DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing garantizar | all forms | exact matches only
SubjectSpanishEnglish
fin.aseguranza de vida para garantizar el préstamomortgage life insurance
energ.ind.Comité consultivo de adaptación técnica del procedimiento comunitario que garantice la transparencia de los precios aplicables a los consumidores industriales finales de gas y de electricidadAdvisory Committee for the technical adaptation of the Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users
polit.Comité consultivo de adaptación técnica del procedimiento comunitario que garantiza la transparencia de los precios aplicados a los consumidores industriales finales de gas y electricidadAdvisory Committee for the technical adaptation of the Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users
polit.Comité de aplicación de proyectos, acciones y medidas destinadas a garantizar la interoperabilidad de las redes transeuropeas para el intercambio electrónico de datos entre administraciones IDA II-CTACommittee on implementation of projects, actions and measures to ensure interoperability of trans-European networks for telematic data interchange between administrations
fin.Comité de gestión para la ejecución del programa plurianual de acciones comunitarias destinado a reforzar las acciones prioritarias y a garantizar la continuidad de la política de empresas y, en particular, de las pequeñas y medianas empresasManagement Committee implementing the multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprises, in particular small and medium-sized enterprises
gen.Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de pazManagement Committee on support to bodies set up by the international community after conflicts either to take charge of the interim civilian administration of certain regions or to implement peace agreements
social.sc.Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntariosConvention ensuring Benefit or Allowances to the Involuntarily Unemployed
lawel Presidente tomará todas las medidas necesarias con objeto de garantizar el funcionamiento de la Oficinathe President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office
gen.experiencia profesional que garantice un nivel equivalenteequivalent professional experience
energ.ind., industr.Fondo de compensación para garantizar el empleo del carbónequalisation fund for safeguarding the use of coal
fin.garantizar a los importadores el mismo tratoto ensure that importers are treated alike
empl.garantizar a los trabajadores un nuevo empleo productivoto ensure productive re-employment of workers
agric.garantizar así un nivel de vida equitativo a la población agrícolathus to ensure a fair standard of living for the agricultural community
lawgarantizar el acceso previo pago de un canonguaranteed access on payment of a fee
fin.garantizar el carácter progresivo de las supresionesto ensure that the abolition of quotas is carried out progressively
fin.garantizar el cobroto ensure the recovery of a charge
lawgarantizar el cumplimiento de la legalidadto guarantee compliance with the law
econ.garantizar el equilibrio de la balanza global de pagosto ensure the equilibrium of the overall balance of payments
lawgarantizar el respeto del Derechoensure that the law is observed
lawgarantizar la confidencialidad de la investigaciónto ensure the confidentiality of the investigation
social.sc.garantizar la continuidad del empleoto safeguard continuity of employment
lawgarantizar la función de origen de la marcato guarantee the trade mark as an indication of origin
lawgarantizar la rapidez de la transmisión de las cédulas de emplazamientoto ensure speed in the transmission of judicial documents
patents.garantizar la reciprocidadguarantee reciprocity
hobby, mech.eng.garantizar la recuperación de los cablesto ensure that cables can be retrieved
econ.garantizar la seguridad de los abastecimientosto assure the availability of supplies
hobbygarantizar la seguridad de sus apoyossafely mounted on their supports
busin., labor.org., account.garantizar las obligaciones de un terceroto underwrite the obligations of a third party
commun., ITgarantizar libre acceso a la señalto guarantee free access to the signal
lawgarantizar un proceso equitativoto ensure a fair trial
fin.garantizar un préstamoback a loan
lab.law.garantizar un puesto de trabajo a los colectivos desfavorecidoshelping all disadvantaged groups to find employment
fin.garantizar una buena gestión financierato establish that the financial management has been sound
fin.garantizar una cobertura de la orden recibidato match investor's orders
gen.garantizar una mayor coherencia, una mayor continuidad y una mayor perceptibilidad de la política exterior de la Unión... if Union external policy is to have greater consistency, continuity and visibility
gen.garantizar una reparación equitativa del perjuicio y conceder una justa indemnizaciónto ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages
ITgel que garantiza la estanquidadgel ensuring watertightness
met.grados en los que se garantiza la tenacidad a baja temperaturaqualities whose low-temperature toughness is guaranteed
fin., insur.Iniciativa popular "Para garantizar el AVS-Tasar la Energía y no el Trabajo"Popular initiative "For guaranteeing the state pension scheme AHV-to tax energy instead of work"
patents.intermediarios que garantizan alojamiento hotelero para viajerosbrokers ensuring hotel accommodation for travellers
patents.la notificación garantizará beneficiosthe notification shall assure benefits
construct., social.sc.Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros paísesWhite Paper aimed at ensuring compliance with human rights in the EU's relations with third countries
lawLos Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them.
lawLos Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas.Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than ... and shall notify it of any amendments thereto without delay.
transp., avia.medios para garantizar la asistencia en tierraground handling facility
polit.obligación de garantizar el derecho a la alimentaciónobligation to ensure
law, fin.orientaciones y decisiones necesarias para garantizar el cumplimiento de las funciones asignadas al SEBCguidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB
gen.para garantizar la consecución de los fines establecidos en el presente Tratadoto ensure that the objectives set out in this Treaty are attained
gen.principio del paralelismo que garantice el mismo ritmo de évolución de las remuneracionesprinciple of parallel pay development
fin., econ.Programa plurianual de acciones comunitarias para reforzar los ejes prioritarios y para garantizar la continuidad y la consolidación de la política empresarial en la Comunidad,en particular a favor de las pequeñas y medianas empresasPYMEMultiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprise, in particular small and medium-sized enterprises, in the Community
industr.Programa que garantice la calidadquality assurance programme
h.rghts.act., ITPropuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la UniónDirective concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union
h.rghts.act., ITPropuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la UniónNIS Directive
h.rghts.act., ITPropuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas para garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y de la información en la UniónCyber Security Directive
lawprovisión de fondos para garantizar la cobertura de los gastos causados por el dictamen pericialsecurity for the costs of the expert's report
lawprovisión de fondos para garantizar los gastos previstossum sufficient to cover the taxed costs
ITranura rellena de un gel que garantiza la estanquidadgroove filled with a gel ensuring watertightness
lab.law.Recomendación sobre los principios generales de organización de servicios de inspección para garantizar la aplicación de las leyes y reglamentos de protección a los trabajadoresRecommendation concerning the General Principles for the Organisation of Systems of Inspection to Secure the Enforcement of the Laws and Regulations for the Protection of the Workers
lab.law.Recomendación sobre los principios generales de organización de servicios de inspección para garantizar la aplicación de las leyes y reglamentos de protección a los trabajadoresLabour Inspection Recommendation
lawrégimen que garantice que la competencia no será falseada en el mercado interiorsystem ensuring that competition in the internal market is not distorted
law, h.rghts.act., UNSalvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerteSafeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty
law, h.rghts.act.se garantiza el secreto de las comunicaciones y, en especial, de las postales, telegráficas y telefónicas, salvo resolución judicialThe secrecy of correspondence, telephony and other communications shall be inviolable.
real.est.seguro de vida para garantizar el pago de deuda hipotecariamortgage life insurance
real.est.seguro de vida para garantizar el pago de deudascredit life insurance
agric.sistema que garantice el transporte de pollos vivossystem for transporting live chickens
gen.Te garantizo que este auto es el mejorI guarantee that this car is the best
gen.un régimen que garantice que la competencia no será falseadaa system ensuring that comPetition is not distorted
econ.una acción concertada para garantizar un desarrollo económico estableconcerted action in order to guarantee steady expansion