French | Irish |
absence de décision | neamhghníomh |
Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún a chuireann chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 |
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún a chuireann chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 |
accord de reconnaissance mutuelle | comhaontú maidir le haitheantas frithpháirteach |
accord de reprise en charge | comhaontú um athghlacadh isteach |
accord de réadmission | comhaontú um athghlacadh isteach |
Accord de Schengen | an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile |
Accord de Schengen | Comhaontú Schengen |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Comhaontú Schengen |
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe | an Comhaontú Eorpach maidir le Taisteal Daoine Óga ar Chomhphasanna idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa |
Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés | an Comhaontú Eorpach maidir le hAistriú Freagrachta i leith Dídeanaithe |
Accord nordique sur le contrôle des passeports | an Coinbhinsiún maidir le Rialú Pasanna a chur ar ceal ag Teorainneacha idir Tíortha Nordacha |
accord visant à faciliter la délivrance de visas | comhaontú um éisiúint víosaí a éascú |
accueil des demandeurs d'asile | iarratasóirí a ghlacadh ar thearmann |
accès aux soins de santé | Rochtain ar Chúram Sláinte |
acquisition de la citoyenneté | saoránacht a fháil |
actes de persécution | gníomh géarleanúna (iolra: gniomhartha gearleanuna) |
acteur de la persécution | gníomhaí géarleanúna (iolra: gniomhaithe gearleanuna) |
acteur de la protection | gníomhaí cosanta (iolra: gníomhaithe cosanta) |
adoption de complaisance | uchtú áise |
afflux de cerveaux | inimirce daoine oilte |
Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne | Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha |
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | an Ghníomhaireacht Eorpach um Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais mhórscála TF sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais |
agent de liaison | oifigeach idirchaidrimh |
agent de l'immigration | oifigeach inimirce |
agent responsable du traitement d’une demande de protection internationale | cásoibrí nósanna imeachta um chosaint idirnáisiúnta |
analyseur de spectre vidéo | físanailíseoir speictreach |
Approche globale de la question des migrations et de la mobilité | an Cur Chuige Domhanda i leith na himirce agus na soghluaisteachta |
Approche globale sur la question des migrations | Cur Chuige Domhanda maidir leis an Imirce |
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée | Cur Chuige Domhanda maidir leis an Imirce |
autorisation de séjour provisoire | cead cónaithe sealadach |
autorisation exceptionnelle de séjour | cead eisceachtúil chun fanacht |
autorisation exceptionnelle de séjourner | cead eisceachtúil chun fanacht |
autorisation provisoire de séjour | cead cónaithe sealadach |
autorité de certification CSCA | Údarás Deimhniúcháin na Tíre Sínithe |
autorité de certification CVCA | an tÚdarás Deimhniúcháin um Fhíorú Tíortha |
autorité responsable de la détermination | údarás cinntitheach |
aéroport de destination | aerfort ceann scríbe |
cachet de sortie | stampa imeachta |
centre commun de dépôt des demandes | lárionad coiteann um iarratais ar víosaí |
centre commun de dépôt des demandes | lárionad coiteann um iarratais |
centre commun de traitement des demandes | lárionad coiteann um iarratais |
centre commun de traitement des demandes | lárionad coiteann um iarratais ar víosaí |
centre conjoint de renseignement opérationnel | an Comhaonad um Fhaisnéis |
centre d'accueil de réfugiés | ionad fáiltithe dídeanaithe |
Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigration | an Lárionad um Fhaisnéis, Plé agus Malartú i dtaca le Trasnú Imeallchríche agus Inimirce |
centre de filtrage | ionad scagtha |
centre de rétention | ionad coinneála |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | an Lárionad Idirnáisiúnta um Fhorbairt Beartas Imirce |
chargé de liaison | oifigeach idirchaidrimh |
Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne | Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh |
circulation des cerveaux | cúrsaíocht daoine oilte |
citoyen de l’Union européenne | saoránach den Aontas |
comité commun "Solidarité et gestion des flux migratoires" | an Comhchoiste um "Dhlúthpháirtíocht agus um Bainistiú Sreabha Imirce" |
Comité de l'article 18 | an Coiste dá bhforáiltear in Airteagal 18 de Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, 15 Iúil 1990 |
Comité européen de lutte anti-drogue | an Coiste Eorpach chun Drugaí a Chomhrac |
Comité exécutif de Schengen | Coiste Feidhmiúcháin Schengen |
comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | an Coiste dá bhforáiltear in Airteagal 18 de Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, 15 Iúil 1990 |
communauté de migrants | pobal inimirceach |
communauté de renseignement entre Frontex et des pays d'Afrique | Comhphobal Faisnéise Frontex agus na hAfraice |
concept de pays tiers sûr | prionsabal maidir le tríú tír sábháilte |
concept de pays tiers sûr | coincheap maidir le tríú tír sábháílte |
conditions d'accueil des demandeurs d'asile | coinníollacha maidir le glacadh iarrthóirí tearmainn |
constitution de la famille | duine muinteartha |
Consultations intergouvernementales sur les politiques d’asile, de refugies et de migrations | Comhairliuchain Idir-Rialtasacha maidir le hImirce, Tearmann agus Dideanaithe |
Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires | an Coinbhinsiún maidir le Simpliú na Cigireachta i dtaca le hEisimircigh ar bord Loinge |
Convention de Dublin | Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath |
Convention de Genève de 1951 et Protocole de 1967 | Coinbhinsiún na Ginéive 1951 agus Prótacal na Gineive 1967 |
convention de Schengen | Coinbhinsiún Schengen |
Convention européenne des droits de l’homme | an Coinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine |
Convention nordique sur le contrôle des passeports | an Coinbhinsiún maidir le Rialú Pasanna a chur ar ceal ag Teorainneacha idir Tíortha Nordacha |
Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures | Coinbhinsiún maidir le trasnú theorainneacha seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh ag daoine |
Convention sur la réduction des cas d'apatridie | an Coinbhinsiún maidir le Laghdú Líon na nDaoine gan Stát |
crainte fondée de persécution | faitíos roimh ghéarleanúint a bhfuil bunús / údar maith leis |
crimes de guerre | coir chogaidh |
demande de protection internationale infondée | iarratas gan bhunús ar chosaint idirnáisiúnta |
demande ultérieure de protection internationale | iarratas iardain ar chosaint idirnáisiúnta |
demandeur de protection internationale débouté | iarratasóir ar diúltaíodh cosaint idirnáisiúnta dó |
Dialogue sur la migration de transit en Méditerranée | Idirphlé maidir le hImirce Idirthurais trasna na Meánmhara |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | an Treoir um Chosaint Shealadach |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | an Treoir maidir le caighdeáin íosta le cosaint shealadach a thabhairt i gcás mórphlódú isteach de dhaoine asáitithe agus maidir le bearta lena gcuirtear cothromaíocht chun cinn idir iarrachtaí idir Bhallstáit i dtaca leis na daoine sin a ghlacadh agus le hiarmhairtí an ghlactha sin a iompar |
disposer des moyens d'existence suffisants | gléas leordhóthanach beatha a bheith ag ... |
document de voyage ou d’identité frauduleux | bréagdhoiciméad taistil nó aitheantais |
document permettant le franchissement de la frontière | cead um thrasnú teorann |
droit relatif aux droits de l’homme | na dlíthe i leith Chearta an Duine, reachtaíocht i leith Chearta an Duine |
droits de l’homme | cearta an duine |
décision de retour | cinneadh fillte |
détection d’une victime de la traite des êtres humains | íospartach gáinneála a aimsiú |
détermination collective du statut de réfugié | stádas dídeanaí a chinneadh ar bhun grúpa |
détermination de l’âge | measúnú aoise |
emploi illegal d’un ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier | fostú neamhdhleathach náisiúnaigh tríú tír atá i láthair go neamhdhleathach |
emploi illégal d’un ressortissant de pays tiers en séjour régulier | fostaíocht neamhdhleathach náisiúnaigh tríú tír atá i láthair go neamhdhleathach |
envois de fonds | seoltán |
examen d’une demande de protection internationale | iniúchadh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta |
examen du marché de l’emploi | tástáil sa mhargadh fostaíochta |
exode des cerveaux | imirce daoine oilte |
exode des compétences | imirce daoine oilte |
facteur de répulsion | toisc bhrú |
fausse déclaration de parentalité | bréagdhearbhú tuismíochta |
flux de migration mixte | sreabhadh imirce measctha |
fonctionnaire de liaison | oifigeach idirchaidrimh |
franchissement de la frontière | trasnú teorann |
franchissement non autorisé des frontières | teacht isteach neamhdhleathach |
frontière extérieure de l’UE | teorainn sheachtrach AE |
frontière intérieure de l’UE | teorainn inmheánach AE |
fuite des cerveaux | imirce daoine oilte |
gain de cerveaux | inimirce daoine oilte |
gaspillage des cerveaux | cur amú éirime |
gaspillage des compétences | cur amú éirime |
gestion des migrations | imirce a bhainistiú |
gestion des migrations | bainistiú imirce |
gestion intégrée des frontières extérieures | bainistíocht chomhtháite ar theorainneacha seachtracha |
Groupe de haut niveau ≪Asile et Migration≫ | Grúpa Oibre Ardleibhéil maidir le Tearmann agus Imirce |
identification d’une victime de la traite des êtres humains | íospartach gáinneála a shainaithint |
Initiative régionale en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiés | Tionscnamh Réigiúnach um Imirce, Tearmann & Dídeanaithe |
Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | Teagaisc Choiteanna Chonsalacha do na misin taidhleoireachta agus do phoist chonsalacha |
interdiction de retour forcé LU | neamh-refoulement |
lampe de détection | lampa nochtúcháin |
l'Etat membre responsable du contrôle de l'entrée de l'étranger | an Ballstát atá freagrach as iontráil an eachtrannaigh a rialú |
libéralisation du régime des visas | léirscaoileadh víosaí |
libérer l'Etat membre de ses obligations | Ballstát a scaoileadh óna oibleagáidí |
liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission | comhliosta d'eachtrannaigh a bhfuil foláireamh eisithe ina leith ar mhaithe le hiontráil a dhiúltú dóibh |
mariage de complaisance | pósadh áisiúlachta |
membre de la famille | foirmiú teaghlaigh |
migrant de courte durée | imirceach gearrthréimhseach |
migrant de la deuxième génération | imirceach den dara glúin |
migrant de longue durée | imirceach fadtéarmach |
migration de courte durée | imirce ghearrthréimhseach |
migration de longue durée | imirce fhadtéarmach |
migration de main-d’oeuvre | imirce lucht oibre |
migration de main-d'œuvre | imirce lucht oibre |
migration de travail | imirce lucht oibre |
mission sur la question des migrations | misean um imirce |
mobilité des cerveaux | cúrsaíocht daoine oilte |
motifs de persécution au sens de la Convention de Genève | forais ghéarleanúna de réir Choinbhinsiún na Ginéive |
mouvement secondaire de migrants | athghluaiseacht imirceach |
mécanisme d'évaluation de Schengen | meicníocht um meastóireacht ar Schengen |
notion de pays tiers sûr | coincheap maidir le tríú tír sábháílte |
notion de pays tiers sûr | prionsabal maidir le tríú tír sábháilte |
obligation de retour | filleadh éigeantach |
obligation de transfert | ordú um aistriú |
obligation de visa | riachtanas víosa |
officier de liaison | oifigeach idirchaidrimh |
officier de liaison "Immigration" | oifigeach idirchaidrimh inimirce |
officier de liaison ≪Immigration≫ | Oifigeach Idirchaidrimh Inimirce (ILO) |
partenariat civil de complaisance | páirtnéireacht shibhialta áise |
partenariat de complaisance | comhpháirtíocht áise |
pays de destination | tír cinn scríbe (iolra: tíortha ceann scríbe) |
pays de destination | tír chinn scríbe |
pays de naissance | tír bhreithe |
pays de nationalité | tír náisiúntachta |
pays de premier asile | an chéad tír thearmainn |
pays de retour | tír fillte |
pays de transit | tír idirthurais |
permis de franchissement local de la frontière | cead tráchta teorann áitiúil |
permis de petit trafic frontalier | cead tráchta teorann áitiúil |
permis de séjour exceptionnel | cead eisceachtúil chun fanacht |
permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | cead tráchta teorann áitiúil |
personne dépassant la durée de séjour autorisée | rófhantóir (and overstaying = rófhantóireacht) |
personne déplacée à l’intérieure de son propre pays | duine easáitithe de thír |
personne issue de l’immigration | duine ag a bhfuil cúlra imirceach |
personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire | duine atá i dteideal cosaint choimhdeach |
personne qui dépasse la durée de séjour autorisée | duine a fhanann rófhada |
perte de la citoyenneté | cailleadh saoránachta |
plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains | Plean an AE maidir le dea-chleachtais, caighdeáin agus nósanna imeachta chun gáinneáil ar dhaoine a chomhrac agus a chosc |
Plate-forme de coopération sur la migration et le développement | Clár Comhoibrithe um Imirce agus Fhorbairt |
Points de contact nationaux en matière d’intégration | Pointí Teagmhála Náisiúnta le haghaidh Imeascadh |
politique communautaire de réadmission | beartas Comhphobail maidir le hathghlacadh isteach |
politique de certification commune | an Comhbheartas Deimhniúcháin |
politique en matière de migration | beartas imirce |
politique en matière de retour | beartas aisdúichithe |
population de droit | daonra de jure |
population de fait | daonra de facto |
Portail de l’UE sur l’immigration | Tairseach Inimirce AE |
prestations de protection sociale | sochair choimirce sóisialta |
principe d’égalité de traitement | an prionsabal um chóir chomhionann |
principes de base communs | comhphrionsabail bhunúsacha |
Processus de Bali | Próiseas Bali |
Processus de Budapest | Próiseas Bhúdaipeist |
Processus de Prague | Próiseas Phrág |
procédure accélérée de traitement d’une demande de protection internationale | Nós Imeachta Luathaithe um Chosaint Idirnáisiúnta |
procédure automatisée de contrôle aux frontières | rialú uathoibrithe teorann |
procédure de demande unique | nós imeachta aoniarratais |
procédure de demande unique | nós imeachta um iarratas aonair |
procédure de Dublin | nós imeachta Bhaile Átha Cliath |
programme d'exemption de visa | Clár Tarscaoilte Víosa |
programme de dispense de visa | Clár Tarscaoilte Víosa |
programme de réinstallation | clár athlonnaithe |
programme régional de protection | Clár Cosanta Réigiúnaí |
Programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires | an Creatchlár um Dhlúthpháirtíocht agus um Bainistiú Sreabha Imirce |
protection des réfugiés | cosaint dídeanaithe |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Prótacal in aghaidh Inimircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir nó san Aer, ar Prótacal é lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta |
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Prótacal um Aontachas Rialtas Phoblacht na Fionlainne don Chomhaontú maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen ar 14 Meitheamh 1985 |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Danmhairge a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialúchán de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú i Schengen, 14 Meitheamh 1985 |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Sualainne a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialuithe de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú in Schengen, 14 Meitheamh 1985 |
Protocole de Palerme | Prótacal Palermo |
Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 | Prótacal lena leasaítear Airteagal 40, 41 agus 65 den Choinbhinsiún arna síníodh i Schengen ar an 19 Meitheamh 1990 a chuireann chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 |
Protocole relatif aux conséquences de l'entrée en vigueur de la convention de Dublin sur certaines dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen | Prótacal maidir leis na hiarmhairtí a eascraíonn ó chur chun feidhme Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath ar fhorálacha áirithe den Choinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme |
report de l’éloignement | an t-aistriú a chur siar |
retour des cerveaux | filleadh daoine oilte |
retrait d’une demande de protection internationale | iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a tharraingt siar |
retrait de la protection internationale | cosaint idirnáisiúnta a tharraingt siar |
risque de fuite | baol éalaithe |
risque réel de subir des atteintes graves | baol iarbhír díobháil thromchúiseach a fhulaingt |
Règlement de Dublin | Rialachán Bhaile Átha Cliath |
réfugié au sens de la Convention de Genève | dídeanaí de réir Choinbhinsiún na Ginéive |
réfugié de facto | dídeanaí de facto |
réfugié de guerre civile | dídeanaí cogaidh chathartha |
réinstallation dans l'UE des réfugiés en provenance de Malte | athlonnú dídeanaithe ó Mhálta go dtí tíortha eile san Eoraip |
réseau d'analyse des risques de Frontex | líonra Frontex le haghaidh anailís riosca |
réseau d'analyse des risques pour les Balkans occidentaux | Líonra na mBalcán Thiar le haghaidh anailís riosca |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONet | ICONet |
résident de longue durée | cónaitheoir fadtéarmach |
signataire de documents | Sínitheoir Doiciméad |
soumis à l'obligation de visa | faoi réir ceanglais víosa |
sous-groupe des experts en migrations du Groupe de Lyon / Rome G8 | Fo-Ghrúpa G8 Lyon / na Róimhe de Shaineolaithe Imirce |
stock de migrants | lion na n-imirceach |
stock de population | stoc daonra |
stratégie de gestion intégrée des frontières | straitéis ar bhainistíocht chomhtháite teorainneacha |
système d'enregistrement des entrées et des sorties | córas isteach/amach |
système d'information en matière de visas | an Córas Faisnéise Víosaí |
système d'échange de données relatives aux visas | an Córas Faisnéise Víosaí |
système d'établissement de correspondances biométriques | córas meaitseála bithmhéadraí |
système de traitement biométrique | córas meaitseála bithmhéadraí |
système européen de gardes-frontières | córas Eorpach gardaí teorann |
système européen de surveillance des frontières | an Córas Eorpach um Fhaireachas ar Theorainneacha |
Système européen de surveillance des frontières extérieures | an Córas Eorpach um Fhaireachas ar Theorainneacha Seachtracha |
taux brut de solde migratoire | garbhráta glanimirce |
titre de séjour en cours de validité | cead cónaithe bailí |
titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long | cead cónaithe a thugann an ceart don tréimhse chónaithe is faide |
titulaire de visa | sealbhóir víosa |
traitement automatisé de données nominatives | uathláimhseáil sonraí pearsanta |
victime identifiée de la traite des êtres humains | íospartach gáinneála sainaitheanta |
victime présumée de la traite des êtres humains | duine ar dócha gur íospartach gáinneála é / í |
visa de court séjour | víosa gearrchuairte |
visa de long séjour | víosa fadchuairte |
visa en cours de validité | víosa bhailí |
visa pour un séjour de longue durée | víosa fadfhanachta |
vol de retour commun | comh-eitilt |
vérificateur de documents | fíoraitheoir doiciméad |
zone de transit | limistéar idirthurais |
zone de transit | crios idirthurais |
zone de voyage commune | comhlimistéar taistil |
établissement de correspondances biométriques | meaitseáil bhithmhéadrach |
évaluation de la crédibilité | measúnú creidiúnachta |