Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Terms
containing
admitir
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
English
ed.
admitir
a prueba
parole
immigration
transp.
admitir
al transporte
to
accept for a carriage
law
admitir
aceptar
como prueba
admit into evidence
law
admitir
como prueba
admit into evidence
law
admitir
el demandante a la prueba
to
admit the plaintiff to give evidence
fin.
admitir
en libre circulación en el interior de la Comunidad
to
admit to free circulation within the Community
law, fin.
admitir
la deducción del impuesto
to
give relief for the tax
polit., law
admitir
la intervención
the intervention is allowed
patents.
admitir
la posibilidad de la publicación
hold out a prospect of the publication
patents.
admitir
la validez de una cesión
admit the validity of an assignment
fin.
admitir
las mercancías en los depósitos
to
admit goods into warehouses
interntl.trade.
admitir
ofertas
to
entertain tenders
transp.
admitir
un tren en la estación
to
bring a train into a station
transp.
admitir
un tren en la estación
to
admit a train into a station
gen.
admitir
una cuenta de pleno derecho
accept an account unconditionally
gen.
admitir
una cuenta de pleno derecho
automatically accept an account
fin., commun.
admitir
una cuenta de pleno derecho
to
accept an account unconditionally
fin., commun.
admitir
una cuenta de pleno derecho
to
accept un account automatically
gen.
admitir
una cuenta de pleno derecho
unconditionally accept an account
gen.
admitir
una cuenta de pleno derecho
accept an account automatically
patents.
admitir
una demanda
grant a request
bank.
admitir
una deuda
vouch for a debt
bank.
admitir
una firma
vouch for a signature
patents.
admitir
una petición
grant a request
comp., MS
aplicación que
admite
el almacenamiento en caché
cache-enabled application
(An application that uses the Windows Server AppFabric cache client to store data in cache on the cache cluster)
health.
devolución de los animales cuya circulación no se
admita
sending back of animals
gen.
El acusado
admitió
cometer el crimen
The accused admitted committing the crime
patents.
el tribunal no
admitirá
a trámite la acción
the court shall reject the action
pack.
envase que
admite
el gas inerte
gas pack
(incluyendo el producto que ha de ser envasado)
pack.
envase que
admite
el gas inerte
inert gas package
(incluyendo el producto que ha de ser envasado)
pack.
envase que
admite
el gas neutro
gas pack
(incluyendo el producto que ha de ser envasado)
pack.
envase que
admite
el gas neutro
inert gas package
(incluyendo el producto que ha de ser envasado)
tech.
formulario que llenan los aerotécnicos cuando de su voluntad,
admiten
responsabilidad pecuniaria por la pérdida
statement of charges
(daño o destrucción de propiedad pública)
fin.
importe máximo de los anticipos que pueden
admitirse
maximum amount of the imprest which may be advanced
gen.
no se
admite
más intervención
no-one shall be allowed to speak
comp., MS
parámetro que no
admite
valores NULL
nonnullable parameter
(A parameter which cannot take a NULL value)
comp., MS
propiedad que
admite
valores NULL
nullable property
(A property which controls if a field can have a NULL value)
comp., MS
que
admite
composición
composable
(Pertaining to the ability to form complex queries by using query components (objects or operators) as reusable building blocks. This is done by linking query components together or encapsulating query components within each other)
patents.
razón de
admitir
que la patente sea concedida
prospect that the patent will be granted
law
resolución que
admite
recurso
decision subject to appeal
law
se
admite
la representación
representation is admitted
Get short URL