DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms containing anód | all forms
SubjectHungarianRussian
gen.a konferencia határozatai kötelezők lesznek annak minden tagjáraрешения конференции будут обязательны для всех её членов
gen.a leg-ebb jele sincs annak, hogyнет ни малейшего признака того, что
gen.a legkisebb jele sincs annak, hogy...нет ни малейшего признака того, что...
gen.akinek van pénze, annak esze is vanрубль есть и ум есть, нету рубля, нет и ума
avunc.Anna-rendАнна
gen.annak a gyereknek adtamя дал тому ребёнку
gen.annak a háza, aki...дом того, кто...
gen.annak a kornak ízlése szerintво вкусе того времени
gen.annak a munkásnak a fiaсын того рабочего
gen.annak a veszélynek teszi ki magát, hogy...подвергаться опасности
gen.annak, akit illetпо принадлежности
gen.annak az óhajának adott hangotон выразил желание
saying.annak bizonyságáulв доказательство того
gen.annak bizonyságául, hogy...в доказательство того, что...
gen.annak ellenére, hogyнесмотря на то, что...
gen.annak ellenére, hogyтогда как...
gen.annak ellenére, hogy...несмотря на то, что...
saying.annak előtteпрежде (того)
obs.annak előtteраньше
gen.annak feltételezése, hogy...предположение о том, что...
gen.annak idejénв своё время
gen.annak jeléül, hogy...в знак того, что...
gen.annak következtében, hogy...благодаря тому, что...
fig.annak már dikhencего дело - табак
gen.annak rendje és módja szerintкак требуется
gen.annak rendje és módja szerintсвоим порядком
gen.annak rendje és módja szerintчередой
gen.annak rendje és módja szerintпо всем правилам
gen.annak rendje-módja szerintкак следует
gen.annak ugyan beszélhetszему напрасно говорить
gen.annak utánaпотом
gen.beszédét annak megállapításával kezdi, hogy...начать свою речь с констатации того факта, что...
gen.csak annak hiszek, amit látokя верю только своим глазам
gen.dacára annak, hogy...несмотря на то, что...
obs.dicsőség annak, aki...благо тому, кто...
gen.dicsőség annak, aki...слава тому, кто...
gen.elegendő okunk van annak feltételezéséré, hogyмы можем с достаточным основанием полагать, что...
gen.ennek adom a könyvet, nem annakя даю книгу этому, а не другому
gen.ez a titka annak, hogy...в этом секрет того, что...
gen.ez annak a jele, hogy...это свидетельствует о том, что...
gen.ez eleven cáfolata annak, hogy...живое опровержение того, что...
gen.ez feljogosít bennünket annak kijelentésére, hogy...это даёт нам право сказать, что...
gen.fennáll a lehetősége annak, hogy...существует возможность того, что...
fig., nonstand., saying.hosszú sora van annakэто длинная история
gen.három éve lesz annak, hogy...тому будет три года
gen.itt nincs helye annak, hogy hivatalos ügyekről tárgyaljunkздесь не место разговорам о делах
proverbki minek nem mestere, gyilkosa az annakдело мастера боится
proverbkinek Krisztus a barátja, annak könnyű üdvözülniхорошо тому жить, кому бабушка ворожит
gen.megbíztak engem annak kijelentésével, hogy...мне поручено заявить о том, что...
gen.melyik gyereknek adtad oda? - Annakкоторому ребёнку ты отдал? - Тому
nonstand.mi haszna van annak, amit mond?какой прок в его словах?
gen.minden ok megvan annak feltételezésére, hogy...есть все основания полагать, что...
gen.minden ok megvan annak feltételezésére, hogy...имеются все основания полагать, что...
gen.már egy hete annak, hogy...тому неделя, как...
gen.nincs kizárva annak a lehetősége, hogy...не исключена возможность...
gen.nincs súlya annak, amit mondего слова дёшево стоят
gen.nincs tudatában annak, amit teszон не сознаёт, что делает
gen.pozitív anódположительный электрод
gen.pozitív anódположительный полюс
gen.semmi ok sem forog fenn annak feltételezésére, hogy...нет никакой причины предполагать, что...
comp., MSWindows Tablet and Touch technológiaтехнология планшетного и сенсорного ввода Windows
gen.átadja a bejelentést annak, akit illetпередать заявление по принадлежности
gen.bizonyíték élő tanúbizonysága annak, hogy...он живое доказательство того, что...
gen.ő élő tanúbizonysága annak, hogy...он живое доказательство того, что...