Hungarian | Portuguese |
a 2013–2020-as időszakra szóló, kábítószer elleni uniós stratégia | Estratégia da UE de Luta contra a Droga 2013-2020 |
a biológiai veszélyekre való felkészültség | biopreparação |
a bőr felhorzsolása | lesar a pele |
A Fogyatékos Emberek Európai Napja | jornada europeia das pessoas com deficiência |
a forgalomba hozatali engedély iránti kérelem | pedido de Autorização de Introdução no Mercado |
a forgalomba hozatali engedély visszavonása | revogação da Autorização de Introdução no Mercado |
a gyermekgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek szabályozási hálózata | rede regulamamentar dos medicamentos pediátricos |
a gyógyszerek és az egészségügyi ellátás minőségével foglalkozó európai igazgatóság | Direção Europeia da Qualidade dos Medicamentos |
a gyógyszerek és az egészségügyi ellátás minőségével foglalkozó európai igazgatóság | Direção Europeia da Qualidade dos Medicamentos e Cuidados de Saúde |
AH1N1-influenza | gripe A |
a kacsa vírusos májgyulladása | hepatite por vírus, dos patos |
a kormánymű rásegítő-berendezése | bomba de assistência de direção |
a kábítószer elleni küzdelemre vonatkozó uniós cselekvési terv | Plano de Acção da UE de Luta contra a Droga |
a kérelem benyújtását megelőző | fase prévia à apresentação |
a kérelem benyújtását megelőző megbeszélés a jövőbeli kérelmezővel | discussão prévia à apresentação com os futuros requerentes |
a központosított eljárás kötelező hatálya | âmbito de aplicação obrigatório do procedimento centralizado |
a központosított eljárás szabadon választható hatálya | âmbito de aplicação opcional do procedimento centralizado |
a légzőszervek részvétele | envolvimento respiratório |
a munkahelyi egészségvédelemmel és biztonsággal kapcsolatos közösségi stratégia 2007 és 2012 között | estratégia comunitária para a saúde e a segurança no trabalho 2007 - 2012 |
a pisztrángok vírusos vérfertőzése | septicémia hemorrágica viral |
a próba határértéke | limiar do teste |
a próba határértéke | grau de admissão no teste |
a sertés reprodukciós zavarokkal és légzőszervi tünetekkel járó szindrómája | síndroma reprodutiva e respiratória dos suínos |
a sertés transmissibilis gastroenteritise | gastrenterite hemorrágica pseudomembranosa |
a sertés transmissibilis gastroenteritise | gastrenterite transmissível do porco |
a sertés transmissibilis gastroenteritise | gastrenterite por vírus dos porcos |
a sertés transmissibilis gastroenteritise | doença dos três dias |
a sportbeli dopping elleni nemzetközi egyezmény | Convenção Internacional contra a Dopagem no Desporto |
a szarvasmarha genitális campylobacteriosisa | campilobacteriose genital bovina |
a Tanáccsal fenntartott kapcsolatok | Relações com o Conselho de Ministros |
a tenyésztés céljából tartott állatok védelméről szóló európai egyezmény | Convenção Europeia relativa à Proteção dos Animais nos Locais de Criação |
a vegyi anyagok regisztrálása, értékelése, engedélyezése és korlátozása | Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos |
a vélemény kiadását követő időszak | fase posterior à emissão do parecer |
az AIDS, a tuberkulózis és a malária elleni küzdelmet célzó globális alap | Fundo Mundial de Luta contra a Sida, a Tuberculose e o Paludismo |
Az anyag gőzével való érintkezés a bőr és a szem égési sérülését okozhatja, illetve a folyadékkal való érintkezés fagyást okozhat. | O contacto com vapores do produto provoca queimaduras na pele e nos olhos |
Az anyag gőzével való érintkezés a bőr és a szem égési sérülését okozhatja, illetve a folyadékkal való érintkezés fagyást okozhat. | o contacto com o produto líquido provoca congelação. |
biztonságos használatra vonatkozó utasítások a kezelő számára | precauções a tomar pelos operadores |
biztonságos használatra vonatkozó utasítások a kezelő számára | SPo |
EMA humángyógyászati tudományos bizottságok munkacsoportja a betegek és fogyasztók érdekvédelmi szervezeteivel | Grupo de Trabalho EMA/CHMP com Organizações de Doentes e Consumidores |
Európai Egyezmény a humán eredetű gyógyászati anyagok cseréjéről | Acordo Europeu relativo ao Intercâmbio de Substâncias Terapêuticas de Origem Humana |
Európai egyezmény a mezőgazdasági céllal tartott állatok védelméről | Convenção Europeia relativa à Proteção dos Animais nos Locais de Criação |
Keretegyezmény a dohányzás visszaszorításáról | Convenção-Quadro para o Controlo do Tabaco |
Keretegyezmény a dohányzás visszaszorításáról | Convenção-Quadro para a Luta Antitabaco |
Kríziskezelési terv a központosított eljárásban engedélyezett termékek esetében | Plano de Gestão de Crise para Medicamentos Autorizados pelo Procedimento Centralizado |
módosítás a forgalomba hozatali engedélyben | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |
Nemzetközi Harmonizációs Konferencia iránymutatása a kockázatkezelésre vonatkozóan | norma orientadora da ICH relativa à gestão dos riscos |
Segítségnyújtás a protokollok kidolgozásához | aconselhamento científico aos protocolos experimentais |
tágult nyirokerek a tüdőben | linfáticos pulmonares dilatados |
változtatás a forgalomba hozatali engedélyben | alteração dos termos de Autorização de Introdução no Mercado |