Subject | French | German |
law | Accord de concertation communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine des effets du traitement thermique et de la distribution sur la qualité et la valeur nutritive des alimentsAction COST 91avec annexes | Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Auswirkungen der thermischen Behandlung und des Vertriebs auf Qualität und Nährwert von LebensmittelnCOST-Aktion 91mit Anhängen |
law, fin. | Accord du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant le Traité relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de Liechtenstein | Vereinbarung vom 28.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein |
IMF. | achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominale | Karussellgeschäfte (d'où fuite de capitaux) |
account. | addition à la valeur des actifs non financiers non produits | Zunahme nichtproduzierter Vermögensgüter |
fin. | admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises | den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen |
fin. | admis à la cote d'une bourse de valeurs | börsennotiert |
busin., labor.org., account. | admis à la cote d'une bourse de valeurs mobilières officielle | an einer zugelassenen Börse notierte Kapitalanlagen |
fin. | admission de valeurs mobilières à la cote officielle | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung |
fin. | admission de valeurs mobilières à la cote officielle | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung |
fin. | admission de valeurs mobilières à la cote officielle | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse |
fin. | admission de valeurs mobilières à la cote officielle | Börsenzulassung |
fin. | admission d'une valeur mobilière à la cote officielle | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung |
meas.inst. | ajustage à distance de la valeur de consigne | Sollwertfernverstellung |
el. | appareil sensible à la valeur efficace vraie | Anzeigeinstrument für den reellen quadratischen Mittelwert |
fin., insur. | Arrêté fédéral sur le financement de l'AVS/AI par le biais d'un relèvement de la taxe sur la valeur ajoutée | Bundesbeschluss über die Finanzierung der AHV/IV durch Anhebung der Mehrwertsteuersätze |
law | assurance pour une somme supérieure à la valeur | Überversicherung |
gen. | attachement aux valeurs/principes de la constitution fédérale | Verfassungspatriotismus |
life.sc., agric. | calcul de la valeur à répartir | Gewannenwertberechnung |
life.sc., agric. | calcul de la valeur à répartir | Blockwertberechnung |
fin. | Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs | Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse |
fin. | Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs | Kontaktausschuss für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und die hinsichtlich dieser Wertpapiere zu veröffentlichenden Informationen |
law, fin. | Commissionnaire se portant acheteur ou vendeur.Le commissionnaire chargé d'acheter ou de vendre des marchandises,des effets de change ou d'autres papiers-valeurs cotés à la bourse ou sur le marché,peut,à moins d'ordres contraires du commettent,livrer lui-même comme vendeur la chose qu'il devait acheter,ou conserver comme acheteur celle qu'il devait vendre. | Selbsteintritt des Kommissionärs |
law, fin. | Commissionnaire se portant acheteur ou vendeur.Le commissionnaire chargé d'acheter ou de vendre des marchandises,des effets de change ou d'autres papiers-valeurs cotés à la bourse ou sur le marché,peut,à moins d'ordres contraires du commettent,livrer lui-même comme vendeur la chose qu'il devait acheter,ou conserver comme acheteur celle qu'il devait vendre. | Eintritt als Eigenhändler |
busin., labor.org., account. | comptabilisation à la juste valeur | Bilanzierung zum beizulegenden Zeitwert |
busin., labor.org., account. | comptabilisation à la juste valeur | Rechnungslegung auf der Grundlage des beizulegenden Zeitwerts |
busin., labor.org., account. | comptabilisation à la juste valeur | beizulegender Zeitwert |
IMF. | comptabilité à la valeur actuelle | Zeitwertbilanzierung |
IMF. | comptabilité à la valeur actuelle | Bilanzierung nach der Marktwertmethode |
IMF. | comptabilité à la valeur actuelle | Rechnungslegung nach dem Marktwertprinzip |
IMF. | comptabilité à la valeur actuelle | zum Marktwert verbuchen |
account. | compte des variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital | Konto der Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers |
fin. | conversion des droits de douane,calculés désormais au prorata de la valeur et non plus du poids | Umwandlung von Gewichts-in Wertzölle |
scient., met. | conversion des valeurs d'allongement à la rupture | Umrechnung der Bruchdehnungswerte |
busin., labor.org. | coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs | Koordinierung der Bedingungen für die Herstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapiere zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist |
fin. | Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Transparenzrichtlinie |
el. | durée jusqu'à la mi-valeur | Rückenhalbwertdauer |
cust. | Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben |
econ., market. | Décisions sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben |
fin. | déclaration complémentaire conforme à la valeur provisoire | ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vorläufigen Wertes |
gen. | Délégation suisse à la commission mixte pour la taxe sur la valeur ajoutée entre la Suisse et le Liechtenstein | Schweizerische Delegation in der gemischten Kommission für die Mehrwertsteuer zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
IMF. | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
IMF. | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | Anbindung an einen Währungskorb |
IMF. | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
law, fin. | Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre,l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés"futures" et "options" | Briefwechsel vom 3.November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot,dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten"futures" und "options" |
life.sc. | erreurs ayant les mêmes signes mais des valeurs différentes | einseitige Fehler |
fin., transp., avia. | frais par rapport à la valeur | Wertzuschlag |
construct. | freiner ou empêcher la mise en valeur de terrains à bâtir et la construction de logements | Be-und Verhinderung der Baulanderschliessung und des Wohnungsbaues |
met. | histogramme de la dispersion maximale des valeurs de tenacité à la même température | das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperatur |
construct. | la protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique,historique ou archéologique | der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert |
fin. | la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte | der Pariwert gegenueber der Rechnungseinheit |
law | la valeur du litige est estimée à DM...pour le recours principal | der Streitwert wird für das Hauptverfahren mit DM....angenommen |
law | Les biens meubles servant à l'exploitation sont imputés à la valeur qu'ils représentent pour ladite exploitation | Nutzwert |
environ. | les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées | auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet |
fin., polit. | les taux de change à appliquer pour la détermination de la valeur en douane | bei der Zollwertfeststellung anzuwendender Umrechnungskurs |
fin. | les titres de créance sont évalués à leur valeur nominale | für Schuldtitel wird deren Nennwert angesetzt |
fin. | les titres n'ont qu'une valeur indicative | die Ueberschriften sind nur Hinweise |
fin. | Loi relative à la valeur du pair du florin néerlandais | Gesetz über den Paritätswert des Gulden |
law | L'usufruit s'étend à la contre-valeur qui a remplacé la chose détruite | Nutzniessung an einem Ersatzgegenstand |
account. | maintien au bilan du bien à la valeur d'origine | weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen |
life.sc. | matrice à une colonne dont les éléments sont des valeurs d'observation | Beobachtungsvektor |
IMF. | modèle de la valeur à risque | Value-at-Risk Modell |
fin. | moment à retenir pour la détermination de la valeur en douane | maßgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Zollwertes |
fin., polit. | moment à retenir pour la détermination de la valeur en douane | massgebender Zeitpunkt für die Ermittlung des Zollwerts |
fin. | montant du transfert à la date de valeur | Transferbetrag zum Valutastichtag |
IMF. | méthode de la valeur à risque | VAR-Messverfahren |
IMF. | méthode de la valeur à risque | Verfahren zur Messung des Risikopotentials |
IMF. | méthode de la valeur à risque | Value-at-Risk-Verfahren |
commun. | numéro 1 de la valeur à la sortie du décodeur | Decoderausgangswert Nummer 1 |
econ. | opérations modifiées sur la base de l'évaluation des importations de biens à la valeur fob | Transaktionen bei Bewertung der Einfuhr von Waren zum fob-Wert |
busin., labor.org. | opérations à découvert sur les valeurs mobilières | Wertpapierleerkäufe bzw.- verkäufe |
law | Ordonnance concernant la contribution aux frais de mise en valeur spéciale de lait écrémé et de poudre de lait écrémé | Verordnung über Beiträge an die Sonderverwertung von Magermilch und Magermilchpulver |
law, agric. | Ordonnance concernant une aide financière à la mise en valeur d'excédents de lait écrémé | Verordnung über eine Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssiger Magermilch |
law, fin. | Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 16 décembre 1999 concernant l'affectation du produit de la taxe sur la valeur ajoutée pour les années 2000 à 2003 | Verordnung der Bundesversammlung vom 16.Dezember 1999 über die Verwendung des Ertrages aus der Mehrwertsteuer in den Jahren 2000 bis 2003 |
market., fin. | Ordonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant la franchise d'impôt à l'importation de biens en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant de l'impôt est insignifiant | Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag |
law, fin. | Ordonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé à forfait sur l'impôt fédéral pour la défense nationale afférent à la 10e période | Verfügung des EFZD über die pauschale Anrechnung der deutschen Kapitalertragssteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer der 10.Periode |
law | Ordonnance du DFFD relative à la modification de l'ordonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé à forfait sur l'impôt fédéral pour la défense nationale afférent à la 10.période | Verfügung des EFZD betreffend die Änderung der Verfügung des EFZD über die pauschale Anrechnung der deutschen Kapitalertragsteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer der 10.Periode |
market., agric. | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les mesures d'allégement du marché des fruits à noyau et sur la mise en valeur des fruits à pépins | Verordnung über Massnahmen bei Obst |
market., agric. | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les mesures d'allégement du marché des fruits à noyau et sur la mise en valeur des fruits à pépins | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Marktentlastungsmassnahmen bei Steinobst und die Verwertung von Kernobst |
law, agric. | Ordonnance du 4 septembre 1996 concernant la mise en valeur des récoltes de fruits à pépins | Verordnung vom 4.September 1996 über die Verwertung der Kernobsternten |
law | Ordonnance prolongeant la validité de certaines dispositions tendant à faciliter la vente des bestiaux et la mise en valeur de la laine de mouton du pays | Verordnung über die Verlängerung der Geltungsdauer einzelner Bestimmungen zur Förderung des Viehabsatzes und der inländischen Schafwolle |
math. | passage d'une valeur inférieure à une valeur supérieure à la moyenne | Niveauschnitt nach oben |
math. | passage d'une valeur supérieure à une valeur inférieur à la moyenne | Niveauschnitt nach unten |
stat., scient. | passage d'une valeur supérieure à une valeur inférieure à la moyenne | Niveauschnitt nach unten |
agric. | plafond de référence à la valeur de la production commercialisée | auf den Wert der vermarkteten Erzeugung bezogene Obergrenze |
math. | pondération à partir des valeurs de la base | Ausgangsgewicht |
math. | pondération à partir des valeurs de la base | Basisgewicht |
fin. | porter au bilan à la valeur d'acquisition | mit den Anschaffungskosten bilanzieren |
market. | porter au bilan à la valeur de marché | in der Bilanz mit dem Marktwert ansetzen |
fin. | prix à prendre en considération pour la détermination de la valeur en douane | für die Zollwertermittlung maßgebender Preis |
life.sc. | problème de la valeur aux limites | Randwertproblem |
fin. | prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs | Prospekt für öffentliche Angebote als Börsenprospekt |
fin. | prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs | Börsenzulassungsprospekt |
fin. | prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle | Prospekt für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung |
met. | qualités dont les valeurs de la résilience aux basses températures sont garanties | kaltzaehe Gueten mit gewaehrleisteten Werten fuer die Kerbschlagzaehigkeit bei tiefen Temperaturen |
fin. | radiation d'une valeur à la cote | Dekotierung |
commun., IT | rapport de la valeur de crête à la valeur efficace du brouillage | Verhältnis Spitzenwert/quadratischer Mittelwert der Interferenz |
social.sc. | Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie | Empfehlung betreffend die Entwicklung der Humanressourcen: Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen |
fin. | remboursement à la valeur nominale | Rückzahlung zum Nennwert |
fin. | remboursement à la valeur nominale | Rückzahlung zum Nominalwert |
fin. | remboursement à la valeur nominale | Rückzahlung zu pari |
insur. | règle proportionnelle jusqu'à 85 % de la valeur de remplacement | Wiedereinstellungsplan mit einer Quote von durchschnittlich 85% |
fin. | règlement du Conseil relatif à la valeur en douane des marchandises | Zollwertverordnung |
fin. | règlement du Conseil relatif à la valeur en douane des marchandises | Verordnung des Rates über den Zollwert der Waren |
tax. | s'identifier à la taxe sur la valeur ajoutée | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
tax. | s'identifier à la taxe sur la valeur ajoutée | für MWSt-Zwecke registrieren |
tax. | s'immatriculer à la taxe sur la valeur ajoutée | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
tax. | s'immatriculer à la taxe sur la valeur ajoutée | für MWSt-Zwecke registrieren |
tax. | s'inscrire à la taxe sur la valeur ajoutée | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
tax. | s'inscrire à la taxe sur la valeur ajoutée | für MWSt-Zwecke registrieren |
tax. | taux de la taxe à la valeur ajoutée | MwSt-Satz |
tax. | taux de la taxe à la valeur ajoutée | Mehrwertsteuersatz |
fin. | taxe sur la valeur ajoutée facturée au client | Bruttoumsatzsteuer |
law, fin. | taxe sur la valeur ajoutée à l'importation | aufgrund der Einfuhr geschuldete Mehrwertsteuer |
IMF. | taxe à la valeur ajoutée | Mehrwertsteuer |
law | tout dépôt ayant la valeur d'un dépôt national régulier | jede Anmeldung, der die Bedeutung einer vorschriftsmäßigen nationalen Anmeldung zukommt |
law, fin. | Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de Liechtenstein | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein |
law | valeur attribuable à la participation | auf die Beteiligung entfallender Wert |
EU. | valeur cotée à la Bourse | Gegenstände,die einen Marktpreis haben |
EU. | valeur cotée à la Bourse | Wertpapiere die einen Börsenpreis haben |
EU. | valeur cotée à la Bourse | Wertpapiere die einen Marktpreis haben |
EU. | valeur cotée à la Bourse | Gegenstände,die einen Börsenpreis haben |
econ. | valeur de la production aux prix de production | Wert der Produktion zu Herstellungspreisen |
econ. | valeur de la production aux prix départ-usine | Produktionswert zu Ab-Werk-Preisen |
IT, tech. | valeur de sortie de la sonde à oxygène | Outputwert der Sauerstoffsonde |
commun. | valeur du minuteur de mise à jour de la position | Zeitüberwachungswert für die Standortaktualisierung |
el. | valeur efficace du niveau produit à la sortie d'un récepteur | quadratischer Mittelwert des Signals am Empfängerausgang |
insur. | valeur identique à la police d'origine | mit der originalen Police identischer Wert |
met. | valeur minimale garantie de la résistance à la traction | gewaehrleistete Mindestzugfestigkeit |
fin., life.sc. | valeur mobilière admise à la cote officielle | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier |
fin., life.sc. | valeur mobilière admise à la cote officielle | Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind |
IT | valeur quadratique moyenne de l'excursion de fréquence due à la dispersion | quadratischer Mittelwert der Streuung des Frequenzausschlags |
el. | valeur quadratique moyenne du niveau produit à la sortie d'un récepteur | quadratischer Mittelwert des Signals am Empfängerausgang |
market. | valeur à la casse | Schrottwert |
el. | valeur à la surface | Oberflächenwert |
forestr. | valeur à la vente | Verkaufswert |
econ. | valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir | Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt |
econ. | valeur à prix constants des biens achetés pour la revente | Wert der für den Wiederverkauf erworbenen Waren in konstanten Preisen |
tech., met. | valeurs de conversion approximatives de la dureté et de la résistance à la traction de l'acier | Vergleichszahlen fuer Haertewerte und Zugfestigkeit bei Stahl |
environ. | valeurs limites pour les nuisances inhérentes à la circulation routière | Abgas-und Lärmwerte |
law | valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes les pièces destinées à la circulation | Stückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen |
fin., econ. | valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes pièces destinées à la circulation | Stückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen |
fin. | valeurs unitaires et spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la circulation | Stückelungen und technische Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen |
account. | variations de la valeur nette dues aux autres changements de volume d'actifs | Reinvermögensänderung durch sonstige reale Vermögensänderungen |
account. | variations de la valeur nette dues aux gains/pertes neutres de détention | Reinvermögensänderung durch neutrale Umbewertungsgewinne/-verluste |
account. | variations de la valeur nette dues aux gains/pertes nominaux de détention | Reinvermögensänderung durch Umbewertungen |
account. | variations de la valeur nette dues aux gains/pertes réels de détention | Reinvermögensänderung durch reale Umbewertungsgewinne/-verluste |
account. | variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital | Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers |
el. | voltmètre à grande impédance indiquant la valeur efficace vraie | Voltmeter für hohe Impedanzwirkwerte |
IMF. | à la valeur | ad valorem |
fin. | émission à la valeur nominale | Pari-Emission |
fin. | émission à la valeur nominale | Emission zum Nennwert |
market., commun. | évaluation des actifs à la valeur actuelle | Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert |
fin. | évaluation à la juste valeur | Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwert |
econ., fin. | évaluation à la juste valeur | Bewertung zum beizulegenden Zeitwert |