Spanish | English |
forma de puntero Hacer clic y escribir | Click and Type pointer shape (A visual cue to indicate which formatting will be applied when you double-click: a left-aligned, centered, or right-aligned tab stop; a left indent; or left or right text wrapping) |
hacer clic | click (To press and release a mouse button once without moving the mouse. Clicking is usually performed to select or deselect an item or to activate a program or program feature) |
hacer clic con el botón secundario | right-click (To position the mouse over an object, and then press and release the secondary (right) mouse button. Right-clicking opens a shortcut menu that contains useful commands, which change depending on where you click) |
hacer clic para llamar | click to call (The feature with which a mobile phone user can place a voice call by clicking a contact's single phone number or Session Initiation Protocol (SIP) URI) |
Hacer clic y ejecutar | Click-to-Run (A streaming technology that quickly installis Office over the Internet, internal networks, local file systems, or from offline media) |
hacer doble clic | double-click (To press and release a mouse button twice in rapid succession without moving the mouse. Double-clicking is a means of rapidly selecting and activating a program or program feature) |
hacer flotante | float (To manipulate an interface element, such as a panel or a toolbar, in order to make it a window separate from the application window) |
Hacer más | Do more (The Windows Mobile header link that opens a menu that contains more options) |
hacer orbitar | orbit (To move the camera around a 3D object) |
hacer ping al dispositivo | Ping device (The action of testing a particular device on the network for troubleshooting purposes using the ping utility) |
hacer referencia | reference (To relate to another entity) |
hacer sonar | ring (To create a sound, vibration, visual cue, or any other indication that the user has an incoming call) |
hacer streaming | stream (To transfer digital data in a continuous flow across a network) |
hacer una copia de seguridad | back up (To make a duplicate copy of a program, a disk, or data) |
punto de hacer nuevo pedido | reorder point (The point at which an item should be reordered based on current inventory and customer buying patterns) |
Tocar y hacer | Tap and Do (A gesture that enables proximity-based authentication between two devices) |
Ver y hacer | see+do (A list of attactions (places and events) in a specific neighborhood) |