Hungarian | Czech |
a befogadási feltételekről szóló irányelv | směrnice o podmínkách přijímání |
a befogadási feltételekről szóló irányelv | směrnice, kterou se stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl |
a beutazás egészségügyi feltétele | podmínka zdravotního stavu pro vstup na území |
a Bizottság aktájába való betekintés | přístup ke spisu Komise |
a Bizottság javaslata | návrh Komise |
A Bizottság közleménye a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentéséről | oznámení o shovívavosti |
A Bizottság közleménye a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentéséről | oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů |
A Bizottság közleménye ... -ról/ről. | sdělení Komise |
A Bizottság tagja | člen Komise Evropských společenství |
A Bizottság tagja | člen Komise |
A Bizottság tagja | členka Komise Evropských společenství |
A Bizottság tagja | komisařka |
A Bizottság tagja | komisař |
A Bizottság tagja | evropský komisař |
A Bizottság tagja | evropská komisařka |
A Bizottság tagja | členka Komise |
A Bizottság tagja | členka Evropské komise |
A Bizottság tagja | člen Evropské komise |
a bizottsági aktába való betekintés | přístup ke spisu Komise |
a bizottsági szakértői csoportok és más hasonló testületek nyilvántartása | Rejstřík expertních skupin Komise |
a bizottsági szakértői csoportok és más hasonló testületek nyilvántartása | Rejstřík expertních skupin Komise a dalších podobných subjektů |
a büntetőeljárás tárgyalási szakasza | trestní řízení |
a bűncselekmények és büntetések törvényességének és arányosságának elvei | zásady zákonnosti a přiměřenosti trestných činů a trestů |
a dolog fekvési helye szerinti jog | právo místa, ve kterém se věc nachází (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
a fekete közösségek fejlesztéséről szóló törvény | zákon o vytvoření černošských komunit |
a felügyeleti jog gyakorlója | nositel práva péče o dítě |
a fogvatartottakkal való bánásmód minimumszabályai | Standardní minimální pravidla pro zacházení s vězni |
a földtulajdont faji alapon szabályozó rendelkezések megszüntetéséről szóló törvény | zákon o zrušení pozemkových zákonů založených na rase |
a gyermek szexuális zaklatása | sexuální zneužívání dětí |
a gyermek szexuális zaklatása | pohlavní zneužívání dětí |
a gyülekezés és az egyesülés szabadsága | svoboda shromažďování a sdružování |
a hagyatéki leltározás kedvezménye | výhrada soupisu (beneficium inventarii) |
a harmonizált áruazonosítási és kódrendszerről szóló nemzetközi egyezmény | Mezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží |
a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog | právo na účinné opravné prostředky a právo na spravedlivý proces |
a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog | právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces |
a hozzáférhetőség elve | zásada dostupnosti |
a jog kiszámíthatósága | předvídatelnost práva |
a jog érvényesülésén alapuló európai térség | evropský soudní prostor |
a jogbiztonság elve | zásada právní jistoty |
a jogbiztonság elve | princip právní jistoty |
a jogellenes beutazáshoz történő segítségnyújtás elleni küzdelem | zabránit zabránění napomáhání ke vstupu |
a Jogi Szolgálat véleménye | stanovisko právní služby |
a Jogi Szolgálat észrevételei | příspěvek právní služby |
a jogválasztás szabadsága | svobodná volba práva |
a jogválasztásnak kifejezettnek kell lennie, vagy annak a szerződés rendelkezéseiből kellő bizonyossággal megállapíthatónak kell lennie | volba musí být vyjádřena výslovně nebo vyplývat s dostatečnou jistotou z ustanovení smlouvy |
a jogállamiság elve | právní stát |
a kereskedelmi eljárások egyszerűsítése | usnadnění obchodu |
a központi ügyintézés helye | hlavní provozovna |
a központi ügyintézés helye | hlavní místo podnikání |
a központi ügyvezetés helye | hlavní provozovna |
a központi ügyvezetés helye | hlavní místo podnikání |
a Közösség kizárólagos hatásköre | výlučná pravomoc Společenství |
a közösségi intézmények jogi aktusainak érvényessége | platnost aktů přijatých orgány Společenství |
a közösségi jog elsőbbsége | přednost práva Společenství |
a lakóhely szerinti elkülönítésről szóló törvény | zákon o oddělených čtvrtích |
a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról szóló irányelv | směrnice o podmínkách přijímání |
a menedékkérők befogadása minimumszabályainak megállapításáról szóló irányelv | směrnice, kterou se stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl |
a menekültügyi eljárásokról szóló irányelv | směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka |
a menekültügyi eljárásokról szóló irányelv | směrnice o azylovém řízení |
a mozgás szabadsága | svoboda pohybu |
a munkavállalók szabad mozgása | volný pohyb pracovníků |
a nemek közötti egyenlőség érvényesítése | začleňování hlediska rovnosti žen a mužů |
a Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútuma | Římský statut |
a Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútuma | Římský statut Mezinárodního trestního soudu |
a népesség-nyilvántartási törvény hatályon kívül helyezéséről szóló törvény | zákon o zrušení zákona o registraci obyvatelstva |
A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya | Mezinárodní pakt o občanských a politických právech |
a polgárok európai éve | Evropský rok občanů |
a pénzmosás elleni intézkedések értékelését vizsgáló szakértői bizottság | Výbor expertů pro hodnocení opatření proti praní peněz |
a pénzmosás elleni intézkedések értékelését vizsgáló szakértői bizottság | MONEYVAL |
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni eurázsiai csoport | Euroasijská skupina pro boj proti praní peněz a financování terorismu |
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésével foglalkozó bizottság | Výbor pro předcházení praní peněz a financování terorismu |
a Ruandai Nemzetközi Törvényszék Alapokmánya | statut Mezinárodního trestního tribunálu pro stíhání osob, které se dopustily genocidy a dalších závažných porušení mezinárodního práva ve Rwandě v roce 1994 |
a Ruandai Nemzetközi Törvényszék Alapokmánya | statut Mezinárodního trestního tribunálu pro Rwandu |
a Schengeni Információs Rendszer második generációja | Schengenský informační systém druhé generace |
a Schengeni Információs Rendszer második generációja | SIS II |
a schengeni térség kiépítésével kapcsolatos intézkedés | opatření představující rozvoj schengenského acquis |
a schengeni térség kiépítésével kapcsolatos intézkedés | opatření navazující na schengenské acquis |
a szabályozás javítása | zlepšování právní úpravy |
a szerződés jellegéből adódó teljesítés | charakteristické plnění |
a szubszidiaritás elve | zásada subsidiarity |
a szökés veszélye | nebezpečí skrývání se |
A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról | Nařízení Rady ES č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról | nařízení Brusel I |
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről | nařízení o ochranné známce Společenství |
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről | nařízení Rady ES č. 207/2009 o ochranné známce Společenství |
a Tanács hozzájárulása | souhlasný názor Rady |
A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól | směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka |
A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól | směrnice o azylovém řízení |
A Tanács kerethatározata a kölcsönös elismerés elvének a vagyonelkobzást elrendelő határozatokra történő alkalmazásáról | rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci |
a természetes személyek személyi állapota, illetve jog- és cselekvőképessége | osobní stav a způsobilost fyzických osob k právům a právním úkonům |
a terrorizmus finanszírozásának felderítését célzó program | Program sledování financování terorismu |
a továbbiakban: | dále jen |
a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendelet | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009 |
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet | nařízení Evropského parlamentu a Rady EU č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení ES č. 713/2009, ES č. 714/2009 a ES č. 715/2009 |
a tulajdonhoz való jog | právo vlastnit majetek |
a tulajdonhoz való jog | právo na vlastnictví |
a társasági tagok és a tisztségviselők jogszabályon alapuló személyes felelőssége | osobní zákonná odpovědnost orgánů a společníků |
a törléshez való jog | právo na výmaz |
a vagyoni eszközök eltűnése | rozptýlení majetku |
a volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszék | Mezinárodní tribunál pro stíhání osob odpovědných za vážná porušení mezinárodního humanitárního práva na území bývalé Jugoslávie od roku 1991 |
a volt Jugoszlávia területén elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő bűncselekmények megbüntetésére létrehozott nemzetközi törvényszék | Mezinárodní trestní tribunál pro bývalou Jugoslávii |
a volt Jugoszlávia területén 1991 óta elkövetett, a nemzetközi humanitárius jogot súlyosan sértő cselekményekért felelős személyek megbüntetésére létrejött Nemzetközi Törvényszék statútuma | statut Mezinárodního tribunálu pro stíhání osob odpovědných za vážná porušení mezinárodního humanitárního práva na území bývalé Jugoslávie od roku 1991 |
a vállalkozás szabadsága | svoboda podnikání |
a védelemhez való jog | práva obhajoby |
a védelemhez való jog | práva na obhajobu |
"A" vízum | letištní průjezdní vízum |
"A" vízum | vízum typu A |
"A" vízum | letištní vízum |
az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési terv | akční plán pro e-justici |
az európai e-igazságszolgáltatással kapcsolatos, a 2009–2013-as időszakra szóló többéves cselekvési terv | víceletý akční plán v oblasti evropské e-justice na období let 2009–2013 |
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról | směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | nařízení Evropského parlamentu a Rady o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | Řím I |
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról | rozhodnutí o rádiovém spektru |
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról | rozhodnutí o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Mezinárodní trestní tribunál pro stíhání osob odpovědných za genocidu a jinávážná porušení mezinárodního humanitárního práva spáchaná na území Rwandy, a občanů Rwandy odpovědných za genocidu a jiná vážná porušení spáchaná na území sousedních států mezi 1. lednem 1994 a 31. prosincem 1994 |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Mezinárodní trestní tribunál pro Rwandu |
Bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem egyedi program | zvláštní program "Předcházení trestné činnosti a boj proti ní" |
december 20-i intézményközi megállapodás a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszeréről | Interinstitucionální dohoda ze dne 20. prosince 1994 - Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů |
egyetértési megállapodás a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok igénybevételére vonatkozó gyakorlati eljárásokról | obecná shoda o aktech v přenesené pravomoci |
egyetértési megállapodás a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok igénybevételére vonatkozó gyakorlati eljárásokról | obecná shoda o praktických ujednáních pro použití aktů v přenesené pravomoci |
egyetértési megállapodás a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok igénybevételére vonatkozó gyakorlati eljárásokról | obecná shoda |
egyetértési megállapodás a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokról | obecná shoda o aktech v přenesené pravomoci |
egyetértési megállapodás a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokról | obecná shoda o praktických ujednáních pro použití aktů v přenesené pravomoci |
egyetértési megállapodás a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokról | obecná shoda |
Egyezmény a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól | Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí |
Egyezmény a Hontalan Személyek Jogállásáról | Úmluva o právním postavení osob bez státní příslušnosti |
Egyezmény a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről | úmluva o arbitráži |
Egyezmény a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről | Úmluva o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků |
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról | Úmluva o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech |
Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | Úmluva o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy |
együttműködés a hatóságokkal az illegális bevándorlás ellen | spolupráce s orgány směřující proti nedovolenému přistěhovalectví |
elfogadás a hagyatéki leltározás kedvezményének igénybevételével | přijetí s výhradou soupisu pozůstalosti |
Európai jogi adatbázis a kábítószerekről | Evropská databáze právních předpisů týkajících se drog |
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője | generální tajemník, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku |
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője | generální tajemník Rady Evropské unie, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku |
Jegyzőkönyv a belső piacról és a versenyről | Protokol o vnitřním trhu a hospodářské soutěži |
Jegyzőkönyv a megosztott hatáskörök gyakorlásáról | Protokol o výkonu sdílených pravomocí |
Jegyzőkönyv a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről | Protokol o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii |
Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról | Protokol o používání zásad subsidiarity a proporcionality |
Jogérvényesülés a növekedés érdekében | program "Spravedlnost pro růst" |
Jogérvényesülés a növekedés érdekében | Spravedlnost pro růst |
"Jogérvényesülés a növekedés érdekében" program | program "Spravedlnost pro růst" |
"Jogérvényesülés a növekedés érdekében" program | Spravedlnost pro růst |
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról | rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy |
közös tulajdon a túlélő tulajdonostárs várományi jogával | společné vlastnictví s právem dědit po spolumajiteli |
menekültkénti elismerés iránti kérelem elfogadhatatlansága amiatt, hogy a kérelmezőt más tagállam menekültként ismerte el | nepřípustnost žádosti o azyl z důvodu přiznání azylu v jiném státě |
N/A NL HU | zařazení cizince do evidence nežádoucích osob |
N/A FRHU | průkaz o povolení k trvalému pobytu |
N/A FR HU | výjezdní příkaz |
N/A NL HU | označení cizince za nežádoucí osobu |
N/A FR HU | průkaz o povolení k přechodnému pobytu |
Nemzetközi Intézet a Magánjog Egységesítéséért | Mezinárodní ústav pro sjednocení soukromého práva |
Tartózkodási engedély, amely a "szakértelem és készségek" bejegyzést tartalmazza | N/A FR CZ |
tájékoztató a koncessziós eljárás eredményéről | oznámení o výsledku koncesního řízení |
társasági jog, egyesületi jog, valamint a jogi személyekre vonatkozó jog | právo obchodních společností, sdružení a právnických osob |
utasokkal kapcsolatos adatok közlése a fuvarozó által | předání údajů o cestujících dopravcem |
Zöld könyv a bűnüldöző, a vám- és az egyéb biztonsági hatóságok munkájában alkalmazott felderítési technológiákról | zelená kniha o detekčních technologiích při práci donucovacích, celních a jiných bezpečnostních orgánů |