DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Business containing un | all forms | exact matches only
FrenchGerman
acquisition d'une créance postérieurement à la failliteForderungserwerb nach Konkurseröffnung
acte juridique préjudiciable à un créanciergläubigerschädigende Rechtshandlung
actifs qui ont un caractère subordonnénachrangige Vermögensgegenstände
action née d'une failliteKlage aufgrund eines Konkurses
admettre une créanceeine Forderung feststellen
admis à la cote d'une bourse de valeurs mobilières officiellean einer zugelassenen Börse notierte Kapitalanlagen
affilié à un organisme centraleiner Zentralorganisation angeschlossen
annulation d'un concordatNichtigerklärung eines Vergleichs
apport à une sociétéKapitalzuführung an eine Gesellschaft
apport à une sociétéEinbringung in eine Gesellschaft
assiette et étendue d'une sûretéBemessungsgrundlage und Umfang einer Sicherheit
avoir une influence non négligeableeinen bedeutenden Einfluss haben
biens qui sont liquidés par un syndicVermögensgegenstände, die der Verwertung durch einen Verwalter unterliegen
compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproquesAufrechnung zweier gegenseitiger Verbindlichkeiten im Konkursverfahren
compétence fondée sur la présence d'un établissementZuständigkeit aufgrund einer Niederlassung
constituer une hypothèque sur un bien immeubleeine Hypothek an einem Grundstück bestellen
constitution d'une masseBildung einer Masse
contrariété d'une décision à l'ordre publicUnvereinbarkeit einer Entscheidung mit der öffentlichen Ordnung
créance assortie d'un droit réeldurch ein dingliches Recht gesicherte Forderung
créance assortie d'un droit réeldinglich gesicherte Forderung
créance assortie d'un privilègebevorrechtigte Forderung
créancier résidant dans un Etat contractantGläubiger mit Wohnsitz in einem Vertragsstaat
créancier titulaire d'une sûretégesicherter Gläubiger
d'un intérêt négligeablevon untergeordneter Bedeutung
d'un intérêt négligeablenur von untergeordneter Bedeutung
demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilitédie Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragen
dettes représentées par un titreverbriefte Verbindlichkeiten
droit de vote découlant d'une créance produiteStimmrecht aus einer angemeldeten Forderung
décisions intervenant dans un litigeEntscheidungen in einem Rechtsstreit
déclarer une personne en failliteüber das Vermögen einer Person den Konkurs eröffnen
désignation d'un syndicBestellung eines Verwalters
désignation d'un syndicBestellung eines Konkursverwalters
désintéressement préférentiel sur un bien déterminévorzugsweise Befriedigung aus einem bestimmten Gegenstand
détenir un bieneinen Gegenstand zurückbehalten
effet libératoire d'un paiementbefreiende Wirkung einer Zahlung
enchères de capacités à un jourAuktion für "Day-ahead"-Kapazität
entreprise filiale d'une entreprise filialeTochterunternehmen eines Tochterunternehmens
entreprise organisée dans une forme de sociétéTochterunternehmen einer bestimmten Rechtsform
exercer une action en déclaration de failliteeinen Konkursantrag stellen
exécuter un engagementeine Verbindlichkeit zur Masse erfüllen
exécution d'une décision de failliteVollstreckung einer Konkursentscheidung
faillite d'une personne décédéeKonkurs eines Verstorbenen
faire l'objet d'une offre publique sur le marchéoffen am Markt anbieten
fixer une assemblée pour la vérification des créanceseinen Prüfungstermin bestimmen
fixer une assemblée pour la vérification des créanceseinen Prüfungstermin anberaumen
fusion par constitution d'une nouvelle sociétéVerschmelzung durch Gründung einer neuen Gesellschaft
grever d'un privilègemit einem Vorrecht belasten
grever d'une sûretémit einer Sicherheit belasten
honorer sur une masseaus einer Masse befriedigen
infraction commise dans une failliteKonkursdelikt
introduire une requête en failliteeinen Konkursantrag stellen
juridiction ayant un rang préférablevorrangig zuständiges Gericht
juridiction d'un rang inférieur de compétenceGericht mit niedrigerem Zuständigkeitsrang
la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etatdie Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
obligations garanties par une personne moraleSchuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden
opposer un droit de rétentionein Zurückbehaltungsrecht geltend machen
pouvoir de contrôle fondé sur une majorité des droits de voteBeherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht
privilège garantissant une créanceeine Forderung sicherndes Vorrecht
procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndicGesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben
production d'une créanceAnmeldung einer Forderung
production à une failliteAnmeldung in einem Konkurs
produire dans une faillitein einem KonkursVerfahren Forderungen anmelden
produire dans une failliteForderungen im Konkurs geltend machen
produire une créanceeine Forderung geltend machen
produire une créance avec le rang qui lui revienteine Forderung mit dem ihr zukommenden Rang anmelden
prononcer la clôture d'une failliteeinen Konkurs aufheben
proposer un concordateinen Vergleich vorschlagen
prétendre à un dividendeeine Quote verlangen
regrouper un postePosten zusammengefasst ausweisen
rejeter une créanceeine Forderung zurückweisen
remboursement d'un créancierBefriedigung der Gläubiger
retransfert d'un immeubleRückübereignung eines Grundstücks
régler sur une masseaus einer Masse befriedigen
réserve de propriété prouvée par un écritdurch ein Schriftstück bewiesener Eigentumsvorbehalt
résolution d'un concordatAufhebung eines Vergleichs
révoquer une décision de faillitedie Entscheidung über die Eröffnung des Konkurses aufheben
satisfaire sur une masseaus einer Masse befriedigen
satisfaire une créanceeine Forderung berichtigen
satisfaire une créanceeine Forderung befriedigen
satisfaire une créance par le produit de la liquidationeine Forderung aus dem Erlös berichtigen
se dessaisir au profit d'un autre jugesich zugunsten eines anderen Gerichts für unzuständig erklären
se porter garant des obligations d'un tiersdie Verpflichtungen eines Dritten übernehmen
se solder par une perte ou par un bénéficemit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen
solliciter un concordateinen Vergleich beantragen
sous un poste distinct à intitulé correspondantunter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung
sous un poste particulier à intitulé correspondantunter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung
suppression d'un établissementAufhebung einer Niederlassung
surplus d'une failliteLiquidationsüberschuss eines Konkurses
titre conférant un droit de votemit einem Stimmrecht versehenes Wertpapier
titre conférant un droit de votemit einem Stimmrecht verbundenes Wertpapier
titulaire d'une créanceInhaber einer Forderung
transfert d'un immeubleÜbereignung eines Grundstücks/von Grundstücken
transfert de propriété réalisé à titre de sûreté d'une detteEigentumsübertragung zur Sicherung einer Forderung
Un "Small Business Act" pour l'EuropeInitiative für kleine und mittlere Unternehmen in Europa
Un "Small Business Act" pour l'Europe"Small Business Act" für Europa
une compensation peut opérer à l'égard de la massegegenüber der Masse wirksam aufrechnen
vérifier une créanceeine Forderung prüfen
établissement sur le territoire d'un autre EtatNiederlassung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates
étendue d'un privilègeUmfang eines Vorrechts
étendue d'un privilègeRang eines Vorrechts