DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing un | all forms | exact matches only
FrenchGerman
abandon d'une marchandise au profit du Trésor publicAufgabe zugunsten des Staatskasse
accroître le rapport existant entre les fonds propres et les engagements d'une banquestärkere Kapitalunterlegung
accréditer quelqu'unzu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen
accréditer quelqu'unjemanden akkreditieren
accuser un gain de X pointseinen Gewinn von X Punkten verzeichnen
accuser une baisse de X pointseinen Rückgang von X Punkten verzeichnen
accès à distance à un STFBFernzugang zu einem Interbank-Überweisungssystem
achat d'un service marchandKauf von marktbestimmten Dienstleistungen
achat d'un straddleKauf einer doppelten Option
achat d'une double optionKauf einer doppelten Option
achat d'une optionCall-Kauf
achat d'une option d'achatCall-Kauf
achat d'une première habitationKauf einer Erstwohnung
achat vente de titres au cours d'une même journéeDay-Trading
action créée à la suite d'un échangeAktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird
action négociée sur un marché réglementéan einem geregelten Markt gehandelte Aktie
action participante et créance résultant d'un prêt sur l'employeurBelegschaftsaktie und Darlehensforderung gegen den Arbeitsgeber
Action prioritaire d'information "L'euro, une monnaie pour l'Europe"Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa"
Action prioritaire "L'euro,une monnaie pour l'Europe"Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa"
action qui fait l'objet d'une présentation matérielledurch Urkunde verkörperte Aktie
adopter un amendementeine Abänderung vornehmen
adopter un amendementeine Abänderung annehmen
adopter une démarche contraignanteeinen präskriptiven Ansatz verfolgen
agent intervenant sous une identité fictiveunter falscher Identität handelnder Bediensteter
agrément d'un établissement de créditZulassung eines Kreditinstituts
agrément d'une entreprise d'investissementZulassung einer Wertpapierfirma
aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen communBeihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesse
allouer un créditeinen Kredit bewilligen
allouer un créditKredite gewaehren
allouer un créditeinen Kredit genehmigen
allouer un créditKredite bereitstellen
amélioration des prix moyens d'un titreMarktmacher
amélioration du statut de quelqu'unBesserstellung
annuité d'une detteAnnuität
annulation d'une décisionRücknahme einer Entscheidung
apparition d'un déficit excessifEntstehen eines übermäßigen Defizits
appliquer un droit de douaneeinen Zollsatz anwenden
apport de l'ensemble ou d'une partie du patrimoine d'une entrepriseEinbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmens
apposer un visaSichtvermerk erteilen
arrêt d'une activitéEinstellung eines Segments
arrêté d'un compteAufhebung eines Kotos
Arrêté fédéral allouant un plafond de dépenses pour promouvoir le trafic combinéBundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des kombinierten Verkehrs
Arrêté fédéral sur le financement de l'AVS/AI par le biais d'un relèvement de la taxe sur la valeur ajoutéeBundesbeschluss über die Finanzierung der AHV/IV durch Anhebung der Mehrwertsteuersätze
assigner à un régime douanierzu einem Zollverkehr abfertigen
assigner à un régime douanierin ein Zollverfahren überführen
assorti d'un intérêt de pénalisationniedrig verzinslich
atteinte portée au crédit d'une banqueSchädigung des Kredites einer Bank
au bénéfice d'un traitement tarifaire préférentielunter Inanspruchnahme einer Abgabenvergünstigung
au cours d'une opération de circulation intra-communautaireim Verlauf eines Verfahrens des innergemeinschaftlichen Verkehrs
automaticité d'une modification d'un taux d'intérêtautomatische Zinssatzänderung
autoriser un créditeinen Kredit genehmigen
autoriser un créditeinen Kredit bewilligen
autoriser un créditKredite gewaehren
autoriser un créditKredite bereitstellen
avoir les moyens de se payer un systèmesich ein System leisten können
avoirs dans la monnaie d'un autre Etat membreGuthaben in der Währung eines anderen Staates
banque ayant introduit un titre nouvellement cotéeinführende Bank
banques étrangères autorisées à faire appel au public pour obtenir des fonds en dépôt auprès d'un intermédiaire en Suisseausländische Banken,die für die Entgegennahme fremder Gelder bei einer Zahlstelle in der Schweiz werben
bloc d'actions destinés à maintenir le contrôle d'une sociétéAktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wird
bonifier une perteein Verlust ausgleichen
bourse de valeurs située ou opérant dans un Etat Membrein einem Mitgliedstaat ansässige oder tätige Wertpapierbörse
bourse qui anticipe une évolutionvorausdenkende Börse
bureau teneur d'un comptekontoführendes Amt
bureau teneur d'un comptePostcheckamt
bénéfice au titre d'un exercice ultérieurGewinn in einem späteren Wirtschaftsjahr
calcul d'une position nette entre un titre convertible et une position de signe opposé dans l'instrument sous-jacentAufrechnung der Positionen in Wandelanleihen gegen Positionen in den zugrunde liegenden Instrumenten
calcul des exigences sur une base consolidéeBerechnung der Anforderungen auf konsolidierter Basis
capital touché du chef d'une assurance-vieKapitalauszahlung aus einer Lebensversicherung
capitalisation boursière des actions d'une sociétéBörsenkurswert der Aktien einer Gesellschaft
certificat provisoire d'une actionLieferschein
certificat provisoire d'une actionvorläufiges Aktienzertifikat
certificat provisoire d'une actionInterimsaktie
certificat représentatif d'un titreZertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert
certifier un chèqueeinen Scheck bestätigen
cession d'un actifVerkauf eines Vermögensgegenstandes
Cession d'un actif immobiliséVeräußerung
Cession d'un actif immobiliséAbgang
cession d'un investissementVeräußerung einer Anlage
cession d'une participationAbtretung einer Beteiligung
cession d'une participationVeräusserung einer Beteiligung
cession de fonds de commerce,de clientèle,de droit à un bail ou d'officeVeräußerung des Firmenwerts,des Kundenstamms,eines Mietvertragsrechts
cessionnaire d'un certificatUebernehmer einer Lizenz
changement dans une estimation comptableÄnderung der Einschätzung
changement dans une estimation comptableÄnderung der Schätzung
chaussure destinée à être portée par-dessus un platrezum Tragen über einem Gipsverband bestimmter Schuh
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine socialAusschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich
commission sur un prêtProvision für Darlehen
composition d'un groupe spécialZusammensetzung eines Panels
comptabiliser une avance sur un compte d'attenteeinen Vorschuß auf einem Verwahrkonto verbuchen
comptoirs n'offrant qu'une occupation accessoirenebenamtlich geführte Einnehmereien
condition d'émission d'un empruntEmissionsbedingungen einer Anleihe
condition d'émission d'un empruntAusstattung einer Anleihe
condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie uniquenotwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung
conditions économiques permettant la délivrance d'une autorisationwirtschaftliche Voraussetzungen für die Erteilung einer Bewilligung
consentir un créditeinen Kredit bewilligen
consentir un créditeinen Kredit genehmigen
consentir un créditKredite gewaehren
consentir un créditKredite bereitstellen
consentir une avanceeinen Vorschuß gewähren
consolider une listeeine Liste konsolidieren
contracter un emprunteine Anleihe aufnehmen
contre-valeur d'un prêtGegenwert eines Darlehens
contrôle d'un Certificat de circulation des marchandisesNachprüfung einer Warenverkehrbescheinigung
contrôle effectué dans un train en marcheGrenzabfertigung im fahrenden Zug
contrôle en commun d'une entreprise communegemeinsame Kontrolle über ein Gemeinschaftsunternehmen
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaireZollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen
Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède,et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit communÜbereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanièreBZR - Bruessel 1950
Convention portant création d'un Conseil de coopération douanièreAbkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens
Convention portant création d'un Conseil de Coopération douanièreAbkommen ueber die Gruendung eines Rates fuer die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un poolÜbereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden
Convention relative à un régime de transit communUebereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren
conversion d'un dépôt en amendeUmwandlung einer Einlage in eine Geldbuße
conversion d'un type de taux à un autreÄnderung des Basiszinssatzes
cotation d'une valeurKursnotiz eines Wertpapiers
coté à une bourse de valeursbörsennotiert
couple dont les deux conjoints exercent une activité lucrativeDoppelverdiener
couple ne réalisant qu'unseulgainEinverdiener-Ehepaar
coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandiseKosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden
coûts pouvant bénéficier d'une aidebeihilfefähige Kosten
créance représentée par un titreverbriefte Forderung
créances représentées par un titreverbriefte Forderungen
créditer des sommes sur un compteBeträge einem Konto gutschreiben
créditer un compteeinem Konto gutschreiben
créditer un compteein Konto erkennen
créer un guichet dans le mécanisme d'emprunts communautairesdie Möglichkeit der Inanspruchnahme von Gemeinschaftsanleihen eröffnen
créer une filiale pour les opérations sur titresSchaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte
cédant d'une participationVeräusserer einer Beteiligung
demande d'agrément d'une filialeAntrag auf Zulassung eines Tochterunternehmens
demande de retrait de fonds pour le remboursement d'un paiementAntrag auf Abrufung für Rückzahlungen
demander un créditsich um einen Kredit bewerben
demander un créditsich um ein Darlehen bewerben
demander un empruntsich um einen Kredit bewerben
demander un empruntsich um ein Darlehen bewerben
demander un prêtsich um einen Kredit bewerben
demander un prêtsich um ein Darlehen bewerben
demandeur d'un créditKreditbewerber
demandeur d'un créditKreditantragsteller
demandeur d'un empruntKreditbewerber
demandeur d'un empruntKreditantragsteller
destination douanière d'une marchandisezollrechtliche Bestimmung einer Ware
destination particulière d'un produitbesondere Zweckbestimmung eines Erzeugnisses
dette représentée par un titreverbriefte Verbindlichkeit
dette représentée par un titreverbriefte Schuld
dette émise par une administration publiquevon einem Schuldner,der zum Sektor Staat zählt,emittierter Schuldtitel
dettes représentées par un titre cessibleVerbindlichkeiten, für die übertragbare Urkunden ausgestellt sind
devenir un chapître indépendant du budgetein eigenständiges Kapitel des Gesamthaushaltsplans werden
devises présentant une corrélation étroiteeng verbundene Währungen
direction d'une émissionAusführung einer Emission
direction horizontale d'un objet physiquehorizontale Richtung eines Layout-Objekts
direction horizontale d'un objet physiquehorizontale Richtung
Directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditRichtlinie für einen Solvabilitätskoeffizienten der Kreditinstitute
directive relative à un ratio de solvabilité des établissements de créditSolvabilitätsrichtlinie
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementéTransparenzrichtlinie
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementRichtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissementRichtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
directives en vue de la création d'un système tarifaire unifié pour la division communeRichtlinien für ein einheitlich geordnetes Tarifwesen in der allgemeinen Abteilung
Directives et commentaires concernant le mandat de gestion conféré à la banque par un clientRichtlinien und Kommentare für die Ausbildung von Verwaltungsaufträgen an die Bank
dirigeant d'une sociétéLeiter einer Gesellschaft
dissolution d'un groupementAuflösung einer Vereinigung
dotation à une réserve d'investissementZuwendung zu Investitionsrücklagen
doter d'une personnalité monétaire autonomewährungspolitische Eigenständigkeit verleihen
droit composé d'un élément fixe et d'un élément mobileTeilbetragszollsatz
droit de participation à la distribution d'un dividendeRecht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividende
droit d'enregistrement dû pour une concession de licenceEintragungsgebühr für eine Lizenzvergabe
droit réel sur un bien immobilierdingliches Recht an Immobilien
droit à prestations au titre d'un contratAnspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungen
droit à une quote-part des bénéficesRecht auf Gewinnbeteiligung
droit à une quote-part des bénéficesRecht auf Verteilung der Erträge
droit à une quote-part des bénéficesAnspruch auf Beteiligung am Gewinn
droits conférés par un warrantRechte aufgrund von Optionsscheinen
droits à acquitter pour un visa ou une naturalisationVisa-und Einbürgerungsgebühren
durée d'un empruntLaufzeit einer Anleihe
durée d'un prêtLaufzeit eines Darlehens
durée de vie d'un actiferwartete Nutzungsdauer
durée de vie d'un contrat à termeLebensdauer
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit communBeschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaireGemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens
déclaration mensuelle auprès d'un service central de contrôlemonatliche Erklärung an die zentrale Kontrollstelle
déclarer pour un régime douanierzu einem Zollverkehr abfertigen
déclarer pour un régime douanierin ein Zollverfahren überführen
déclasser un prêtzurückstufen
déclasser un prêtniedriger einstufen
découvrir un compteueberziehen
découvrir un compteEin Konto überzichen
dégagement d'un creditAufhebung einer Mittelbindung
délai pour l'affectation à une destination douanièreFrist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung
dépassement d'un montantÜberschreitung eines Betrags
dépasser un contingentein Kontingent überziehen
dépasser un créditeinen Kredit überziehen
dépenses d'un exerciceAusgaben eines Haushaltsjahres
dépenses prises en compte au titre d'un exerciceAusgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind
dérivé de crédit reposant sur une seule signatureEinzeladressen-Kreditderivat
détachement d'un couponKuponabtrennung
détenteur d'un certificatZertifikatinhaber
détenteur d'un compte courantKontoinhaber
détenteur d'une participationInhaber einer Beteiligung
Echange de notes des 5 septembre 1991/9 janvier 1992 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-JougneNotenaustausch vom 5.September 1991/9.Januar 1992 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-Jougne
engagement d'une banque commercialeVerpflichtungen einer Geschäftsbank
engagement d'achat à terme d'un titre de créanceTerminposition für den Kauf eines Schuldtitels
engagement financier général d'un commissaire en douaneallgemeine finanzielle Haftung eines Zollagenten
enregistrer un gain de X pointseinen Gewinn von X Punkten verzeichnen
enregistrer une baisse de X pointseinen Rückgang von X Punkten verzeichnen
entreprise d'investissement mère dans un État membreMutterwertpapierfirma in einem Mitgliedstaat
entreprise régie par la loi d'un pays tiersUnternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt
entretien avec un conseillerBeratungsgespräch
Etat membre faisant l'objet d'une dérogationMitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt
Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogationMitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung gilt
excéder un créditeinen Kredit überziehen
exploitation d'un bien corporel ou incorporelNutzung von körperlichen oder nichtkörperlichen Gegenständen
exploitation d'un système multilatéral de négociationBetrieb multilateraler Handelsplattformen
exécuter un paiementeine Zahlung leisten
faire dresser un protêteinen Wechsel protestieren lassen
faire le protêt d'un effeteinen Wechsel zu Protest gehen lassen
faire le protêt d'un effeteinen Wechsel protestieren
faire le protêt d'un effetProtest erheben
faire l'objet d'un dégagementeine Mittelbindung aufheben
faire l'objet d'un reportübertragen werden
faire l'objet d'un report de droitdie Mittel sind zu übertragen
faire l'objet d'un virementübertragen werden
faire l'objet d'une prévision inscrite au budgetveranschlagen: im Haushaltsplan veranschlagt werden
faire objet d'un appelabgerufen werden
faire protester un effet de commerceeinen Wechsel protestieren lassen
faire traite sur quelqu'unauf jemanden einen Wechsel ausstellen
faire un protêteinen Wechsel protestieren
faire un protêteinen Wechsel zu Protest gehen lassen
faire un protêtProtest erheben
fonds de placement spécialisé dans une certaine brancheBranchenfonds
fonds provenant d'un créditKreditmittel
les créances font l'objet d'un enregistrement par le comptabledie Forderungen werden vom Rechnungsführer in ein Verzeichnis eingetragen
formation d'un patrimoine par les travailleursVermögensbildung in Arbeitnehmerhand
forme d'un empruntAnleiheform
former un bloc monolithiquegemeinsames Auftreten,gemeinsames Profilieren der Banken
fournir un service d'investissement à titre professionneleine berufliche Tätigkeit gewerbsmäßig Wertpapierdienstleistungen erbringen
fournir une aide au pré-investissementbei der Finanzierung vorbereitender Investitionen helfen
fournir une cautionBürgschaft leisten
fournir une garantieeine Sicherheit bestellen
fourniture d'une cautionSicherheitsleistung
fourniture d'une cautionKaution
frais d'accueil d'une personne âgéeAufwand für die Aufnahme einer betagten Person
frais de location d'une résidence de vacancesKosten für die Anmietung einer Ferienunterkunft
frais payables lors d'un remboursement anticipéVorfälligkeitsgebühr
habilitation à contracter un empruntErmächtigung zur Aufnahme einer Anleihe
immunisation d'un portefeuilleImmunisierungstechniken
imputation à un article du budgetVerbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans
imputer sur un contingentauf ein Kontingent anrechnen
imputer sur un exercice ultérieurvortragen
imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifiqueeine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen
imputer une dépense sur une ligne budgétaire spécifiqueVerbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie
impôts prélevés sur la base d'une taxation spontanéeSelbstveranlagungssteuer
inciter quelqu'un à faire des économiesSparanreiz
indemnité unique ou forfaitaire,versée sous la forme d'une prestation en capital en tant qu'aide de démarrageKapitalabfindung als Starthilfe
indicateurs de sensibilité d'une optiondynamische Charakteristiken einer Option
informations sur une base consolidée ou sous-consolidéeMeldungen auf konsolidierter oder unterkonsolidierter Basis
inscription à l'actif d'une chargeKapitalstruktur
inscription à l'actif d'une chargeAktivierung
inscrire sur un comptein der Haushaltsrechnung erfassen
inscrire sur un compteverbuchen
inscrire sur un compteeinem Konto gutschreiben
inscrire une charge à l'actifaktivieren
intéressé dans une lettre de changeWechselbeteiligte
intérêts d'un empruntKreditkosten
intérêts de mise à disposition d'un crédit anticipéBereitstellungszinsen für vorzeitiges Dahrlehen
invalider une déclarationeine Anmeldung für ungültig erklären
la Banque d'émission ou une autre institution financièredie Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut
la Communauté est fondée sur une union douanièreGrundlage der Gemeinschaft ist eine Zollunion
la consolidation de droits de douane peu élevés ou d'un régime d'admission en franchisedie Bindung niedriger Zoelle oder der Zollfreiheit
les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produitdie Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraft
les franchises exprimées en monnaie nationale flottent sur une base quotidiennein nationaler Waehrung ausgedrueckte Befreiungen floaten auf Tagesbasis
Les prestations standard à prix unique appartiennent à une ère révolueEinheitskost zum Einheitspreis ist out
les recettes et les dépenses sont prévues à un état spécialdie Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen
les titres n'ont qu'une valeur indicativedie Ueberschriften sind nur Hinweise
levée d'une optionAusübung
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriétéGesetz Vermögensbildungsfonds
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriétéGesetz Eigentumsbildungsfonds
maintenir une liquidité solideBeibehaltung einer starken Liquiditätsposition
mesure établissant un accès privilégiéMaßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft
mobilisation d'une créanceMobilisierung einer Forderung
mobilisation d'une créanceMobilisierung
modèle de valorisation d'un contrat d'optionTaxierungsmodell für Optionen
modèle de valorisation d'un contrat d'optionBlack-Scholes-Formel
monopole national présentant un caractère commercialstaatliches Handelsmonopol
montant constituant une référence juridiqueBetrag,der als rechtliche Verweisung dient
montant d'une aideBeihilfebetrag
montant d'une participationBeteiligungsbetrag
montant dû à plus d'un anlangfristig
montant dû à plus d'un anfällig nach 12 Monaten
montant investi dans un stock de sécuritéin einen Sicherheitsbestand gebundener Kapitalbetrag
montant maximal d'un contingentHöchstbetrag eines Kontingents
montants à moins d'un anBeträge mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr
montants à plus d'un anBeträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr
mouvement spéculatif contre une monnaiespekulative Geldbewegung
mouvement temporaire d'une personne physiquevorübergehende Einreise einer natürlichen Person
moyen d'exploitation inscrit sur une liste verteauf eine Umweltliste gesetztes Betriebsvermögen
moyennant le paiement d'une commissionkommissionsweise
moyennant un préavis de X joursmit X-tägiger Kündigungsfrist
moyenner une positionausgleichen einer Position
non-consolidation d'une entreprise d'investissementNichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma
non-opposition à une concentration notifiéekeine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
numéro de série d'un formulaireSeriennummer eines Formblattes
numéro permettant de retracer l'historique d'un systèmeRückverfolgungsnummer der Transaktion
négociabilité d'une actionHandelsfähigkeit einer Aktie
négociabilité libre d'une obligationfreie Handelsfähigkeit einer Schuldverschreibung
négocier un emprunteine Anleihe vermitteln
obtenir un prêtein Darlehen erhalten
obtenir une expositionein Engagement eingehen bei
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur le vin naturel,concentré dans le paysVerordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf im Inland konzentriertem Naturwein
Ordonnance concernant un droit de monopole réduit sur les chocolats et articles de pâtisserie contenant de l'alcoolVerordnung über eine reduzierte Monopolgebühr auf alkoholhaltigen Schokoladen und Patisseriewaren
Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un supplément de prix sur certains fromages fondusVerordnung des EVD über die Erhebung eines Preiszuschlages auf gewissen Schmelzkäsen
Ordonnance du 25 mars 1996 concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromageVerordnung vom 25.März 1996 über die Ausrichtung der Zulage auf der verkästen Milch
ordonnancement d'un paiementAnordnung einer Zahlung
ordonnancer une factureeine Rechnung anweisen
ordre à un cours limitéLimitauftrag
ordre à un cours limitélimitierter Auftrag
outils indispensables pour gérer les liquidités-passifs-et actifs d'une manière dynamique et soupleWerkzeuge eines dynamischen und flexiblen Liability and Asset Management
ouverture d'un crédit en compte courantEröffnung eines Kontokorrentkredits
ouverture d'une procédure antidumpingEinleitung eines Antidumpingverfahrens
ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaireEröffnung und Verwaltung eines Zollkontingents
ouvrir un compteein Konto eröffnen
ouvrir un crédit en faveur dezu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen
ouvrir un crédit en faveur dejemanden akkreditieren
ouvrir une ligne de créditeine Kreditlinie einräumen
paiement d'un couponEinlösung eines Kupons
paiement d'un dividendeAuszahlung einer Dividende
paiement d'un dividendeDividendenausschüttung
paiement d'un dividendeAusrichtung einer Dividende
paiement d'un droit d'entréeEntrichtung einer Eintrittsgelbühr
part d'une pension soumise à l'impôtErtragsanteileiner Rente
part émise par un organisme de placement collectifInvestmentzertifikat
partie à une transactionam Geschäft Beteiligter
pays ne disposant pas d'une économie de marchéLand ohne Marktwirtschaft
perte due à une couverture imparfaiteAusführungskursdifferenzen bei Absicherungsgeschäften
perte due à une couverture imparfaite"Hedge-slippage"
phase d'un cyclePhase
phase d'établissement d'un rapportBerichterstattungsphase
portefeuille de négociation d'un établissementWertpapierhandel eines Instituts
porteur d'un effetInhaber eines Wechsels
porteur d'une obligationInhaber einer Schuldverschreibung
porteur d'une traiteInhaber eines Wechsels
position d'un compteKontostand
position d'un compteKontenstand
position d'une monnaie dans la marge de fluctuationPosition einer Währung innerhalb der Bandbreite
position d'une partie plus généraleTarifnummer mit allgemeiner Warenbezeichnung
position d'une transition de fluxStelle des Flusssprungs
position longue dans un instrument à taux variableKaufposition in einem zinsvariablen Instrument
posséder un pouvoir de représentationVertretungsmacht besitzen
pour le compte d'une institutionfür Rechnung eines Organs
preneur d'un effetRemittent
preneur d'un effetWechselempfänger
preneur d'un effetWechselnehmer
preneur d'un effetBegünstigte
preneur d'un serviceLeistungsempfänger
produit d'un empruntErloes aus einer Anleihe
produit d'un prêtMittel aus Darlehen
produit d'une liquidationErlös aus einer Liquidation
produit entièrement obtenu dans un pays bénéficiaire de préférences tarifairesin einem präferenzbegünstigten Land vollständig erzeugte Ware
produit résultant d'une opération de perfectionnementErzeugnis, das aus einer Umwandlung entstanden ist
produit soumis à un régime de prix uniqueeiner einheitlichen Preisregelung unterliegende Erzeugnisse
prévisions d'une inflation prochaineAbschwäch der Inflation
publication obligatoire d'un prospectusProspektpflicht
rallonger la durée d'un empruntdie Laufzeit einer Anleihe verlängern
recettes correspondant à une destination déterminéezweckbestimmte Einnahmen
refinancement d'un empruntRefinanzierung einer Anleihe
reliquat d'une quote-part initialeRestmenge einer urspruenglichen Quote
relèvement de la limite du chiffre d'affaires déterminant d'une manière générale le début de l'assujettissementErhöhung der allgemein für den Beginn der subjektiven Steuerpflicht geltenden Umsatzgrenze
renonciation à une créanceVerzicht auf eine Forderung
renonciation à une partie des créancesRestschulderlass
responsabilité d'un agentverantwortlicher Bediensteter
responsable d'une section de surveillance aux frontièresaufsichtführender Beamter bei einer Grenzaufsichtstelle
revenu d'une activité professionnelleErwerbseinkommen
revenu non imputable à un établissement stableEinkommen,das nicht der festen Niederlassung anzurechnen ist
récupérer une créanceeine Forderung einziehen
réduction du droit d'émission lors de la création d'un nouveau capital-risqueHerabsetzung der Emisssionsabgabe bei der Schaffung von neuem Risikokapital
réduction sur un prix de baseErmaessigung auf einen Grundpreis
régularisation sous une cote uniquenach einer einheitlichen Quote berichtigt
régulariser une avanceeinen Vorschuß abrechnen
réintroduction d'un droit de douaneWiedereinführung eines Zollsatzes
résultat par action dilué à un premier niveauprimärer Gewinn je Aktie
rétablir les droits normaux pour une période déterminéedie normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen
réévaluation d'une monnaieAufwertung
saisir un véhiculeein Fahrzeug sicherstellen
se présenter,se profiler comme un groupe unigemeinsames Auftreten,gemeinsames Profilieren der Banken
société coopérative de banque non affiliée à un organe central"société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört
société financière adhérant à un organisme professionnelFinanzierungsgesellschaft,die einer Berufsorganisation angehört
société financière affiliée à un organe centraleiner Zentralorganisation zugeordnete Finanzierungsgesellschaft
Société suisse pour le virement des titres S.A.:Société créé par les banques suisses,qui a mis en place un dépôt global de titres et qui centralise les écritures à ZürichSEGASchweizerische Effekten-Giro AG:Gemeinschaftswerk der Schweizer Banken,die eine Vereinfachung der Wertschriftenverwaltung und eine Beschleunigung des Effekten-Verkehrs bezweckt.
société à responsabilité limitée à un seul associéGesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter
sociétés ressortissantes d'un autre Etat membreGesellschaften mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat
solvabilité d'un étabissement de créditSolvenz eines Kreditinstituts
solvabilité d'un étabissement de créditZahlungsfähigkeit eines Kreditinstituts
solvabilité d'un étabissement de créditSolvabilität eines Kreditinstituts
substitut à un emprunt d'EtatStaatsanleihe-Ersatz
subvention ne donnant pas lieu à une actionSubvention, auf die man sich nicht berufen kann
subvention ne donnant pas lieu à une action aux fins de l'application de droits compensateursSubvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann
succursale d'une société anonymeNiederlassung einer Aktiengesellschaft
surveillance des établissements de crédit sur une base consolidéekonsolidierte Überwachung von Kreditinstituten
surveillance sur une base consolidéeBeaufsichtigung auf konsolidierter Basis
suspendre une émissioneine Emission aussetzen
suspension d'un paiementAussetzung einer Zahlung
suspension de la cotation d'une valeur mobilièreAussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers
taux cible du financement à un jourZielsatz für Tagesgeld
taux cible du financement à un jourTagesgeldzielsatz
taux maximum d'une taxeAbgabenhoechstsatz
taxe de passage prévue par une convention privéein einer privatrechlichen Vereinbarung vorgesehene Durchfahrtsgebühr
taxe de réponse à un avis de non-livraisonTaxe für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsanzeige
taxe de réponse à un avis de non-livraisonGebühr für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsmeldung
taxe unique lors de l'ouverture ou de la reprise d'un débiteinmalige Steuer bei Eröffnung oder Übernahme eines Ausschanks
taxer les Etats membres d'une manière progressive sur la base du PIBdie Mitgliedstaaten auf der Grundlage des BIP progressiv besteuern
tendance consistant à reprendre d'une année à l'autre les augmentations figurant au budgetFortschreibungsmentalität
titre assorti d'un droit de souscriptionWertpapier,das mit einem Bezugsrecht verbunden ist
titre comportant une indexationWertpapier mit indexgebundener Verzinsung
titre conférant un droit de voteWertpapier,das ein Stimmrecht gewährt
titre de créance assorti d'un couponSchuldtitel mit einem Coupon
titre indexé sur un risque de créditsynthetische Unternehmensanleihe
titre lié à un créditsynthetische Unternehmensanleihe
titre objet d'une demande d'admissionWertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist
titre possédant un large marchélebhaft gehandelte Titel
titre remboursable en une seule foisgleichzeitig rückzahlbare Wertpapiere
titre représentatif d'un droit de propriétéWertpapier, das ein Eigentumsrecht verbrieft
titre émis par une société cotée en boursevon einer börsennotierten Gesellschaft ausgebener Titel
titres soumis à une imposition à la sourcequellensteuerbelastete Papiere
titulaire d'un livret d'épargneInhaber eines Sparbuchs
titulaire d'un renseignement tarifaire contraignantBerechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft
titulaire d'une concession administrativeInhaber einer behördlichen Konzession
titulaires ou usufruitiers de créances garanties par un gage immobilier ou un nantissement sur des immeublesGläubiger oder Nutzniesser von Forderungen,die durch Grund-oder Faustpfand auf Grundstücken gesichert sind
traite à un certain délai de vueNachsichtwechsel
transfert d'un exercice à l'autreAusgabenübertragung von einem Haushaltsjahr zum anderen
transfert d'un produit d'une position du Tarif douanier à un autreUmtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine andere
transfert d'une participation de contrôleTransfer einer Kontrollbeteiligung
transfert de ressources d'un volume global limitéauf einen globalen Betrag gegrenzter Transfer
transfert en faveur d'un tiersTransfer zugunsten eines Dritten
transfert entre comptes d'un titulaire de carteZahlungstransfer eines Karteninhabers von einem Konto zu einem anderen
transfert échelonné d'un fonds bloquégestaffelte Transferzahlung aus einem Sperrguthaben
transformation d'une sociétéÄnderung der Unternehmensform
transformation d'une sociétéUmwandlung einer Gesellschaft
transformation irréversible d'une cléirreversible Schlüsseltransformation
transférer un titre à une contrepartieein Wertpapier einer Gegenpartei übertragen
transmission d'un bienÜbertragung eines Gegenstandes
transmission d'une entreprise par héritageÜbertragung eines Betriebs in Erbfolge
un bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communautéeine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961die auf Ausstellungen
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Messen
un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961
un droit conventionnel est substitué au droit appliquéein Vertragszollsatz tritt an die Stelle des angewandten Zollsatzes
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opéréesein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden
un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicableein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt
un droit réduisant de 30 % l'écart entre...ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird
un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulièresbefindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten
un geste,une toucheKarte zücken,Taste drücken
un large éventail de services bancairesein breiter Fächer von Bankleistungen
un présent en signe de gratitudeeine Naturalgabe als Anerkennung
un rapprochement accéléréeine beschleunigte Annaeherung
un régime douanier est assigné aux marchandisesdie Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt
un état membre qui applique une réglementation des changesein Mitgliedstaat mit Devisenbewirtschaftung
une foireMessen
une foiredie auf Ausstellungen
une foireZolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren
une foireKongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961
une garantie hypothécaire doit pouvoir être présentéees muss eine Absicherung durch Hypotheken erfolgen
une liste de numéros à biffer,soit un code d'autorisation que l'ordinateur n'accepte qu'une seule foisdie Streichlistennummer-eine Autorisierungsnummer,die vom Bankcomputer lediglich einmal akzeptiert wird
une participation financièrefinanzielle Beteiligung med varianter
une partie dépourvue de personnalité juridique d'un établissement de créditein rechtlich unselbständiger Teil eines Kreditinstituts
une position pondérée de signe opposégewichtete Position mit entgegengesetztem Vorzeichen
une section spéciale pour les dépenses de chacune de ces institutionsein besonderer Abschnitt fuer die Ausgaben jedes dieser Organe
une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaireseine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen
une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandiseseine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt
valable un jourboersengueltig
valeur courante d'une monnaieTageswert einer Währung
valeur d'une part d'un fonds commun de placementWert eines Anteilscheins
valeur normale d'un bien ou d'un serviceVerkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung
valeur normale d'un bien ou d'un serviceNormalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung
valeurs mobilières émises par un Etat ou par ses collectivités publiques territorialesvon einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapiere
valorisation en fonction d'un modèleBewertung zu Modellpreisen
valorisation à partir d'un modèleBewertung zu Modellpreisen
virement d'un chapitre à l'autreMitteltransfer von Kapitel zu Kapitel
volume d'échanges d'une actionUmsatz einer Aktie
volume à quote-part d'un contingentAnteilsmenge eines Kontingents
vérification d'une déclarationPruefung einer Anmeldung
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptéeergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen
échange sur la base d'un pour unUmtausch im Verhältnis 1:1
échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long termelangfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr
émission d'un mandat de posteAusstellung einer Postanweisung
émission d'un mandat de posteAnnahme einer Postanweisung
émission d'un ordre de paiementErteilung einer Auszahlungsanordnung
émission d'un ordre de recouvrementErteilung einer Einziehungsanordnung
émolument concernant une procédure administrativeGebühr
émolument concernant une procédure de justice administrativeGebühr im Verwaltungsjustizverfahren
établissement d'un impôtFestsetzung einer Steuer
établissement d'un impôtBesteuerung
établissement d'une moyenneAveraging
établissement de crédit mère dans un État membreMutterkreditinstitut in einem Mitgliedstaat
établissement faisant l'objet d'une surveillancebeaufsichtigtes Institut
établissement financier présentant une importance systémiquesystemrelevantes Finanzinstitut
établissement financier revêtant une importance systémiquesystemrelevantes Institut
établissement financier revêtant une importance systémiquesystemrelevantes Finanzinstitut
établissement qui prête des titres dans le cadre d'un prêt de titresdie verleihende Partei in einem Wertpapierverleihgeschäft
établissement soumis à une procédure de résolutionin Abwicklung befindliches Institut
état d'esprit qui tient pour fatale une hausse continue des prixAbschwäch der Inflation
État membre faisant l'objet d'une dérogationMitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung
Showing first 500 phrases