DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Insurance containing un | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accomplissement d'une période d'assuranceZurücklegung einer Versicherungszeit
accorder une pensioneine Rente bewilligen
accélération d'un créditvorzeitige Beendigung eines Darlehens
accélération d'un créditRückzahlung eines Darlehens
acquisition d'un droit à des prestationsEntstehen eines Leistungsanspruchs
acquisition d'un droit à des prestationsErwerb eines Leistungsanspruchs
acquisition d'un droit à des prestationsBegründung eines Leistungsanspruchs
adhérer à une convention de sécurité socialeeinem Abkommen über die Sozialversicherung beitreten
admission d'un médicamentAufnahme eines Arzneimittels
admission dans une caisse-maladieAufnahme in eine Krankenkasse
affiliation à un régime de sécurité socialeZugehörigkeit zu einem System der sozialen Sicherheit
affiliation à un régime de sécurité socialeBeitritt zu einem System der sozialen Sicherheitt
aggravation d'une maladie professionnelleVerschlimmerung einer Berufskrankheit
ajustement d'une pensionRentenangleichung
allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressourceskantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind
allouer une indemnité journalièretägliches Krankengeld gewähren
amortissement d'un actifWertverzehr der Aktivposten
annuler une garantie octroyéeeine gewährte Deckung für verfallen erklären
appel de cotisation d'un clubClub-Beitragsaufforderung
appuyer une affaireein Geschäft stützen
Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien publicOECD-Konsensus
Association pour une prévoyance professionnelle libreVFZS
assurance comportant un élément de capitalisationVersicherung,welche ein Kapitalisierungselement beinhaltet
assurance d'un capital ou d'une renteKapital-und Rentenversicherung
assurance d'un risqueVersicherung eines Risikos
assurance d'un risqueDeckung eines Risikos
assurance d'une indemnité journalière différéeKrankenversicherung mit aufgeschobenen Leistungsbeginn
assurance liée à un fonds d'investissementfondsgebundene Versicherung
assurance pour une indemnité en cas d'hospitalisationSpital/krankengeld/versicherung
assurance sur la tête d'un tiersVersicherung zugunsten eines Dritten
assurance-vie mixte à prime unique financée par un prêtSummenversicherungspolice
assurer un créditb) einen Kredit versichern
assurer un crédita) einen Kredit verbürgen
assurer un risqueein Risiko versichern
assurer un risqueein Risiko decken
assurer une opérationein Geschäft versichern
assuré au titre d'une assurance facultative continuéefreiwillig weiterversichert
assuré au titre d'une assurance obligatoirepflichtversichert
assuré contre une ou plusieurs éventualitésgegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert
assuré pour un travail à temps pleinVollzeitbeschäftigter
assuré se trouvant dans une situation très aiséeKrankenversicherte in sehr guten wirtschaftlichen Verhältnissen
assuré âgé frappé par un chômage de longue duréeälterer Langzeitarbeitsloser
assuré âgé frappé par un chômage de longue duréeältere Langzeitarbeitslose
assurée se trouvant dans une situation très aiséeKrankenversicherter in sehr guten wirtschaftlichen Verhältnissen
assurée se trouvant dans une situation très aiséeVersicherte in sehr guten wirtschaftlichen Verhältnissen
assurée se trouvant dans une situation très aiséeVersicherter in sehr guten wirtschaftlichen Verhältnissen
assurée se trouvant dans une situation très aiséeKrankenversicherte in sehr guten wirtschaftlichen Verhältnissen
assurée âgée frappée par un chômage de longue duréeälterer Langzeitarbeitsloser
assurée âgée frappée par un chômage de longue duréeältere Langzeitarbeitslose
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentVordruck E106
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentBescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membreVordruck E128
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membreBescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreE128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreVordruck E128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreBescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membreVordruck E111
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membreBescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat
attribuer une cotisation fictive à un travailleureinem Arbeitnehmer einen Kredit gewähren
attribution d'une bonification pour travail dangereux ou pénibleGewährung einer Zulage für gefährliche oder beschwerliche Arbeit
autorisation de retirer un envoiEmpfangsberechtigung
avance sur une prestationVorschuss auf eine Leistung
avenant à une policeZusatzpolice
base de l'assiette d'une pensionRentenbemessungsgrundlage
branche d'un régime de Sécurité socialeZweig eines Sozialversicherungssystems
but et garantie d'efficacité d'un médicamentZweckmässigkeit und Zuverlässigkeit von Arzneimitteln
bénéficiaire d'un créditKreditnehmer
bénéficiaire d'une pension d'invaliditéInvaliditätsrentner
bénéficiaire d'une rente d'invaliditéInvalidenrentner
bénéficier d'un régime complémentairezusätzliche Rente
bénéficier d'une pension de veuveeine Witwenrente beziehen
bénéficier d'une prestationeine Leistung erhalten
caisse d'une professionBeruf/s/krankenkasse
caisse à laquelle s'affilie un passantübernehmende Kasse
calcul d'une prestationBerechnung einer Leistung
cercle des assurés dans une situation très aiséeKreis der Versicherten in sehr guten wirtschaftlichen Verhältnissen
cessation d'un droit à des prestationsErlöschen des Leistungsanspruchs
cessation d'un droit à des prestationsBeendigung der Bezugsberechtigung
cession d'une prestationAbtreten einer Leistung
changement d'une classificationUmstufung
chômage imputable à une faute de l'assuréselbstverschuldete Arbeitslosigkeit
chômeur incapable de trouver un emploinicht vermittlungsfähiger Arbeitsloser
conclure une opérationein Geschäft abschliessen
conclusion d'un contrat d'engagementAbschließen eines Arbeitsvertrages
conditions d'admission à une prestation socialeVoraussetzungen des Leistungsanspruchs
conditions d'admission à une prestation socialeVoraussetzungen der Leistungsgewährung
conditions préalables pour le versement d'une prestationLeistungsvoraussetzungen
conservation par un dépositaireFremdverwahrung
contrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoireder Versicherungsvertrag umfaßt eine obligatorische Selbstbeteiligung
convention de règlement à la suite d'une collisionSchadenteilungsabkommen
convention pour un dommage faibleleichter Schadenabkommen
convention pour un dommage faibleKleinhavarievereinbarung
convention pour un dommage faiblegeringer Schadenvereinbarung
convention pour un dommage faibleKleinhavarieabkommen
convention type pour régler les obligations réciproques des assureurs-crédit à l'exportation dans les cas où un contractant principal soustraite à une ou plusieurs entreprises d'un ou plusieurs Etats membres un marché d'exportationMusterübereinkommen zur Regelung der gegenseitigen Verpflichtungen der Ausfuhrkreditversicherer in Fällen, in denen ein Hauptlieferant ein oder mehreren Unternehmen mit Sitz in einem oder mehreren Mitgliedstaaten an einem Ausfuhrgeschäft beteiligt
cotisation à un fonds de retraiteBeitrag zur betrieblichen Altersversorgung
cours en vue d'une intégrationEingliederungskurs
cours en vue d'une intégration professionnelleIntegrationskurs
cours en vue d'une reconversionUmschulungskurs
couvrir un risqueein Risiko versichern
couvrir un risqueein Risiko decken
critère de la possibilité d'une failliteKriterium der Konkursfähigkeit
créancier dont la créance est garantie par un privilègebevorrechtigter Gläubiger
cumul d'une prestation avec d'autres prestations de sécurité socialeZusammentreffen einer Leistung mit anderen Leistungen der sozialen Sicherheit
dans un état endommagéin beschaedigtem Zustande
demande d'admission d'un médicamentGesuch um Aufnahme eines Arzneimittels
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétentVordruck E601
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétentErsuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droitVordruck E001
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droitersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen
demander des prestations à une caisseKassenleistungen in Anspruch nehmen
demander une discussioneine Aussprache verlangen über Kreditbedingungen
dommage datant d'une époque antérieureSchaden aelteren Datums
dommage imputable à une collisionAnfahrungsschaden
dommage provoqué par une collisionAnfahrungsschaden
droit d'occuper un emploiRecht eine Beschaeftigung auszuueben
droit à une couverture d'assurance plus étendueRecht auf Höherversicherung
droit à une couverture d'assurance plus étendueAnspruch auf Höherversicherung
droit à une pension ou renteanwartschaftliche Ansprüche auf Altersrente
durée de vie d'un prêtLaufzeit eines Darlehens
déchéance d'un droitAusschluss eines Anspruchs
déchéance d'un droitVerlust eines Anspruchs
déchéance d'un droitVerwirkung eines Anspruchs
déchéance d'un droitAberkennung eines Anspruchs
décision d'un ParticipantEntscheidung eines Teilnehmers
décision finale quant à l'octroi d'un crédit financierendgültige Entscheidung über die Gewährung eines Finanzkredits
déclarer un sinistreeinen Antrag auf Entschädigung stellen
délai de carence d'une annéeKarenzjahr
délivrance d'une feuille de maladieAbgabe eines Krankenscheins
délivrance d'une policeAusstellung einer Police
délivrer une cautioneine Vertragserfüllungsgarantie stellen
délivrer une cautionauch: eine Vertragserfüllungsgarantie stellen
dénonciation d'une disposition transitoireKündigung einer Übergangsbestimmung
déposer une cautioneine Kaution stellen
déposer une cautioneine Kaution hinterlegen
détenteur d'un véhicule automoteurFahrzeughalter
effectuer une prestation de serviceeine Dienstleistung erbringen
emplacement d'un projetStandort eines Vorhabens
en cas de remariage d'un veuf ou d'une veuveim Falle der Wiederverheiratung eines Witwers oder einer Witwe
encaissement d'une prestationBezug der Leistung
examiner si une préparation originale est économiqueWirtschaftlichkeit
excepter une maladie de l'assurance en en faisant l'objet d'une réserveeine Krankheit durch einen Vorbehalt von der Versicherung ausschliessen
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuveAblauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe
expiration d'une pensionEnde der Rente
exportation par l'intermédiaire d'un pays relaisAusfuhr über ein drittes Land
extension d'une caisseAusdehnung einer Kasse
faire une demande de pensionRentenanspruch erheben
faire une demande de pensionAntrag auf Pension stellen
faire une réserveeinen Versicherungsvorbehalt anbringen
formation dans une nouvelle professionNeuausbildung
formuler une demande d'inscriptionAntrag auf Beitritt stellen
formuler une demande d'inscriptionAntrag auf Anmeldung stellen
garantie d'un emploi conforme au butSicherung des Leistungszwecks
garantie d'un emploi conforme au butGewährleistung zweckgemässer Verwendung
garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de perteseine Nachbürgschaft des Staates in Form einer Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen
garantir un créditeinen Kredit garantieren
garantissant une meilleure répartition des charges au point de vue socialVerwirklichung eines verstärkten sozialen Ausgleichs
imputer sur une enveloppe globaleein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen
imputer une somme sur une ligne de créditauf eine Kreditlinie anrechnen
imputer une opération sur une enveloppe globaleein Geschäft auf einen Kreditrahmen anrechnen
imputer une opération sur une enveloppe globaleein Geschäft auf ein Rahmenabkommen anrechnen
incapacité permanente totale d'une personnedauerhaft erwerbsunfähige Person
indemnisation d'un accident du travailEntschädigung eines Arbeitsunfalles
indemniser un accidenteinen Unfall entschädigen
indemnité journalière en cas de maladie d'un enfantKrankengeld bei Erkrankung eines Kindes
indemnité journalière pour fréquentation d'un coursKurstaggeld
inspection d'un bâteauBesichtigung eines Schiffes
inspection d'un navireBesichtigung eines Schiffes
instruction d'une demande de prestationsBearbeitung des Antrags auf Leistungen
interdiction de l'exercice d'une profession par l'assurance-accidentsBeschaeftigungsverbot
introduction d'une demandeEinreichung eines Antrags
introduction d'une demande de prestationsEinreichung eines Leistungsantrags
introduction d'une demande de renteAntrag auf Rente
introduire une consultationeine Konsultation einleiten
jouissance d'une pensionBeziehen einer Rente
justification d'une activité salariéeBeschäftigungsnachweis
justifier d'une période de stageLehrgang nachweisen
justifier de l'existence d'une affection couverte par l'assuranceeine versicherte Körperschädigung nachweisen
le droit d'être subrogé aux droits de l'investisseur dans le cas d'un paiement d'une indemnitéder Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten
le salarié doit être lié par un contrat de travailder Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
les opérations portant sur une durée de crédit supérieure à cinq ansGeschäfte über 5 Jahre Kredit
Les veuves et les veufs ont droit à une rente si,au décès de leur conjoint,ils ont un ou plusieurs enfants.Verwitwung
liquidation d'un casErledigung eines Falles
Loi sur l'affiliation obligatoire à une caisse de pension professionnelleGesetz ueber die obligatorische Beteiligung an einem Betriebspensionsfonds
Lorsqu'il annonce un nouveau médicament,le requérantNeuanmeldung eines Arzneimittels
maintien d'un droit à des prestationsAufrechterhaltung eines Leistungsanspruchs
majoration d'une revalorisation d'une pensionErhöhung der Rentenanpassung
mise en jeu d'une cautionInanspruchnahme einer Garantie
montant effectif d'une prestationtatsächlicher Leistungsbetrag
montant théorique d'une prestationtheoretischer Leistungsbetrag
ménagère exerçant une activité lucrativeerwerbstätige Hausfrau
notification de décision relative à une demande de pensionRentenbescheid
nouveau calcul d'une prestationNeuberechnung einer Leistung
octroi d'une pensionBewilligung einer Rente
octroi d'une pension ou renteZuerkennen einer Rente
octroi de garanties conjointes à un contractant principal et à un sous-traitantGewährung gemeinsamer Deckung an einen Hauptlieferanten und einen Unterlieferanten
octroyer une prestationeine Leistung gewähren
opérations effectuées dans un but d'aidemit Hilfsmotiven durchgeführte Geschäfte
opérations intégrées présentant un caractère uniqueeinzelne integrierte Geschäfte
opérer un alignement sur les conditions des transactions bénéficiant d'un soutien publican die Bedingungen öffentlich unterstützter Geschäfte angleichen
opérer un alignement sur les conditions des transactions bénéficiant d'un soutien publicPlasmen hoher und sehr hoher Dichte
opérer une retenuein Abzug bringen
opérer une retenueabziehen
organe d'une institution de sécurité socialeOrgan eines Trägers der sozialen Sicherheit
ouverture d'un droit à des prestationsErwerb eines Leistungsanspruchs
ouverture d'un droit à des prestationsBegründung eines Leistungsanspruchs
ouverture d'un droit à des prestationsEntstehen eines Leistungsanspruchs
ouvrir un droiteinen Anspruch begründen
participation à un coursKursbesuch
pensionnaire d'un homeHeiminsasse
pensionnaire d'un homeHeimbewohner
pensions calculées sur la base d'une pension d'une personne décédéeRenten,die sich aus der Rente eines Verstorbenen ableiten
perception d'une prestationLeistungsbezug
perception d'une prestationBezug der Leistung
percevoir une indemnitéZulage empfangen
percevoir une indemnitéEntschädigung empfangen
percevoir une indemnitéAbfindung empfangen
personne ayant droit à une indemnitéLeistungsberechtigter
personne exerçant une activité lucrativeErwerbstätiger
personnes bénéficiant d'une situation financière particulièrement aiséeBestsituierte
personnes dont le revenu annuel ne dépasse pas un certain montantPersonen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet
placé dans un établissementanstaltsversorgt
pratique d'une médecine plus économiquevermehrte Wirtschaftlichkeit der medizinischen Behandlung
prendre l'initiative d'une consultationeine Konsultation einleiten
prescription d'un droitVerjährung eines Anspruchs
prestation d'une institution de prévoyanceLeistung von Vorsorgeeinrichtungen
prestation pour la fréquentation d'un coursLeistung an Kursteilnehmer
prime destinée à la constitution d'une renteZuschlag für eine Jahresrente
procéder à une répartition différenteUmverteilung
propositions ... en vue de coopérer sous forme d'un système européen ou d'un poolVorschläge für Kooperationen in Form einer Gemeinschaftsfazilität oder eines Pools
propriétaire d'une policePoliceinhaber
prorogation d'une traiteProlongation eines Wechsels
proroger une ligne de créditeine Kreditlinie verlängern
préparation à un travail auxiliaireVorbereitung auf eine Hilfsarbeit
rachat d'une prestation supplémentaireAuskauf
radiation d'un médicamentStreichung eines Arzneimittels
radiation d'une analyseStreichung einer Analyse
recalcul d'une prestationNeuberechnung einer Leistung
reclassification d'un paysNeueinstufung eines Landes
reconduction d'une aideFortsetzung der Beihilfezahlung
reconduction d'une aideWeiterzahlung einer Beihilfe
reconduction d'une aideFortsetzung der Beihilfeleistung
reconduction d'une aideFortsetzung der Beihilfegewährung
reconnaître un état de sinistreeinen Schadensfall anerkennen
reconstitution d'une carrièreZusammenstellung des Versicherungsverlaufs
recouvrement d'un droitWiedererlangung eines Rechts
recouvrement d'un droit à des prestationsWiedererlangung eines Leistungsanspruchs
recouvrement d'un droit à des prestationsWiederaufleben eines Leistungsanspruchs
recouvrement de cotisations dues à une institutionEinziehung der einer Anstalt zukommenden Beiträge
refus d'un médicamentAblehnung eines Arzneimittels
refus d'un travail convenableNichtannahme zumutbarer Arbeit
refus d'un travail convenableAblehnung zumutbarer Arbeit
reliquat d'une créanceRestforderung
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en naturedie Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen
renonciation à un revenuEinkommensverzicht
renouveler une ligne de créditeine Kreditlinie erneuern
rentier de l'AVS exerçant une activité lucrativeErwerbstätiger im Rentenalter
représentant d'une partieParteivertreter
retraités ayant exercé une activité pour le compte d'autrui régie par le droit publicRentner aus öffentlich-rechtlichem Arbeitsverhältnis
revalorisation d'une pensionRentenanhebung
revalorisation d'une pensionRentenanpassung
revalorisation d'une pensionRentenangleichung
revenu d'une activité lucrativeErwerbseinkommen
revenu d'une activité lucrativeArbeitsentgelt
revenu d'une activité lucrative dépendanteEinkommen aus unselbständiger Erwerbstätigkeit
revenu d'une activité lucrative indépendanteEinkommen aus selbständiger Erwerbstätigkeit
revenu d'une activité lucrative soumis à cotisationbeitragspflichtiges Erwerbseinkommen
revenu d'une activité salariéeEinkommen aus unselbständiger Erwerbstätigkeit
règlement d'une indemnitéRegulierung einer Entschädigung
réadaptation avant l'octroi d'une renteEingliederung vor Rente
réadaptation avant l'octroi d'une rentePriorität der Eingliederung
réadaptation avant l'octroi d'une renteEingliederung statt Rente
réaliser une garantieAnsprüche aus einer Sicherheit geltend machen
rétablir un droit à prestationeinen Anspruch zum Wiederaufleben bringen
rétablir une prestationeine Leistung wieder gewähren
révision d'une renteNeufeststellung einer Rente
révision d'une renteNeufestsetzung einer Rente
service d'une renteLeistung einer Rente
servir une prestationeine Leistung gewähren
sinistre incendie dû à un tremblement de terreFeuerschaden infolge eines Erdbebens
société anonyme dotée d'un statut parapublicAktiengesellschaft mit halbstaatlichem Status
société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type "catastrophe" par l'Etatprivate Gesellschaften, die ... beim "Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werden
soins donnés par un médecinärztliche Behandlung
sortir d'une caisseaus einer Kasse austreten
sous-traiter à une entreprise un marché d'exportationein Unternehmen durch Untervertrag an einem Ausfuhrgeschäft beteiligen
subir une majoration pour retardeinen Säumniszuschlag erfahren
suppression d'une pension ou d'une renteWegfall einer Rente
suppression d'une pension ou d'une renteEntzug einer Rente
sur la base d'une confiance mutuelleehrbares Unternehmen
survenance d'un sinistreEintritt eines Schadens
suspendre une prestationeine Leistung zum Ruhen bringen
suspendre une prestationdas Ruhen einer Leistung herbeiführen
suspension d'une pension ou d'une rentevorübergehende Einstellung der Rentenzahlung
suspension d'une pension ou d'une renteRuhen einer Rente
suspension d'une renteAussetzung einer Rente
suspension d'une renteRuhen einer Rente
suspension d'une renteAufhebung einer Rente
titulaire d'un risque de même natureeinem derartigen Risiko ausgesetzt
titulaire d'une pensionEmpfänger von Versorgungsbezügen
titulaire d'une pension ou d'une renteRentner
titulaire d'une pension ou d'une renteRentenbezieher
titulaire d'une pension ou d'une renteRentenempfänger
titulaire d'une pension ou d'une renteRentenberechtigter
titulaire d'une renteEmpfänger von Versorgungsbezügen
toucher une pension de retraiteAltersrente beziehen
traité sur la totalité d'une partGesamtrückversicherung
transfert en exécution d'un contrat d'assuranceTransferzahlungen in Erfüllung eines Versicherungsgeschäftes
une période créditée déjà acquisebereits erworbene fiktive Zeit
valeur d'une ligne de créditHöhe einer Kreditlinie
valeur nominale d'un prêtNennwert eines Darlehens
versement d'une prestationZahlung einer leistung
verser une pensioneine Rente auszahlen
violation d'une garantie de pouvoirVerletzung der Vollmachtsgewähr
visite d'un bâteauBesichtigung eines Schiffes
à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant"sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt."
établir une policeeine Police austellen
établissement d'une policeAusstellung einer Police
être affilié à une institutionbei einem Träger versichert sein