French | German |
abandon du centrage sur le marché domestique en faveur d'une orientation vers l'extérieur | weg von der Heimmarktzentrierung zur Aussenmarktorientierung |
accomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement | Durchfuehrung einer Stufe der Niederlassungsfreiheit |
accord d'étape vers un accord de partenariat économique | Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen |
Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement | Agenda für den Wandel |
Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel |
accumulation progressive d'un excédent | wachsender Überschuss |
accès au marché avec un but prédatoire | Marktzugang unter ruinösen Wettbewerbsabsichten |
accès à un système ou à un système particulier | Zugang zu einem System oder Programm |
accès à un système ou à un système particulier | Zugang |
acquisition d'une position de monopole | Erlangung einer Monopolstellung |
acquisition transitoire d'un terrain | einzelfallweiser Landerwerb |
activité exercée pour un an ou plus sur le territoire économique de plusieurs pays | über ein Jahr oder länger ausgeübte Tätigkeit im Wirtschaftsgebiet mehrerer Länder |
adhésion à un accord | Abkommensbeitritt |
adopter une attitude uniforme | eine einheitliche Haltung einnehmen |
adossement à un partenaire | Anschluß an einen Partner |
adossement à un partenaire | Anbindung an einen Partner |
affecter un montant | Mittel zuweisen |
Agenda pour un tourisme européen compétitif et durable | Agenda für einen nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen Tourismus |
aider un pays à s'aider lui-même | Hilfe zur Selbsthilfe |
aider un pays à se prendre en charge | Hilfe zur Selbsthilfe |
aider un pays à se tirer d'affaire | Hilfe zur Selbsthilfe |
allouer une ristourne | eine Rückvergütung gewähren |
amorce d'une nouvelle phase d'expansion | Durchstarten in eine neue Expansionsphase |
amplitude totale d'un service coupé | spread over |
annulation directe d'une dette | direkter Schuldenerlaß |
application aux franchises d'un mécanisme basé sur les TEPAC | einen auf Kaufkraftstandards gestuetzten Faktor auf die wertmaessige Befreiung anwenden |
appréciation d'une monnaie | Aufwertung |
Arrangement du 9 décembre 1994 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lettonie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 9.Dezember 1994 im Agrarbereich im Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland |
Arrangement du 12 décembre 1994 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lituanie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 12.Dezember 1994 im Agrarbereich in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Litauen |
Arrangement du 9 décembre 1994 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République d'Estonie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 9.Dezember 1994 im Agrarbereich in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Estland |
Arrangement du 10 mai 1996 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lettonie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 10.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Lettland über Abmachungen im Agrarbereich |
Arrangement du 23 mai 1996 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Lituanie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 23.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Litauen |
Arrangement du 10 mai 1966 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République d'Estonie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 10.Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Estland über Abmachungen im Agrarbereich |
Arrangement du 12 mars 1993 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la Roumanie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 12.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Rumänien über Abmachungen im Agrarbereich |
Arrangement du 29 mars 1993 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 29.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Bulgarien über Abmachungen im Agrarbereich |
Arrangement du 29 mars 1993 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Hongrie relatif au commerce des produits agricoles | Vereinbarung vom 29.März 1993 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ungarn über Abmachungen im Agrarbereich |
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "La santé à un prix abordable" | Gesundheitsinitiative |
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "La santé à un prix abordable" | Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gesundheit muss bezahlbar bleiben" |
Arrêté fédéral du 8 mars 1999 concernant un crédit de programme pour la poursuite de la coopération renforcée avec les États d'Europe de l'Est et de la CEI | Bundesbeschluss vom 8.März 1999 über den Rahmenkredit zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit Osteuropa und den Staaten der GUS |
Arrêté fédéral instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée | Bundesbeschluss über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen |
Association pour une prévoyance professionnelle libre | Vereinigung für eine freiheitliche 2.Säule |
assurer par une action commune le progrès économique | durch gemeinsames Handeln den wirtschaftlichen Fortschritt sichern |
Attention! A utiliser sous la surveillance d'un adulte. | Achtung! Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen. |
auteur d'une plainte | Beschwerdeführer |
autonomie d'une entreprise | Selbsterhaltung |
avoir une incidence mécanique | unmittelbar durchschlagen auf |
ayant droit à une pension | pensionsberechtigt |
ayant subi une fermentation lactique | milchsauer vergoren |
biens envoyés dans un autre pays pour y être réparés | zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren |
bénéfice d'une ferme | Betriebsgewinn |
bénéfice net d'une ferme | Netto-Betriebsgewinn |
bénéfice net d'une ferme | Netto-Betriebseinkommen |
bénéficiaire d'un prêt | Darlehensempfänger |
calcul de la valeur économique d'un projet | ökonomische Wertbestimmung eines Projektes |
calcul des coûts absorbés par un poste de production | Kostenträgerrechnung |
capturer tous les poissons d'un étang | alle Fische in einem Teich fangen |
capturer tous les poissons d'un étang | abfischen |
cession d'une marque communautaire | Rechtsübergang einer Gemeinschaftsmarke |
changements dans la structure des emplois d'un produit en cas de discrimination de prix | Änderungen in der Verwendungsstruktur eines Gutes im Falle der Preisdifferenzierung |
chaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres | jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmen |
charges de retraite anormales pesant sur une entreprise publique | auβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen |
charte pour une économie durable | globale Charta für nachhaltiges Wirtschaften |
chef de file d'un consortium | konsortialführende Bank |
chef de file d'un consortium | Konsortialführerin |
civils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an | die für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr im Ausland wohnenden zivilen Staatsangehörigen |
commerce extérieur d'un produit | Auβenbeziehungen eines Gutes |
Communauté suisse pour une gestion forestière naturelle | Schweizerische Arbeitsgemeinschaft Naturgemässe Waldwirtschaft |
communication sur "un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine" | Mitteilung über "eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika" |
comparaison à l'intérieur d'une entreprise | innerbetrieblicher Vergleich |
composition d'une commission parlementaire | Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses |
compression des délais au cours du processus d'exécution d'un projet | Zeitverkürzung im Durchlaufprozess eines Projektes |
Concours financier en faveur du Portugal pour un programme spécifique de développement industriel | Finanzieller Beitrag zugunsten Portugals für ein Sonderprogramm zur industriellen Entwicklung |
congrès d'un parti | Parteitag |
consommation intermédiaire d'une unité spéciale | intermediärer Verbrauch einer speziellen Einheit |
constituer un moteur de l'inflation | inflationstreibend sein |
constituer un moteur d'inflation | inflationstreibend sein |
constituer un moyen de discrimination arbitraire | ein Mittel zur willkuerlichen Diskriminierung darstellen |
constituer une proportion majeure de la production communautaire | einen grösseren Anteil an der gesamten Gemeinschaftserzeugung ausmachen |
constitution d'un ensemble de ressources | gemeinsamer Einsatz der Mittel |
constitution d'un ensemble de ressources | Zusammenschluss der Wirtschaftskräfte |
constitution d'un ensemble de ressources | Zusammenfassung der Ressourcen |
constitution d'un parti | Parteigründung |
constitution d'une hypothèque | Bestellung einer Hypothek |
construction d'un ensemble communautaire | Schaffung einer Gemeinschaftsstruktur |
contrat collectif souscrit par un chef d'entreprise pour les salariés de son entreprise | Gruppenversicherungsverträge,die von einem Arbeitgeber für dessen Arbeitnehmer abgeschlossen werden |
contregarantie fournie par une administration centrale | Rückdeckung durch den Staat |
contre-valeur de l'UCE en une monnaie communautaire | Gegenwert der ERE in einer Gemeinschaftswaehrung |
convention collective au niveau d'un secteur d'activité | Tarifvertrag für einen Wirtschaftsbereich |
convertibilité totale et irréversible à un taux de change irrévocable | volle und irreversible Konvertibilität bei unwiderruflichen Wechselkursen |
convertibilité totale et irréversible à un taux de change irrévocable | uneingeschränkte, irreversible ... |
coût d'un aménagement | Projektkosten |
coût d'un projet | Projektkosten |
coût d'un projet | Planungskosten |
critère de viabilité d'une banque | Kriterium für die Existenzfähigkeit einer Bank |
créance sur un résident | Inlandsforderung |
création d'un conseil du SEBC | Einsetzung eines EZBS-Rates |
création d'un directoire | Einsetzung eines Direktoriums |
crédit à un compte bloqué | Gutschrift auf ein Sperrkonto |
crédits d'une ligne budgétaire particulière | Mittel einer besonderen Haushaltslinie |
côte de qualité d'un fournisseur | Lieferantenbeurteilung nach Kauf |
d'un rapport coût/efficacité satisfaisant | wirtschaftlich |
dans l'intérêt d'un fonctionnement harmonieux du processus d'intégration | im Interesse eines reibunoslosen Ablaufs der Integration |
demande d'ouverture d'une enquête | Antrag auf Einleitung einer Untersuchung |
dette représentée par un titre | Verbindlichkeit in Form von Wertpapier |
devis d'un aménagement | Kostenanschlag fuer den Entwurf |
discrimination fondée sur un handicap | Diskriminierung aufgrund von Behinderung |
dispensateur d'une licence | Lizenzerteiler |
disposition applicable à l'indemnisation d'un sinistre | Bestimmung über die Entschädigungsleistung |
donner lieu,en droit ou en fait,à une discrimination directe ou indirecte | rechtlich oder tatsaechlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren Diskriminierung fuehren |
droit de garde dû par un fournisseur de services financiers | treuhänderische Verpflichtung von einem Erbringer von Finanzdienstleistungen |
droit des investisseurs résidant habituellement ou établis dans un Etat Membre | Anleger, die in einem Mitgliedstaat ihren gewöhnlichen Aufenthalt bzw. eine Niederlassung haben |
durée de l'utilisation d'un bien de capital | Nutzungsdauer der Anlagegüter |
durée économique d'une installation | wirtschaftliche Lebensdauer einer Massnahme |
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage | Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bisneuund Anhang XIV über das Schiedsverfahren |
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage | Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bisneuund Anhang VIII über das Schiedsverfahren |
Décision du Conseil relative à la réalisation d'un degré élevé de convergence des politiques économiques des Etats-membre de la C.E.E. | Konvergenzbeschluss |
Décision du Conseil relative à la réalisation d'un degré élevé de convergence des politiques économiques des Etats-membre de la C.E.E. | Entscheidung des Rates zur Erreichung eines hohen Grades an Konvergenz der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der E.W.G. |
Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO | Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem |
déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
déclarer un abandon de créance | einen Forderungsverzicht erklären |
déduction rétroactive d'un déficit | Verlustrücktrag |
déflater par un indice de prix | Bereinigung mit Hilfe eines Preisindex |
dégager une ressource | eine Einnahmequelle erschließen |
démantèlement d'un groupe | Konzernentflechtung |
démarrage d'une entreprise industrielle | Neugründung von Industriebetrieben |
dénombrement des emplois sur la base d'un registre | auf einem Register beruhende Zählung der Tätigkeiten |
dépenses pour la disposition d'un tracé | right-a-way cost |
dépouillement pour l'établissement d'un devis descriptif | Auszuege anfertigen |
dépôt d'une garantie | Leistung einer Sicherheit |
dépôts en monnaie nationale résultant d'un contrat ou d'un plan d'épargne | Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhen |
détermination préliminaire positive de l'existence d'un dumping | vorläufige Feststellung eines Dumpings |
détérioration d'un secteur d'activité | Beeintraechtigung eines Wirtschaftsbereichs |
développement fulgurant d'un florilège d'innovations | drastischer Innovationsschub |
effectuer un désinvestissement | Auflösung einer Kapitalanlage |
effets de l'aggrégation:variation de la structure d'un flux | Auswirkungen der Aggregation:Veränderung in der Zusammenfassung eines Stromes |
en CAS de reconversion d'une entreprise | bei der Umstellung eines Unternehmens |
en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de... | die Nutzung von Grundbesitz durch einen Angehoerigen von ermoeglichen |
encours total des risques sur un pays | Gesamtobligo gegenüber einem Land |
enregistrement d'une écriture d'exportation de biens | Buchung einer Warenausfuhr |
enregistrement d'une écriture d'importation de biens | Buchung einer Wareneinfuhr |
enregistrer une perte courante d'exploitation | einen laufenden Betriebsverlust ausweisen |
ensemble économique doté d'un pouvoir de décision autonome | wirtschaftliche Gruppierung mit eigenem Entscheidungsorgan |
entité présentant un intérêt public | Unternehmen von öffentlichem Interesse |
entreprises qui font un appel public à l'épargne | öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen |
escompter une rémunération appropriée | eine angemessene Auslagerung erwarten |
estimation sur base d'un seul relevé dans l'année | Schätzung aufgrund einer einzigen Erhebung während des Jahres |
Etat membre faisant l'objet d'une dérogation | Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt |
exception aux droits conférés par un brevet | Ausnahme von den Rechten aus einem Patent |
exclusion d'une organisation internationale | Ausschluss aus einer internationalen Organisation |
exercer une pression à la baisse sur les prix | einen Druck auf die Preise ausueben |
exerçant une activité rémunérée | erwerbstätig |
exploitation familiale à une unité de travail | Familienbetrieb mit einer Arbeitskraft |
expulsion d'un logement | Ausweisung aus einer Wohnung |
faculté d'exercer des retraits à vue jusqu'à un plafond maximum | Zulassung von Sofortabhebungen bis zu einem bestimmten Höchstbetrag |
faire l'objet d'un dégagement | Mittelbindung aufheben |
faire l'objet d'une circulation restreinte | beschränkt umlauffähig |
favoriser un tourisme non destructeur | einen sanften Tourismus fördern |
fournisseur monopolistique d'un service | Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellung |
fourniture d'un service | Erbringung einer Dienstleistung |
frais de prénotation d'une cession | Bearbeitungsgebühr für Vormerkung einer Abtretung |
frais payable lors d'un remboursement anticipé | Vorfälligkeitsgebühr |
garantir une opération pour des motifs d'intérêt national | ein Geschäft aus nationalem Interesse decken |
groupe sur l'impression et l'émission d'un billet de banque européen | Arbeitsgruppe für Druck und Ausgabe von europäischen Banknoten |
grouper les états prévisionnels dans un avant-projet de budget | die Haushaltsvoranschläge zusammenfassen |
grouper les états prévisionnels dans un avant-projet de budget | Voranschläge in einem Vorentwurf für den Haushaltsplan zusammenfassen |
gérer une exploitation | einen Betrieb führen |
importance du commerce international dans l'économie d'un pays | Grad der aussenwirtschaftlichen Verflechtung |
importation réglée en devises d'un pays tiers | in der Währung eines dritten Landes bezahlte Einfuhren |
importations faisant l'objet d'un dumping | Dumpingeinfuhren |
inconditionnellement garanti par un organisme public | von einer öffentlichen Einrichtung vorbehaltlos gedeckt |
indemnités qui constituent une forme de prestation sociale | Leistungen,die eine Art von Sozialleistungen darstellen |
indice déterminant d'une pratique concertée | Nachweis einer abgestimmten Verhaltensweise |
infliger un désavantage dans la concurrence | im Wettbewerb benachteiligen |
Initiative pour l'entrepreneuriat social - Construire un écosystème pour promouvoir les entreprises sociales au cœur de l'économie et de l'innovation sociales | Initiative für soziales Unternehmertum - Schaffung eines "Ökosystems" zur Förderung der Sozialunternehmen als Schlüsselakteure der Sozialwirtschaft und der sozialen Innovation |
inscrire sur une ligne budgétaire | in einer Haushaltslinie einsetzen |
instaurer un régime de quotas de production | ein System der Erzeugungsquoten einfuehren |
instruire un projet | ein Vorhaben beurteilen |
intervention d'un tiersou d'une unité autre qu'un ménage | Intervention eines Drittend.h.einer Einheit,die kein privater Haushalt ist |
intervention d'un travailleur | Einsatz einer Arbeitskraft |
intérêt dû dans le cadre d'un accord de rééchelonnement | Zins, der aufgrund von Umschuldungen zu zahlen ist |
intérêt économique d'un projet | ökonomischer Wert eines Projektes |
inventaire d'une ferme | Betriebsinventar |
investisseur opérant dans une économie de marché | marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber |
irrégularité conduisant à une distorsion de concurrence | wettbewerbsverzerrende Unregelmässigkeit |
la Commission procède sans délai à un examen de la situation de cet Etat | die Kommission prueft unverzueglich die Lage dieses Staates |
la Commission propose une procédure de révision de ces critères | die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor |
la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste | die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise |
la création d'un Fonds de réserve européen | Europäischer Reservefonds |
la création d'une zone monétaire | die Schaffung eines einheitlichen Währungsraums |
lancement d'un produit | Einführung eines Produkts |
lancer une privatisation par émission d'actions | Privatisierung über Aktienemision |
le maintien d'un fonctionnement correct des systèmes de paiements | ein ordnungsgemäss funktionierendes Zahlungssystem |
le maintien d'un ordre économique mondial ouvert et équilibré | die Erhaltung einer offenen und ausgewogenen Weltwirtschaftsordnung |
le remplacement des pneus constitue une consommation intermédiaire | die Erneuerung von Reifen ist als eine Vorleistung zu buchen |
l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME | die ECU dient hauptsächlich als Reservemedium und Instrument für den Saldenausgleich zwischen den Zentralbanken des EWS |
libellé d'un instrument juridique | Währungsbezeichnung eines Rechtsinstruments |
limiter le montant couvert pour un pays | den Deckungsbetrag für ein Land begrenzen |
l'imminence d'une crise | eine Krise steht unmittelbar bevor |
l'instauration d'une politique commune. | die Einfuehrung einer gemeinsamen Politik |
loi visant à renforcer la compétitivitél'attraitd'un pays comme lieu d'implantation d'entreprises | Standortsicherungsgesetz |
l'unité monétaire n'est ni un étalon stable,ni un étalon international | die Geldeinheit ist weder ein im Zeitablauf stabiler noch ein international einheitlicher Maβstab |
maintien d'une politique d'intégration qui conduira à l'entrée dans la UE à titre de membre à part entière | Weiterziehen der Integrationspolitik bis hin zum vollen EU-Beitritt |
marchandises étant entièrement obtenue dans un pays | Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt |
Marchés porteurs : une initiative pour l'Europe | Leitmarktinitiative |
membre d'un système ou d'un système particulier | Mitglied eines Systems oder Programms |
membre d'un système ou d'un système particulier | Mitglied |
membres des forces armées d'un pays étranger stationnées dans le pays | das Personal der im Lande stationierten ausländischen Streitkräfte |
mesure antidumping pour le compte d'un pays tiers | Antidumpingsmaßnahme zugunsten eines Drittlandes |
mécanisme pour un développement propre | Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung |
Mémorandum d'accord concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO | Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem |
"Nord/Sud, du défi au dialogue? Propositions pour un nouvel ordre international" | Reform der Internationalen Ordnung |
notification d'un accord | Anmeldung einer Vereinbarung |
notification d'une concentration | Formblatt zur Anmeldung eines Zusammenschlußes |
nullité d'une élection | Ungültigkeit einer Wahl |
obligation d'un débiteur privé | Verpflichtung eines privaten Schuldners |
obligation d'un établissement de crédit spécialisé | Schuldverschreibung eines Spezialkreditinstituts |
obligation de lancer une offre | Verpflichtung zum Angebot |
obligation de pratiquer un prix déterminé | Preisbindung |
octroi d'un statut de priorité | Priorisierung |
opération bénéficiant d'une couverture à moyen ou à long terme | mittel- oder langfristiges Geschäft |
opérations comportant un changement de propriété | Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge haben |
organismes faisant partie d'un groupe d'entreprises | zu einem Unternehmenskonzern gehörende Einheiten |
ouverture d'un marché | Markterschliessung |
ouvrir un droit à paiement | Anspruch auf Bezahlung geben |
paiement d'un service marchand | Preis marktbestimmter Dienstleistungen |
Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand |
Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée | Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand |
participant à un système ou à un système particulier | Teilnehmer an einem System oder Programm |
participant à un système ou à un système particulier | Teilnehmer |
partie d'un flux | Teil eines Stromes |
pays bénéficiant d'un programme | Programmland |
pays cible couvert par un programme | Schwerpunktland |
pays en transition vers une économie de marché | Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet |
pays où la convention salariale est arrêtée pour une période déterminée | Land mit einem festen Tarifabkommen |
pays qui sollicite un prêt | kreditsuchendes Land |
personne ayant un renom et une expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire | in Währungs- oder Bankfragen anerkannte und erfahrene Persönlichkeit |
personne morale d'un autre membre | juristische Person eines anderen Mitglieds |
personne physique d'un autre membre | natürliche Person eines anderen Mitglieds |
plafond à la perte de relativité d'une entreprise | Plafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmens |
Plan d'action pour une aide coordonnée à la Pologne et à la Hongrie | Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und Osteuropas |
plan de création d'une entreprise fortement restructurée | Plan zur Gründung eines völlig umstrukturierten Unternehmens |
Plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale: un cadre européen pour la cohésion sociale et territoriale | Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung |
politique soumettant l'économie à une alternance de coups de frein et d'accélérateur | "Stop and go"-Politik |
pour la création d'un espace économique unifié | um einen einheitlichen Wirtschaftsraum zu schaffen |
pratique d'exclusion d'une entreprise dominante | Verdrängungspraktik eines beherrschenden Unternehmens |
prescrire à la Haute Autorité l'instauration d'un régime de quotas | die Hohe Behoerde hat ein Quotensystem einzufuehren |
principe d'une économie de marché ouverte et en libre concurrence | offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb |
principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre | offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb |
principe de l'investisseur privé dans une économie de marché | Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Investors |
Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace | Grundsätze für eine wirksame Bankenaufsicht |
prix de base affecté d'un coefficient | multipliziert mit einem Koeffizienten |
prix de base affecté d'un coefficient | Grundpreis |
prix établissant un juste équilibre entre l'offre et la demande | markträumende Preise |
producteur d'un article | Produzent eines Erzeugnisses |
produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente | neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut |
programme de développement d'une région | Gebietsentwicklungsplan |
programme provisoire des lâchages d'un réservoir | vorlaeufiger Abgabeplan fuer Staubecken |
programme établissant un dispositif de sécurité pour les revenus | Einkommenssicherungsprogramm |
promouvoir un développement harmonieux des activités économiques | eine harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens foerdern |
promouvoir un progrès économique et social équilibré et durable | die Förderung eines ausgewogenen und dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts |
proposer une péréquation de prix | einen Preisausgleich vorschlagen |
propriétaires d'un domaine agricole qu'ils exploitent eux-mêmes | taetige Betriebsinhaber der Landwirtschaft |
président d'une institution | Präsident einer Institution |
période improductive d'un procédé | unergiebiger Zeitabschnitt eines Verfahrens |
quantité qui représente un intérêt économique | wirtschaftlich sinnvolle Menge |
rattachement des actifs à un établissement stable | Zurechnung des Vermögens zu einer Betriebsstätte |
reconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base | Ermittlung eines Preises für das neue Gut für den Basiszeitraum |
reconstruire un prix | einen Preis errechnen |
rendement d'une ferme | landwirtschaftliches Familieneinkommen |
rendement d'une ferme | Arbeitseinkommen des Landwirts |
reprise d'une entreprise par ses salariés | Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter |
retour de la part sociale à un niveau normal | Rückführung der Lohnquote auf einen normalen Stand |
revenu brut d'une ferme | Brutto-Betriebs-Einkommen |
réaliser un excédent | schwarze Zahlen schreiben |
réemploi sur une ligne budgétaire | Wiederverwendung bei der Haushaltslinie |
rémunération d'un facteur de production | Einkommen eines Produktionsfaktors |
rétrocession d'un prêt | Weiterleitung eines Darlehens |
rétrocession à un projet local | Weitervergabe für die Finanzierung eines örtlichen Projekts |
s'adapter à une concurrence nouvelle | sich der neuen Konkurrenz anpassen |
salariés représentés par un mandataire | durch einen Bevollmächtigten vertretene Arbeitnehmer |
scrutin à un tour | Wahl mit einem Wahlgang |
secrétaire général d'une institution | Generalsekretär einer Institution |
secrétariat d'une institution | Sekretariat einer Institution |
secteurs présentant une structure variée | durchmischte Branchenstruktur |
service d'un autre membre | Dienstleistung eines anderen Mitglieds |
service d'un prêt | Bedienung von Anleihen |
service d'un prêt | Bedienung eines Darlehens |
service d'un prêt | Anleihedienst |
services d'investissement qui consistent dans la gestion d'un système de participation des travailleurs | Wertpapierdienstleistungen, die in der Verwaltung eines Systems der Arbeitnehmerbeteiligung bestehen |
services fournis sur une base marchande ou sur une base non marchande | marktbestimmte oder nichtmarktbestimmte Dienstleistungen |
société créée dans une zone d'entreprises | in Industriegebiet errichtete Gesellschaft |
société d'un Etat membre | Gesellschaft eines Mitgliedstaats |
solde d'un exercice budgétaire | Saldo eines Haushaltsjahres |
Soutien communautaire conjoint pour un investissement durable dans les zones urbaines | Initiative Jessica |
Soutien communautaire conjoint pour un investissement durable dans les zones urbaines | Gemeinsame europäische Unterstützung für Investitionen zur nachhaltigen Stadtentwicklung |
stratification d'une population | Schichtung der Grundgesamtheit |
subvention ne donnant pas lieu à une action | Subvention,auf die sich ein Mitglied nicht berufen kann |
supporter une charge budgétaire excessive | eine zu grosse Haushaltslast tragen |
sur la base d'un financement avec garantie pure | auf einer "pure cover"-Grundlage |
sur une base proportionnelle | quotenmässig |
sur une base équitable | auf einer gerechten Grundlage |
sur-budgétisation d'une ligne | Überdotierung einer Haushaltslinie |
titre ayant un caractère de participation | Beteiligungspapier |
titre ayant un caractère de participation | Beteiligungstitel |
titre ayant un caractère de participation | Wertpapiere die Beteiligungscharakter haben |
titre ayant un caractère de participation | Wertpapier mit Beteiligungscharakter |
tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte | unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn |
transformer une partie du prêt en subvention directe | einen Teil des Darlehens in eine direkte Subvention umwandeln |
Un apport suffisant d'iode empêche la formation des goitres | Genügende Jodversorgung verhindert Kropfbildung |
un approfondissement et une concrétisation du présent rapport | nähere und konkretere Ausführungen zu diesem Bericht |
un changement dans les sources d'approvisionnement | eine Aenderung der Versorgungsquellen |
un conseil d'administration | ein Direktorium |
un conseil de surveillance ou un comité de contrôleurs indépendants | ein Aufsichtsrat oder ein Ausschuss unabhängiger Rechnungsprüfer |
un département chargé de la politique des changes et de la gestion des réserves | eine Abteilung für Devisen- und Reservenpolitik |
un département de politique monétaire | eine Abteilung für Geldpolitik |
un développement globalement équilibré | eine im ganzen ausgewogene Entwicklung |
un effort commun entrepris sans retard | ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommen |
un haut degré d'emploi et la stabilité du niveau des prix | ein hoher Beschaeftigungsstand und ein stabiles Preisniveau |
un niveau de prix de marché comparable à celui constaté | Marktpreise,die dem festgestellten Preisniveau vergleichbar sind |
un niveau de vie anormalement bas | eine aussergewoehnlich niedrige Lebenshaltung |
un nouveau guichet d'intervention | ein zusätzliches Interventionsfenster |
un prix de base commun | ein gemeinsamer Grundpreis |
un produit non libéré | eine nicht liberalisierte Ware |
un relèvement accéléré du niveau de vie | eine beschleunigte Hebung der Lebenshaltung |
un secteur intimement lié a l'ensemble de l'économie | ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereich |
un système de compensation en écus | Ecu-Verrechnungssystem |
une action concertée en vue de garantir la stabilité dans l'expansion | ein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleisten |
Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources | ressourcenschonendes Europa |
Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources | Leitinitiative "Ressourcenschonendes Europa" |
une expansion continue et équilibrée | eine bestaendige und ausgewogene Wirtschaftsausweitung |
une orientation politique d'ensemble | ein gesamtpolitischer Kurs |
une politique commune dans le domaine de l'agriculture | eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet der Landwirtschaft |
une politique commune en matière de commerce extérieur | eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet des Aussenhandels |
Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation | Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung |
une politique économique régionale appropriée | eine angemessene Standortpolitik |
une préférence naturelle entre les Etats membres | eine natuerliche Praeferenz zwischen den Mitgliedstaaten |
une période de référence | ein Bezugszeitraum |
une stabilité accrue | eine groessere Stabilitaet |
Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois | Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten: Europas Beitrag zur Vollbeschäftigung |
une structure économique plus équilibrée dans toute la Communauté | eine ausgewogenere Wirtschaftsstruktur in der gesamten Gemeinschaft |
une subvention à la consommation | eine Verbrauchersubvention |
une évaluation d'ensemble commune de l'évolution économique à court et à moyen terme | eine gemeinsame Gesamtbeurteilung der kurz- und mittelfristigen wirtschaftlichen Entwicklung der Gemeinschaft |
unité fondée sur une grille de parités | Rechnungseinheit auf Paritaetsbasis |
unités caractérisées par une activité exclusive | Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführen |
utilité d'un bien | Nutzwert |
valeur caf de l'ensemble des biens effectivement importés par un pays | cif-Wert aller tatsächlich eingeführten Waren eines Landes |
valeur de base approchée d'une unité de produit | angenäherter Basiswert |
valeur de base approchée d'une unité de produit | Herstellungspreis |
valeur de cession d'une ferme | Verkehrswert eines Bauernhofes |
valeur économique d'un projet | ökonomische Wertbestimmung eines Projektes |
variation de valeur d'un flux | Änderung des Wertes eines Stromes |
variations de prix au niveau national sur une base annuelle | Preisveraenderungen auf nationaler Ebene auf Jahresbasis |
vice-président d'une institution | Vizepräsident einer Institution |
vie d'un produit | Produktlebensdauer |
zone admise au bénéfice d'une aide régionale | von Regionalbeihilfen begünstigtes Gebiet |
zone bénéficiant d'une aide régionale | von Regionalbeihilfen begünstigtes Gebiet |
économie d'un développement durable | Ökonomie für die umweltverträgliche Entwicklung |
économie fondée sur une faible consommation d'intrants | ressourcenschonende Wirtschaft |
élargissement d'une organisation internationale | Erweiterung einer internationalen Organisation |
établissement d'un coût de prévision | vorläufige Kostenrechnung |
établissement d'un devis | Veranschlagen |
établissement d'un devis | Kostenschaetzen |
établissement d'un programme | Programmaufstellung |
étude du budget d'une ferme | Aufgliederung der Betriebsrechnung |
évaluation de la qualité d'un fournisseur | Lieferantenbeurteilung vor Kauf |