Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Business
containing
un
|
all forms
|
exact matches only
French
German
acquisition d'
une
créance postérieurement à la faillite
Forderungserwerb nach Konkurseröffnung
acte juridique préjudiciable à
un
créancier
gläubigerschädigende Rechtshandlung
actifs qui ont
un
caractère subordonné
nachrangige Vermögensgegenstände
action née d'
une
faillite
Klage aufgrund eines Konkurses
admettre
une
créance
eine Forderung feststellen
admis à la cote d'
une
bourse de valeurs mobilières officielle
an einer zugelassenen Börse notierte Kapitalanlagen
affilié à
un
organisme central
einer Zentralorganisation angeschlossen
annulation d'
un
concordat
Nichtigerklärung eines Vergleichs
apport à
une
société
Kapitalzuführung an eine Gesellschaft
apport à
une
société
Einbringung in eine Gesellschaft
assiette et étendue d'
une
sûreté
Bemessungsgrundlage und Umfang einer Sicherheit
avoir
une
influence non négligeable
einen bedeutenden Einfluss haben
biens qui sont liquidés par
un
syndic
Vermögensgegenstände, die der Verwertung durch einen Verwalter unterliegen
compensation dans
une
procédure de faillite, entre deux obligations réciproques
Aufrechnung zweier gegenseitiger Verbindlichkeiten im Konkursverfahren
compétence fondée sur la présence d'
un
établissement
Zuständigkeit aufgrund einer Niederlassung
constituer
une
hypothèque sur un bien immeuble
eine Hypothek an einem Grundstück bestellen
constitution d'
une
masse
Bildung einer Masse
contrariété d'
une
décision à l'ordre public
Unvereinbarkeit einer Entscheidung mit der öffentlichen Ordnung
créance assortie d'
un
droit réel
durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung
créance assortie d'
un
droit réel
dinglich gesicherte Forderung
créance assortie d'
un
privilège
bevorrechtigte Forderung
créancier résidant dans
un
Etat contractant
Gläubiger mit Wohnsitz in einem Vertragsstaat
créancier titulaire d'
une
sûreté
gesicherter Gläubiger
d'
un
intérêt négligeable
von untergeordneter Bedeutung
d'
un
intérêt négligeable
nur von untergeordneter Bedeutung
demander l'ouverture d'
une
procédure d'insolvabilité
die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragen
dettes représentées par
un
titre
verbriefte Verbindlichkeiten
droit de vote découlant d'
une
créance produite
Stimmrecht aus einer angemeldeten Forderung
décisions intervenant dans
un
litige
Entscheidungen in einem Rechtsstreit
déclarer
une
personne en faillite
über das Vermögen einer Person den Konkurs eröffnen
désignation d'
un
syndic
Bestellung eines Verwalters
désignation d'
un
syndic
Bestellung eines Konkursverwalters
désintéressement préférentiel sur
un
bien déterminé
vorzugsweise Befriedigung aus einem bestimmten Gegenstand
détenir
un
bien
einen Gegenstand zurückbehalten
effet libératoire d'
un
paiement
befreiende Wirkung einer Zahlung
enchères de capacités à
un
jour
Auktion für "Day-ahead"-Kapazität
entreprise filiale d'
une
entreprise filiale
Tochterunternehmen eines Tochterunternehmens
entreprise organisée dans
une
forme de société
Tochterunternehmen einer
bestimmten
Rechtsform
exercer
une
action en déclaration de faillite
einen Konkursantrag stellen
exécuter
un
engagement
eine Verbindlichkeit zur Masse erfüllen
exécution d'
une
décision de faillite
Vollstreckung einer Konkursentscheidung
faillite d'
une
personne décédée
Konkurs eines Verstorbenen
faire l'objet d'
une
offre publique sur le marché
offen am Markt anbieten
fixer
une
assemblée pour la vérification des créances
einen Prüfungstermin bestimmen
fixer
une
assemblée pour la vérification des créances
einen Prüfungstermin anberaumen
fusion par constitution d'
une
nouvelle société
Verschmelzung durch Gründung einer neuen Gesellschaft
grever d'
un
privilège
mit einem Vorrecht belasten
grever d'
une
sûreté
mit einer Sicherheit belasten
honorer sur
une
masse
aus einer Masse befriedigen
infraction commise dans
une
faillite
Konkursdelikt
introduire
une
requête en faillite
einen Konkursantrag stellen
juridiction ayant
un
rang préférable
vorrangig zuständiges Gericht
juridiction d'
un
rang inférieur de compétence
Gericht mit niedrigerem Zuständigkeitsrang
la société, selon la législation fiscale d'
un
Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat
die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
obligations garanties par
une
personne morale
Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden
opposer
un
droit de rétention
ein Zurückbehaltungsrecht geltend machen
pouvoir de contrôle fondé sur
une
majorité des droits de vote
Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht
privilège garantissant
une
créance
eine Forderung sicherndes Vorrecht
procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'
un
syndic
Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben
production d'
une
créance
Anmeldung einer Forderung
production à
une
faillite
Anmeldung in einem Konkurs
produire dans
une
faillite
in einem
Konkurs
Verfahren Forderungen anmelden
produire dans
une
faillite
Forderungen im Konkurs geltend machen
produire
une
créance
eine Forderung geltend machen
produire
une
créance avec le rang qui lui revient
eine Forderung mit dem ihr zukommenden Rang anmelden
prononcer la clôture d'
une
faillite
einen Konkurs aufheben
proposer
un
concordat
einen Vergleich vorschlagen
prétendre à
un
dividende
eine Quote verlangen
regrouper
un
poste
Posten zusammengefasst ausweisen
rejeter
une
créance
eine Forderung zurückweisen
remboursement d'
un
créancier
Befriedigung der Gläubiger
retransfert d'
un
immeuble
Rückübereignung eines Grundstücks
régler sur
une
masse
aus einer Masse befriedigen
réserve de propriété prouvée par
un
écrit
durch ein Schriftstück bewiesener Eigentumsvorbehalt
résolution d'
un
concordat
Aufhebung eines Vergleichs
révoquer
une
décision de faillite
die Entscheidung über die Eröffnung des Konkurses aufheben
satisfaire sur
une
masse
aus einer Masse befriedigen
satisfaire
une
créance
eine Forderung berichtigen
satisfaire
une
créance
eine Forderung befriedigen
satisfaire
une
créance par le produit de la liquidation
eine Forderung aus dem Erlös berichtigen
se dessaisir au profit d'
un
autre juge
sich zugunsten eines anderen Gerichts für unzuständig erklären
se porter garant des obligations d'
un
tiers
die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen
se solder par
une
perte ou par un bénéfice
mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen
solliciter
un
concordat
einen
Vergleich beantragen
sous
un
poste distinct à intitulé correspondant
unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung
sous
un
poste particulier à intitulé correspondant
unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung
suppression d'
un
établissement
Aufhebung einer Niederlassung
surplus d'
une
faillite
Liquidationsüberschuss eines Konkurses
titre conférant
un
droit de vote
mit einem Stimmrecht versehenes Wertpapier
titre conférant
un
droit de vote
mit einem Stimmrecht verbundenes Wertpapier
titulaire d'
une
créance
Inhaber einer Forderung
transfert d'
un
immeuble
Übereignung eines Grundstücks/von Grundstücken
transfert de propriété réalisé à titre de sûreté d'
une
dette
Eigentumsübertragung zur Sicherung einer Forderung
Un
"Small Business Act" pour l'Europe
Initiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa
Un
"Small Business Act" pour l'Europe
"Small Business Act" für Europa
une
compensation peut opérer à l'égard de la masse
gegenüber der Masse wirksam aufrechnen
vérifier
une
créance
eine Forderung prüfen
établissement sur le territoire d'
un
autre Etat
Niederlassung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates
étendue d'
un
privilège
Umfang eines Vorrechts
étendue d'
un
privilège
Rang eines Vorrechts
Get short URL