Irish | Danish |
an codán stéaróil | sterolfraktion |
an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta lena dToirmisctear Úsáid an Fhosfair Bháin le linn Lasáin a Mhonarú | international konvention om forbud mod anvendelse af hvidt gult fosfor i tændstikker |
an Coiste Eolaíoch um Tháirgí Cosmaideacha agus um Tháirgí Neamhbhia atá beartaithe do thomhaltóirí | Den Videnskabelige Komité for Kosmetiske Produkter og andre Forbrugsvarer end Levnedsmidler |
an Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán | Det Europæiske Kemikalieagentur |
An-tocsaineach don saol uisceach. | Meget giftig for vandlevende organismer. |
An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha. | Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer. |
Aslonnaigh gach duine as an limistéar. | Evakuer området. |
Bain úsáid as an trealamh cosanta pearsanta faoi mar a éilítear. | Anvend de påkrævede personlige værnemidler. |
Chun priacail do shláinte an duine agus don chomhshaol a sheachaint, cloígh leis na treoracha maidir le húsáid. | Brugsanvisningen skal følges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljøet i fare. |
Coimeád an coimeádán dúnta go docht. | Hold beholderen tæt lukket. |
Coinbhinsiún maidir le Sábháilteacht in Úsáid Ceimiceán ag an Obair | konvention vedrørende sikkerhed i forbindelse med anvendelse af kemikalier på arbejdspladsen |
Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. | Stands lækagen, hvis dette er sikkert. |
D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le héifeachtaí fadtréimhseacha díobhálacha ar an saol uisceach. | Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer. |
D'fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid. D'fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid. | Kan blive meget brandfarlig ved brug. Kan blive brandfarlig ved brug. |
Diúscair an t-ábhar/an coimeádán i … | Indholdet/beholderen bortskaffes i … |
dáileadh an mheascáin | blandingsfordeling |
Déan na gnáth-réamhchúraimí chun an dóiteán a chomhrac gan a bheith níos gaire dó ná mar atá réasúnta. | Træf normale foranstaltninger mod brand og bekæmp den på en fornuftig afstand. |
Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann. | Farlig ved hudkontakt. |
easpónant an ráta dócháin | forbrændingshastighedseksponent |
I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach. | Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre. |
I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula ndéantar na héadaí a bhaint den duine. | VED KONTAKT MED TØJET: Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes. |
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN nó le gruaig: | VED KONTAKT MED HUDEN eller håret: |
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: | VED KONTAKT MED HUDEN: |
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANNnó le gruaig: Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. | VED KONTAKT MED HUDEN eller håret: Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand. |
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce. | VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand. |
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce. | VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. |
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air. | VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend våde omslag. |
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. | Ved brand: Evakuer området. |
I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. | Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. |
I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh. | Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert. |
I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. | Ved større brand og store mængder: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. |
Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte. | Meget brandfarlig væske og damp. |
Leáigh codanna sioctha le huisce alabhog. Ná cuimil an réimse lena mbaineann. | Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne område. |
Léigh an lipéad roimh úsáid. | Læs etiketten før brug. |
Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann. | Livsfarlig ved hudkontakt. |
modhnaitheoir an ráta dócháin | forbrændingshastighedsstabilisator |
MÁ IONÁLAÍTEAR, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. | VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen. |
MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh. | I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. |
MÁ THÉANN AN TÁIRGE SEO LE hANÁIL DUINE, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. | VED INDÅNDING: Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen. |
Má mhaireann an greannú súile: | Ved vedvarende øjenirritation: |
Má mhaireann an greannú súile: Faigh comhairle/cúram liachta. | Ved vedvarende øjenirritation: Søg lægehjælp. |
Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe. | Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. |
Nasc an coimeádán agus an trealamh glactha leis an talamh. | Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes. |
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin. | BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne. |
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid. | Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt. |
Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí. | Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj. |
Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre. | Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen. |
Rabhadh! Caidmiam ann. Cruthaítear múch chontúirteach le linn a úsáide. Féach an fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an monaróir. Cloígh leis na treoracha sábháilteachta. | Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne. |
rialaitheoir an mheascáin | blandingsregulator |
Seachain teagmháil le linn toirchis/agus an chíoch á tabhairt. | Undgå kontakt under graviditet/amning. |
Sruthlaítear an béal. | Skyl munden. |
Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. | Skyl/brus huden med vand. |
Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula mbaineann an duine na héadaí de. | Skyl omgående tilsmudset tøj og hud med rigeligt vand, før tøjet fjernes. |
Stóráil an t-ábhar faoi … | Indholdet skal opbevares under … |
Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht. | Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket. |
Tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh. | Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen. |
tairiseach an ráta dócháin | forbrændingshastighedskonstant |
Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann. | Giftig ved hudkontakt. |
Tocsaineach trí theagmháil leis an tsúil. | Giftig ved kontakt med øjnene. |
toirt an chuasáin | kammervolumen |
toirt an chuasáin | brandkammervolumen |
treoluas ag an bpointe fágála | karakteristisk udstrømningshastighed |
tuaslagthacht an uisce | vandopløselighed |
Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. | Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. |
ídiú sonrach breosla bunaithe ar each-chumhacht an choscáin | specifikt brændstofforbrug ved bremsehestekraft |