencijos dėl kelių pilietybių atvejų skaičiaus mažinimo ir dėl karo prievolių kelių pilietybių atvejais papildomas protokolas
Protocolo Adicional al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territorialesEuropos konvencijos dėl pasienio bendradarbiavimo tarp teritorinių bendrijų ir valdžios organų papildomas protokolas
Protocolo n.° 3 al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación AECEuropos konvencijos dėl pasienio bendradarbiavimo tarp teritorinių bendrijų ir valdžios organų trečiasis protokolas dėl Euroregioninio bendradarbiavimo grupių
Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades FundamentalesŽmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos protokolas Nr. 14a
Quinto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo penktasis protokolas
Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades EuropeasFinansinis reglamentas
Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datosBendrasis duomenų apsaugos reglamentas
Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la UniónReglamentas dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių
Reglamento sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la UniónFinansinis reglamentas
rehabilitación posterior al conflictoatkūrimas po konflikto
remisión al comité de apelaciónkreipimasis į apeliacinį komitetą
resistencia al aguanelaidumas vandeniui
resistencia al aguaatsparumas vandens skverbčiai
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį -is, įgaliotą -us Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas, ir pateikia šį pareiškimą / šią deklaraciją , kuris (-i) pridedamas (-a) prie [Susitarimo / … (baigiamojo akto)]:
Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo antrasis protokolas
Segundo Protocolo Adicional al Convenio Europeo de ExtradiciónEuropos konvencijos dėl ekstradicijos antrasis papildomas protokolas
Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo šeštasis protokolas
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo trečiasis protokolas
Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
vuelo en operaciones de izado al helicópteroHHO skrydis