Hungarian | Portuguese |
A2A-üzemmód | modo aplicação a aplicação |
A2A-üzemmód | modo A2A |
a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv | Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um enquadramento para a recuperação e resolução de instituições de crédito e empresas de investimento |
a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv | Diretiva Recuperação e Resolução Bancárias |
a bel- és igazságügy területére irányuló finanszírozási eszközökkel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc para os Instrumentos Financeiros JAI |
A Belső Biztonságra Vonatkozó Operatív Együttműködéssel Foglalkozó Állandó Bizottság | Comité Permanente da Segurança Interna |
A Belső Biztonságra Vonatkozó Operatív Együttműködéssel Foglalkozó Állandó Bizottság | Comité Permanente para a Cooperação Operacional em matéria de Segurança Interna |
a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal védjegyek és formatervezési minták fellebbezési tanácsa | secção de recurso |
a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal védjegyek és formatervezési minták fellebbezési tanácsa | Câmara de Recurso |
a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv | Diretiva relativa aos Sistemas de Garantia de Depósitos |
a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv | Diretiva Sistemas de Garantia de Depósitos |
A Bizottság .../.../EU felhatalmazáson alapuló rendelete | regulamento delegado |
a biztonsági rendszer reformja | reforma do sector da segurança |
a biztonsági ágazat reformja | reforma do sector da segurança |
a Bolgár Köztársaság és Románia csatlakozási szerződése | Tratado relativo à Adesão da República da Bulgária e da Roménia à União Europeia |
a Bulgáriával és Romániával kapcsolatos együttműködési és ellenőrzési mechanizmussal foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc para o Mecanismo de Cooperação e de Verificação para a Bulgária e a Roménia |
a Béke-végrehajtási Tanács irányítóbizottsága | Comité Director do Conselho de Implementação da Paz |
a Bíróság elnöke | presidente do Tribunal |
a Bírósággal foglalkozó munkacsoport | Grupo do Tribunal de Justiça |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén működő koordinációs bizottság | Comité do Artigo 36.º |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén működő koordinációs bizottság | Comité de Coordenação no domínio da Cooperação Policial e Judiciária em matéria Penal |
a bővítéssel és az EU-hoz való csatlakozásról tárgyaló országokkal foglalkozó munkacsoport | Grupo do Alargamento e dos Países em Negociações de Adesão à UE |
a bűnüldözésben érvényesítendő adatvédelemről szóló irányelv | Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas autoridades competentes para efeitos de prevenção, investigação, deteção e repressão de infrações penais ou de execução de sanções penais, e à livre circulação desses dados |
a bűnüldözésben érvényesítendő adatvédelemről szóló irányelv | Diretiva sobre a Proteção de Dados na Aplicação da Lei |
a csalás elleni küzdelemmel foglalkozó munkacsoport | Grupo da Luta Antifraude |
a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási szerződése | Tratado relativo à Adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca |
a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Tratado relativo à Adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca |
a DCI hatálya alól kikerült ország | economia emancipada |
a Duna régióra vonatkozó uniós stratégia | Estratégia da União Europeia para a Região do Danúbio |
a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Tratado relativo à Adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda, do Reino da Noruega e do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte à Comunidade Económica Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
a dél-kaukázusi EUKK | Representante Especial da União Europeia para o Cáucaso do Sul |
A délkelet-európai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegação para as relações com os Países do Sudeste da Europa |
a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége | Associação das Nações do Sudeste Asiático |
A dél-ázsiai országokkal és a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetséggel SAARC fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Ásia do Sul, SAARC |
A dél-ázsiai országokkal és a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetséggel SAARC fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul e a Associação para a Cooperação Regional da Ásia do Sul SAARC |
a fegyverek elterjedése | proliferação |
a fegyverek elterjedése elleni küzdelem | combate à proliferação |
a fejlesztési együttműködésből kikerült ország | economia emancipada |
a fellebbviteli bizottság elé terjesztés | transmissão ao comité de recurso |
a fenntartható fejlődés megfigyelőközpontja | Observatório do Desenvolvimento Sustentável |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Összetartozás Főigazgatósága | DG Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Összetartozás Főigazgatósága | Direção-Geral do Emprego, dos Assuntos Sociais e da Inclusão |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi összetartozásért felelős biztos | Membro da Comissão responsável pelo Emprego, Assuntos Sociais e Inclusão |
a fogyasztók jogai | direitos dos consumidores |
a Főképviselő Hivatala | Gabinete do Alto Representante na Bósnia-Herzegovina |
a Főképviselő Hivatala | Gabinete do Alto Representante |
a főképviselőnek az Európai Unió nevében tett nyilatkozata | Declaração do Alto Representante em nome da União Europeia |
a főtitkár/főképviselő afrikai békefenntartó képességekkel foglalkozó különleges tanácsadója | Conselheiro Especial do SG/AR para as Capacidades Africanas de Manutenção da Paz |
a gazdasági kormányzással foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc da Governação Económica |
a gazdasági ügyekért és a monetáris politikáért felelős biztos | Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro |
a gazdasági ügyekért és a monetáris politikáért felelős biztos | Membro da Comissão responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários |
a gazdasági ügyekért és a monetáris politikáért felelős biztos | Comissário responsável pelos Assuntos Económicos e Monetários e pelo Euro |
a Genfi Szöveg | Acto de Genebra do Acordo da Haia relativo ao Registo Internacional de Desenhos e Modelos Industriais |
a grúziai válság ügyével megbízott EUKK | Representante Especial da União Europeia para a Crise na Geórgia |
a gyermek ideiglenes felügyelete | guarda de facto |
a gyermek őrzése | guarda de facto |
a Görög Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Tratado relativo à Adesão da República Helénica à Comunidade Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
a hagyományos fegyverek kivitelével foglalkozó munkacsoport | Grupo da Exportação de Armas Convencionais |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló globális partnerség | Parceria de Busan para uma Cooperação para o Desenvolvimento Eficaz |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló puszani partnerség | Parceria de Busan para uma Cooperação para o Desenvolvimento Eficaz |
A helyes hivatali magatartás európai kódexe | Código Europeu de Boa Conduta Administrativa |
a helyzet állása | ponto da situação |
a Horvátországgal kötendő csatlakozási szerződés megszövegezésével foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc para a Redacção do Tratado de Adesão da Croácia |
a humanitárius segélyezés elvei és helyes gyakorlatai | princípios e boas práticas da ajuda humanitária |
a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzus | consenso europeu em matéria de ajuda humanitária |
a Hágai Programot követő program | Programa de Estocolmo |
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. március 14-i hágai egyezmény | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais |
a hét | Rescaldo da sessão |
a kamra | a sala das sessões |
a katonai stratégiai alternatívákról szóló irányelv | Directiva de Opção Militar Estratégica |
a Katonai Törzs főigazgatója | Director-Geral do Estado-Maior da União Europeia |
A keleti partnerség helyi és regionális önkormányzatainak konferenciája | Conferência de Órgãos de Poder Local e Regional para a Parceria Oriental |
a kereskedelem akadályairól szóló rendelet | Regulamento relativo aos entraves ao comércio |
a kereskedelem technikai akadályai | entraves técnicos ao comércio |
a KF tanúsítási rendszere | sistema de certificação do Processo de Kimberley |
a KF tanúsítási rendszere | sistema de certificação do Processo de Kimberley para os diamantes em bruto |
a KKBP adminisztrációs és protokollügyeivel foglalkozó munkacsoport | Grupo dos Assuntos Administrativos e Protocolo da PESC |
a kommunikációs és információs rendszerekkel foglalkozó koordinációs bizottság | Comité de Coordenação dos Sistemas de Comunicação e Informação |
a kommunikációs és információs rendszerekkel foglalkozó koordinációs bizottság | Comité de Coordenação dos SCI |
a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja terén folytatott európai uniós tanács- és segítségnyújtási misszió | Missão de Aconselhamento e Assistência da União Europeia em matéria de Reforma do Sector da Segurança na República Democrática do Congo |
a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja terén folytatott európai uniós tanács- és segítségnyújtási misszió | EUSEC RD Congo |
a kormány elnöke | Primeiro-Ministro |
a kormány elnöke | Presidente do Conselho de Ministros |
a koszovói EUKK | Representante Especial da União Europeia no Kosovo |
a kritikus infrastruktúrák védelme | proteção das infraestruturas críticas |
a kritikus infrastruktúrák védelmére vonatkozó európai program | Programa Europeu para a Proteção das Infraestruturas Críticas |
a kritikus infrastruktúrák védelmére vonatkozó európai program | PEPIC |
A képviselők költségtérítéseire és juttatásaira vonatkozó szabályzat | Regulamentação referente às Despesas e Subsídios dos Deputados ao Parlamento Europeu |
A képviselőket megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat | Regulamentação referente às Despesas e Subsídios dos Deputados ao Parlamento Europeu |
a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégia | Estratégia da UE para as ALPC |
a költségvetés általános támogatása | apoio orçamental geral |
a költségvetés általános támogatása | apoio geral ao orçamento |
a kötelezettségek teljesítése | o cumprimento das obrigações |
a köz- és magánszféra partnersége | parceria setor público/setor privado |
a köz- és magánszféra partnersége | parceria público-privado |
a köz- és magánszféra partnersége | parceria público-privada |
a közbeszerzések verseny előtti megnyitása | abertura dos contratos públicos à concorrência |
a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK | Representante Especial da União Europeia para o Processo de Paz no Médio Oriente |
a közel-keleti békefolyamattal foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc do Processo de Paz no Médio Oriente |
a központi ügyintézés helye | estabelecimento principal |
a központi ügyvezetés helye | estabelecimento principal |
a közép-ázsiai EUKK | Representante Especial da União Europeia para a Ásia Central |
a Közösség lisszaboni programja | Programa Comunitário de Lisboa |
a közösségi jogszabályok szövegezésének minősége | à qualidade de redação da legislação comunitária |
a közösségi védjegyről szóló rendelet | regulamento sobre a marca comunitária |
a közösségi védjegyről szóló rendelet | Regulamento Marca Comunitária |
a Közösségre nézve jelentős költségvetési kihatással járó megállapodás | acordo com consequências orçamentais significativas para a Comunidade |
a külkapcsolati tanácsosok munkacsoportja | Grupo RELEX |
a külkapcsolati tanácsosok munkacsoportja | Grupo dos Conselheiros das Relações Externas |
a külső határok átlépésével és a bevándorlással összefüggő kérdésekkel kapcsolatos tájékoztatást, vitát és információcserét szolgáló központ | Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de Passagem das Fronteiras e Imigração |
a legalacsonyabb árajánlatot tartalmazó pályázat | proposta de mais baixo preço |
a legalacsonyabb árajánlatot tartalmazó pályázat | oferta mais baixa |
a legkülső régiókkal foglalkozó munkacsoport | Grupo das Regiões Ultraperiféricas |
a lisszaboni stratégia megfigyelőközpontja | Observatório da Estratégia de Lisboa |
a lisszaboni stratégia megfigyelőközpontja | OEL |
a lisszaboni stratégia nemzeti koordinátora | coordenador nacional da Estratégia de Lisboa |
a Líbiában a kialakult válsághelyzet miatt szükségessé vált humanitárius segítségnyújtásra irányuló európai uniós katonai művelet | operação militar da União Europeia de apoio às operações de ajuda humanitária em resposta à situação de crise na Líbia |
a Líbiában a kialakult válsághelyzet miatt szükségessé vált humanitárius segítségnyújtásra irányuló európai uniós katonai művelet | EUFOR Líbia |
a magatartási kódexszel foglalkozó csoport társasági adózás | Grupo do Código de Conduta Fiscalidade das Empresas |
A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval és Líbiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe incluindo a Líbia |
A Magyar Köztársaság Nagykövetsége | Embaixada da República da Hungria |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Diretiva Tributação da Poupança |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Diretiva Poupança |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Diretiva Tributação da Poupança |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Diretiva Poupança |
a megvesztegetés elleni egyezmény | Convenção sobre a Luta contra a Corrupção de Agentes Públicos Estrangeiros nas Transações Comerciais Internacionais |
a mesterséges nanoanyagokkal foglalkozó OECD-munkacsoport | grupo de trabalho da OCDE sobre nanomateriais fabricados |
a mezőgazdasági genetikai forrásokkal foglalkozó munkacsoport | Grupo dos Recursos Genéticos Agrícolas |
a mezőgazdasági termékek promóciójával foglalkozó munkacsoport | Grupo da Promoção dos Produtos Agrícolas |
a millenniumi fejlesztési célokról szóló uniós cselekvési program | Plano de Ação da UE relativo aos ODM |
a millenniumi fejlesztési célokról szóló uniós cselekvési program | Plano de Ação da UE relativo aos Objetivos de Desenvolvimento do Milénio |
a misszió jogállásáról szóló megállapodás | Acordo sobre o Estatuto da Missão |
a moldovai EUKK | Representante Especial da União Europeia na República da Moldávia |
a moldovai-ukrán határellenőrzést segítő európai uniós misszió | EUBAM Moldávia e Ucrânia |
a moldovai-ukrán határellenőrzést segítő európai uniós misszió | Missão de Assistência Fronteiriça da UE na Moldávia e na Ucrânia |
a munkaerőpiac megfigyelőközpontja | Observatório do Mercado do Trabalho |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | Agência Europeia para a Gestão Operacional de Sistemas Informáticos de Grande Escala no Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | Agência TI |
a Nagy-tavak régiójáért felelős főkoordinátor | Coordenador Principal para a Região dos Grandes Lagos |
a Nemzetek Európájáért Unió képviselőcsoport | Grupo União para a Europa das Nações |
a nemzeti kontingens képviselője | Ponto de Contacto do Contingente Nacional |
a Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség Kuratóriuma | Conselho de Fundadores da Agência Mundial Antidopagem |
a Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség Kuratóriuma | Conselho de Fundadores da AMA |
a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Tratado relativo à Adesão do Reino da Noruega, da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União Europeia |
a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása | não proliferação nuclear |
a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása | não proliferação de armas nucleares |
a nukleáris védettséggel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc da Segurança Nuclear |
a nyersdohány piacának közös szervezése | organização comum de mercados no setor do tabaco em rama |
a Nyugat-Balkán európai perspektívája | perspetiva europeia dos Balcãs Ocidentais |
a nyugat-balkáni régióval foglalkozó munkacsoport | Grupo da Região dos Balcãs Ocidentais |
a népesség elöregedése | envelhecimento demográfico |
a népesség elöregedése | envelhecimento populacional |
a népesség elöregedése | envelhecimento de população |
a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről szóló egyezmény | Convenção para a Prevenção e Repressão do Crime de Genocídio |
A Perzsa-öböl menti államokkal és Jemennel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Estados do Golfo, Iémen |
A Perzsa-öböl menti államokkal és Jemennel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegação para as Relações com os Estados do Golfo, incluindo o Iémen |
a pleuropneumonia kórokozójához hasonló organizmus | organismo semelhante ao da peripneumonia |
a polgárok politikai szerepvállalása | cidadania política |
a politikák fejlesztési célú koherenciája | coerência das políticas numa perspetiva de desenvolvimento |
a politikák fejlesztési célú koherenciája | Coerência das Políticas para o Desenvolvimento |
a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat | Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras |
a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat | Decisão de Execução Prüm |
a Párizsi Nyilatkozat nyomonkövetési felmérése | Levantamento de Monitorização da Declaração de Paris |
a pénzmosásról szóló együttes fellépés | Acção Comum sobre o Branqueamento de Capitais |
a pénzügyi év végén | no final do exercício |
a radikalizálódást figyelő uniós információs központ | Rede de Sensibilização para a Radicalização |
a rafahi határellenőrzést segítő európai uniós misszió | EUBAM Rafa |
a rafahi határellenőrzést segítő európai uniós misszió | MAF UE Rafa |
a rafahi határellenőrzést segítő európai uniós misszió | Missão de Assistência Fronteiriça da União Europeia para o Posto de Passagem de Rafa |
a Régiók Bizottsága alelnöke | vice-presidente do Comité das Regiões |
a Régiók Bizottsága első alelnöke | primeiro vice-presidente do Comité das Regiões |
a Régiók Bizottsága póttagja | suplente do Comité das Regiões |
a Régiók Bizottsága tagja | membro do Comité das Regiões |
a részvételi szándék kifejezésére való felhívás | aviso de pré-candidatura |
a schengeni vívmányokkal foglalkozó munkacsoport | Grupo do Acervo de Schengen |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés közötti kapcsolat | interligação entre ajuda de emergência, reabilitação e desenvolvimento |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés összekapcsolása | interligação entre ajuda de emergência, reabilitação e desenvolvimento |
a SHAPE-en belül működő állandó uniós sejt | Célula da UE no SHAPE |
a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-Közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Tratado relativo à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Comunidade Económica Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája | Nomenclatura das Unidades Territoriais Estatísticas |
a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája | Nomenclatura Comum das Unidades Territoriais Estatísticas |
a statisztikai egységekről szóló rendelet | Conselho Regulatório sobre Unidades Estatísticas |
a szabályozás hatásvizsgálata | avaliação do impacto regulamentar |
a szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai éve | Ano Europeu do Combate à Pobreza e à Exclusão Social |
a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe | Código das Fronteiras Schengen |
a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe | código comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras |
a személyi állomány mentése | resgate de pessoal |
a személyzeti szabályzattal foglalkozó munkacsoport | Grupo do Estatuto |
a szerződést elnyerő ajánlattevő | adjudicatário |
a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelet | operação militar da União Europeia tendo em vista contribuir para a dissuasão, a prevenção e a repressão dos atos de pirataria e dos assaltos à mão armada ao largo da costa da Somália |
a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelet | EUNAVFOR Somália |
a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló európai uniós katonai misszió | EUTM Somália |
a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló európai uniós katonai misszió | Missão Militar da União Europeia que tem em vista Contribuir para a Formação das Forças de Segurança da Somália |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | Representante Especial da União Europeia para o Sudão |
a szudáni és dél-szudáni EUKK | Representante Especial da União Europeia para o Sudão e Sudão do Sul |
a Száhil övi szárazság elleni védekezéssel foglalkozó állandó államközi bizottság | Comité Interestados de Luta contra a Seca no Sael |
a Száhil övért felelős főkoordinátor | Coordenador Principal para a Região do Sael |
a szélturbina elforgatása | regulação mediante rotação automática das pás |
a tagállamok közötti szolidaritás | solidariedade entre os Estados-Membros |
a talaj feletti szabad magasság | distância ao solo |
a talajjal érintkezõ felület | ponto de contacto com o solo |
a Tanács Ciprusról szóló, 2004. április 26-i következtetéseinek nyomon követésével foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc para o Acompanhamento das Conclusões do Conselho de 26 de Abril de 2004 sobre Chipre |
A Tanács együttes fellépése az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1816 2008 sz. határozatának támogatását célzó európai uniós katonai koordinációs fellépésről | acção de coordenação militar da União Europeia de apoio à Resolução 1816 2008 do Conselho de Segurança das Nações Unidas |
A Tanács együttes fellépése az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1816 2008 sz. határozatának támogatását célzó európai uniós katonai koordinációs fellépésről | acção de coordenação militar da União Europeia |
a Tanács elnöksége | Presidência do Conselho |
a Tanács 18 hónapos programja | Programa do Conselho para 18 Meses |
A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Decisão Prüm |
A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Decisão 2008/615/JAI do Conselho, de 23 de Junho de 2008, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteiras |
a Tanács jegyzőkönyve | ata |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat | declaração para a acta |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat | declaração exarada na acta |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat | declaração para a acta |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat | declaração exarada na acta |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Diretiva Tributação da Poupança |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Diretiva 2003/48/CE do Conselho, de 3 de junho de 2003, relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Diretiva Poupança |
a Tanács állásfoglalása | resolução do Conselho |
a tartási kötelezettségekre alkalmazandó jogra vonatkozó jegyzőkönyv | Protocolo sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares |
a tengeri közlekedés biztonságával és a hajókról történő szennyezés megelőzésével foglalkozó bizottság | Comité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios |
a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv | Diretiva-Quadro Estratégia Marinha |
a terrorizmus elleni küzdelem uniós koordinátora | Coordenador da Luta Antiterrorista |
a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacsoport | Grupo PC 931 |
a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacsoport | Grupo da Aplicação de Medidas Específicas de Combate ao Terrorismo |
a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacsoport | Grupo para a Implementação da Posição Comum 2001/931/PESC relativa à aplicação de medidas específicas de combate ao terrorismo |
a terrorizmus elleni küzdelemről szóló uniós cselekvési terv | Plano de Acção da UE de Luta contra o Terrorismo |
a "Terrorizmus és egyéb biztonsági vonatkozású veszélyek megelőzése, az azokra való felkészültség és következményeik kezelése" egyedi program | programa específico "Prevenção, preparação e gestão das consequências em matéria de terrorismo e outros riscos relacionados com a segurança" |
a transzatlanti kapcsolatokkal foglalkozó munkacsoport | Grupo das Relações Transatlânticas |
a tudás szabad mozgása | livre circulação do conhecimento |
a tudás szabad mozgása | "quinta liberdade" |
a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont | Observatório para as ADM |
A valódi, szoros gazdasági és monetáris unió tervezete | Plano pormenorizado para uma União Económica e Monetária efetiva e aprofundada |
a vita lezárása | encerramento do debate |
a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszék | Tribunal Internacional para Julgar as Pessoas Responsáveis por Violações Graves ao Direito Internacional Humanitário Cometidas no Território da Ex-Jugoslávia desde 1991 |
a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszék | Tribunal Penal Internacional para a Ex-Jugoslávia |
a vélemények hatásáról szóló jelentés | relatório sobre o impacto dos pareceres |
a WADA Kuratóriuma | Conselho de Fundadores da Agência Mundial Antidopagem |
a WADA Kuratóriuma | Conselho de Fundadores da AMA |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | Comissão de Assuntos Constitucionais, Governação Europeia e Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | Comissão CONST |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | CONST |
az Afrika és az EU közötti stratégiai partnerség végrehajtásával foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc para a Implementação da Parceria Estratégica África-UE |
az Afrikai Uniónak a szudáni Dárfúr térségben tevékenykedő missziója | Missão da União Africana no Sudão |
az alapvető és az uniós polgársági jogokkal, valamint a személyek szabad mozgásával foglalkozó munkacsoport | Grupo Ad Hoc dos Direitos Fundamentais e Cidadania |
az alapvető és az uniós polgársági jogokkal, valamint a személyek szabad mozgásával foglalkozó munkacsoport | Grupo dos Direitos Fundamentais, dos Direitos dos Cidadãos e da Livre Circulação de Pessoas |
"Az autóipari ágazatok jövője a régiókban" régióközi csoport | Grupo para a Crise do Setor Automóvel |
az Egyesült Nemzetek Szervezete Kongói Demokratikus Köztársaságbeli Missziójának MONUC a választási folyamat során történő támogatására irányuló európai uniós katonai művelet | EUFOR RD Congo |
az Egyesült Nemzetek Szervezete Kongói Demokratikus Köztársaságbeli Missziójának MONUC a választási folyamat során történő támogatására irányuló európai uniós katonai művelet | operação militar da União Europeia de apoio à missão da Organização das Nações Unidas na República Democrática do Congo MONUC durante o processo eleitoral |
az EU és Afrika: a stratégiai partnerség felé elnevezésű EU-stratégia | Estratégia da UE para a África |
az Európai Közösségek tagállamai között létrejött, a közokiratok hitelesítésének mellőzéséről szóló egyezmény | Convenção relativa à Supressão da Legalização de Actos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias |
Az Európai Parlament és a Tanács 1997. december 15-i 97/67/EK irányelve a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról | diretiva relativa aos serviços postais |
Az Európai Unió közös stratégiája a földközi-tengeri régióról | Estratégia Comum da União Europeia para a Região Mediterrânica |
Az Európai Unió magatartási kódexe a fejlesztési politika terén való komplementaritásról és munkamegosztásról | Código de Conduta da UE em matéria de Complementaridade e Divisão das Tarefas na Política de Desenvolvimento |
az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója | UE RSS GUINÉ-BISSAU |
az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója | Missão da União Europeia de Apoio à Reforma do Sector da Segurança na República da Guiné-Bissau |
az Európai Uniónak a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformjával és ennek a kongói igazságszolgáltatással való viszonyával kapcsolatos rendfenntartó missziója | EUPOL RD Congo |
biztonsági és egészségvédelmi koordinátor a terv előkészítése idejére | coordenador em matéria de segurança e de saúde durante a elaboração do projeto da obra |
biztonsági és egészségvédelmi koordinátor a terv kivitelezése idejére | coordenador em matéria de segurança e de saúde durante a realização da obra |
bécsi szerződés a diplomáciai kapcsolatokról | Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas |
E dokumentum olyan jogi tanácsadást tartalmaz, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkének bekezdése értelmében védett, és amelyet az Európai Unió Tanácsa nem hozott nyilvánosságra. A Tanács fenntartja valamennyi, törvény által biztosított jogát bármely jogosulatlan közzétételre vonatkozóan. | O presente documento contém aconselhamento jurídico protegido nos termos do n.º 2 do artigo 4.º do Regulamento CE n.º 1049/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 30 de Maio de 2001, relativo ao acesso do público aos documentos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão e não facultado ao público pelo Conselho da União Europeia. O Conselho reserva-se a faculdade de exercer todos os seus direitos em caso de publicação não autorizada. |
Egyezmény a bakteriológiai biológiai és toxin-fegyverek kifejlesztésének, előállításának és tárolásának megtiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről | Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas |
Egyezmény a bakteriológiai biológiai és toxin-fegyverek kifejlesztésének, előállításának és tárolásának megtiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição |
Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról | Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról | Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen |
Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról | Convenção relativa à Igualdade de Remuneração entre a Mão de Obra Masculina e a Mão de Obra Feminina em Trabalho de Igual Valor |
Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról | Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Convenção de Otava |
Egyezmény a Gyermek Jogairól | Convenção sobre os Direitos da Criança |
Egyezmény a külföldön felhasználásra kerülő közokiratok diplomáciai vagy konzuli hitelesítésének felülhitelesítésének mellőzéséről | Convenção relativa à Supressão da Exigência de Legalização dos Actos Públicos Estrangeiros |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Convenção sobre Certas Armas Convencionais |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Convenção sobre as Armas Desumanas |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente |
Egyezmény a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről | Convenção para a Prevenção e Repressão do Crime de Genocídio |
Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről | Convenção sobre as Armas Químicas |
Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Convenção Europeia de Bioética |
Egyezmény az Európai Közösségek tagállamai között a közokiratok hitelesítésének mellőzéséről | Convenção relativa à Supressão da Legalização de Actos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | UE 2020 |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Europa 2020: Uma nova estratégia europeia para o emprego e o crescimento |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Estratégia UE 2020 |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Estratégia "Europa 2020" |
Európai egyezmény a gyermekek feletti felügyeleti jogot érintő határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint a felügyeleti viszonyok helyreállításáról | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores |
"Európai kezdeményezés a demokráciáért és az emberi jogokért" nyomonkövetési bizottság | Comité de Acompanhamento do IEDDH |
"Európai kezdeményezés a demokráciáért és az emberi jogokért" nyomonkövetési bizottság | Comité de Acompanhamento do Instrumento Europeu para a Democracia e os Direitos do Homem |
európai konszenzus a fejlesztési politikáról | O consenso europeu sobre o desenvolvimento |
európai konszenzus a fejlesztési politikáról | Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento |
feljegyzés a Tanács elnöke számára | nota ao Presidente do Conselho |
feljegyzés az "A" napirendi ponthoz | nota ponto "A" |
feljegyzés az "I/A" napirendi ponthoz | nota ponto "I/A" |
G20-ak | Grupo dos Vinte |
G8-ak | Grupo dos Oito |
Globális szövetség a Száhil öv rezilienciájáért | Aliança Global para a Iniciativa Resiliência no Sael |
Globális szövetség a Száhil öv rezilienciájáért | AGIR SAEL |
géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Grupo Ad Hoc dos Organismos Geneticamente Modificados |
hatás a piacra | impacto no mercado |
Hágai Program: a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének erősítése az Európai Unióban | Programa da Haia |
Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács irányelve ... ról/ről | proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa... |
Jegyzőkönyv a gazdasági és társadalmi kohézióról | Protocolo relativo à Coesão Económica e Social |
Jegyzőkönyv a gazdasági és társadalmi kohézióról | Protocolo relativo à Coesão Económica, Social e Territorial |
Jegyzőkönyv a kontinentális talapzaton rögzített mesterséges szigetek biztonsága elleni cselekmények visszaszorításáról | Protocolo para a Supressão de Actos Ilícitos contra a Segurança das Plataformas Fixas localizadas na Plataforma Continental |
Jog a Demokráciáért Európai Bizottság | Comissão de Veneza |
Jog a Demokráciáért Európai Bizottság | Comissão Europeia para a Democracia pelo Direito |
Lipcsei Charta a fenntartható európai városokról | Carta de Leipzig sobre as Cidades Europeias Sustentáveis |
Lipcsei Charta a fenntartható európai városokról | Carta de Leipzig |
Lisszaboni Tanács a gazdasági versenyképesség és a társadalmi megújulás előmozdítására | Conselho de Lisboa para a Competitividade Económica e a Renovação Social |
Lisszaboni Tanács a gazdasági versenyképesség és a társadalmi megújulás előmozdítására | Conselho de Lisboa |
Megállapodás a fegyveres erők jogállásáról | Acordo sobre o Estatuto das Forças |
N/A HU | família unilinear |
N/A HU | homoparentalidade |
nem uniós ABA | fundo de investimento alternativo extra-UE |
nemzetközi megállapodás a hajókon telepíthető INMARSAT földi állomások területi vizeken és kikötőkben való használatáról | Acordo Internacional sobre a Utilização de Estações Terrenas de Navios da Inmarsat nos Limites do Mar Territorial e nos Portos |
partnerség a demokráciáért és a közös jólétért | Parceria para a Democracia e a Prosperidade Partilhada com o Sul do Mediterrâneo |
partnerség a demokráciáért és a közös jólétért | Parceria para a Democracia e a Prosperidade Partilhada |
Szerződés a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, az Európai Közösségek tagállamai, valamint a Görög Köztársaság között a Görög Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról | Tratado relativo à Adesão da República Helénica à Comunidade Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, különösen a terrorizmus, a határokon átnyúló bűnözés, valamint az illegális migráció elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Tratado entre o Reino da Bélgica, a República Federal da Alemanha, o Reino de Espanha, a República Francesa, o Grão Ducado do Luxemburgo, o Reino dos Países Baixos e a República da Áustria relativo ao Aprofundamento da Cooperação Transfronteiras em particular no domínio da Luta contra o Terrorismo, a Criminalidade Transfronteiras e a Migração Ilegal |
Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, különösen a terrorizmus, a határokon átnyúló bűnözés, valamint az illegális migráció elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Tratado de Prüm |
Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, különösen a terrorizmus, a határokon átnyúló bűnözés, valamint az illegális migráció elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Schengen III |
Szerződés a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról | Tratado relativo à Adesão da República da Bulgária e da Roménia à União Europeia |
Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlés | Assembleia Parlamentar Euro-Mediterrânica |
Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlés | APEM |
Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlés | Assembleia Parlamentar da União para o Mediterrâneo |
uniós ABA | FIA da UE |
uniós ABA | fundo de investimento alternativo da União Europeia |
valakinek a fia | filho |
valakinek a lánya | filha |
Zöld könyv a műholdas navigációs alkalmazásokról | Livro Verde sobre aplicações de navegação por satélite |