Hungarian | Portuguese |
a befogadás anyagi feltételei | condições materiais de acolhimento |
a beléptetés megtagadása | recusa de entrada |
a beléptetési tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzés hatálya alatt álló külföldiek közös listája | lista comum dos estrangeiros indicados para efeitos de não admissão |
a Frontex kockázatelemzési hálózatának negyedéves értékelése | Análises Trimestrais da Rede de Análise de Risco da Frontex |
a Frontex közös támogatócsoportja | Equipa de Apoio Conjunto da Frontex |
a földközi-tengeri tranzitmigrációról folytatott párbeszéd | Diálogo sobre Migração em Trânsito no Mediterrâneo |
a harmadik országbeli állampolgárok integrációjának európai programja | Agenda Europeia para a Integração de nacionais de países terceiros |
a menedékkérelem több tagállamban történő benyújtása "asylum shopping" | pedidos múltiplos de asilo |
a migráció szabályozása | gestão da migração |
a migráció átfogó, globális megközelítése | abordagem global da imigração |
a migráció és menekültügy területén harmadik országok számára biztosított pénzügyi és technikai segítségnyújtás programja | programa de assistência técnica e financeira a países terceiros em matéria de migração e asilo |
A migráció és menekültügy területén harmadik országokkal folytatott együttműködésről szóló tematikus program | Programa Temático de Cooperação com os Países Terceiros nas áreas da Migração e do Asilo |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés | Abordagem Global das Migrações |
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés: az Afrikára és a Földközi-tengerre összpontosuló kiemelt intézkedések | Abordagem Global das Migrações |
a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés | Abordagem Global para a Migração e a Mobilidade |
a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság | Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes |
a migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság | Comissão Administrativa |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | Agência TI |
A Szabadságon, a Biztonságon és a Jog Érvényesülésén Alapuló Térség Nagyméretű IT-rendszereinek Üzemeltetési Igazgatását Végző Európai Ügynökség | Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
a szervezett bűnözésre vonatkozó fenyegetésértékelésről szóló jelentés | Relatório de Avaliação da Ameaça da Criminalidade Organizada |
a tagállam területés marad | permanecer num estado membro |
a tagállamok migrációkezelési szolgálatainak információs és koordinációs hálózata | ICONet |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | Regulamento Eurodac |
A Tanács 2000. december 11-i 2725/2000/EK rendelete a dublini egyezmény hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítására irányuló "Eurodac" létrehozásáról | Regulamento CE n.º 2725/2000 do Conselho, de 11 de dezembro de 2000, relativo à criação do sistema "Eurodac" de comparação de impressões digitais para efeitos da aplicação efetiva da Convenção de Dublin |
a védelem szereplői | agentes de protecção |
a vízumkérelem több tagállamban történő benyújtása "visa shopping" | mercagem de vistos |
a vízumkérelmeket elbíráló közös központ | centro comum para apresentação de pedidos de visto |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Protocolo Adicional contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Protocolo contra o Contrabando de Migrantes por via Terrestre, Marítima e Aérea, Adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional |
az Egyesült Nemzetek keretében létrejött, a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezménynek a migránsok szárazföldön, légi úton és tengeren történő csempészete elleni fellépésről szóló jegyzőkönyve | Protocolo Adicional à Convenção das Nações Unidas contra a Criminalidade Organizada Transnacional, contra o Tráfico Ilícito de Migrantes por Via Terrestre, Marítima e Aérea |
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról | Diretiva Regresso |
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról | Diretiva do Retorno |
Együttműködési Platform a migráció és jejlesztés területén | plataformas de cooperação |
Euro-afrikai Dialógus a migrációról és fejlesztésről | conferência ministerial euro-africana sobre migração e desenvolvimento |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | Rede de Informação e de Coordenação |
információs és koordinációs hálózat a tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére | rede de informação e de coordenação dos serviços encarregues da gestão dos fluxos migratórios nos Estados-Membros |
kiegészítő információ kérése a nemzeti területre való belépéskor | Informações Suplementares Pedidas na Entrada Nacional |
Kormányközi Tanácskozás / Együttműködés a Migrációról és a Menekültügyről | consultas intergovernamentais sobre migrações, asilo e refugiados |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
Megállapodás a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről | Acordo de Schengen |
Párbeszéd a Mediterrán Tranzit Migrációról | Diálogo sobre migração de trânsito no Mediterrâneo |
szakpolitikai terv a legális migrációról | Plano de ação sobre a migração legal |
Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása keretprogram | programa geral "Solidariedade e gestão dos fluxos migratórios" |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Instruções Consulares Comuns |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen |
Vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítás a diplomáciai és konzuli képviseletek számára | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira |
Zöld könyv a jövőbeni Közös Európai Menekültügyi Rendszerről | Livro Verde sobre o futuro Sistema Europeu Comum de Asilo |