DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing un | all forms | exact matches only
FrenchGerman
abandon d’un droit protectifAufgabe eines Schutzrechts
abandonner une demandeeine Anmeldung fallenlassen
accomoder un différend extrajudiciairementeinen Streit außergerichtlich schlichten
accomoder un litige extrajudiciairementeinen Streit außergerichtlich schlichten
accorder des dépenses à un témoineinem Zeugen Kostenvergütung zugestehen
accorder un droit à qnjmdm ein Recht verleihen
accorder un sursiseine Stundung gewähren
acquitter une taxeeine Gebühr entrichten
acquéreur d’un brevetKäufer eines Patents
acquérir un contingent des entreprisesAnteilsrecht an Unternehmen erwerben
acte d’amener un témoinVorführung eines Zeugen
acte de donner suite à un recoursBeschwerdeabhilfe
acte d’éluder un brevetUmgehung eines Patents
acte d’éluder un brevetPatentumgehung
acte d’éluder un ordreUmgehung einer Vorschrift
action en déchéance ou en révocation d’un brevetVerfahren auf Verfall oder Zurücknahme eines Patents
adjonction d’un agentBeiordnung eines Vertreters
affecter un droitein Recht beeinträchtigen
ajourner l’envoi d’un avis officielAbsendung der amtlichen Nachricht hinausschieben
aliéner un droiteine Befugnis veräußern
appareils automatiques déclenchés par l'introduction d'une pièce de monnaie ou d'un jetonmünz- oder markenbetätigte Automaten
appareils de jeux adaptés pour être utilisés avec un récepteur de télévisionUnterhaltungsgeräte zur Verwendung mit
appareils de jeux autres que ceux conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévisionUnterhaltungsapparate, andere als zur Verwendung mit Fernsehempfängern
appareils de jeux conçus pour être utilisés avec un écran de télévision ou un moniteur vidéoUnterhaltungsgeräte zur Verwendung mit einem Fernsehbildschirm oder Videomonitor
appareils électroniques de jeux conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévisionelektronische Unterhaltungsgeräte zur Verwendung mit Fernsehempfängern
appel avant la publication d’un avis concernant la possibilité de consulter les dossiersAufruf des Patentsuchers vor Veröffentlichung des Hinweises auf die Möglichkeit der Akteneinsicht
application d'un document normatifVerwendung eines normativen Dokuments
apporter un commencement de preuveglaubhaft machen vor Gericht
apposer une marqueeine Marke anbringen
assimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membreGleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der Marke eines Mitgliedstaates
attaquer la décision d'une instancedie Entscheidung einer Dienststelle anfechten
atteinte à un brevetPatentverletzung
avoir la surveillance d’un officeOberaufsicht über eine Behörde führen
avoir la tutelle d’un officeOberaufsicht über eine Behörde führen
brevet pour un produitSachpatent
caractéristiques imposées exclusivement par une fonction techniquedass ausschließlich technisch bedingten Merkmalen Geschmacksmusterschutz gewährt wird
causalité des caractéristiques d’un produit intermédiaire pour des effets sur le produit finalUrsächlichkeit von Eigenschaften eines Zwischenprodukts für Wirkungen beim Endprodukt
celui qui dresse un documentAussteller einer Urkunde
celui qui délivre un documentAussteller einer Urkunde
celui qui se prévaut de la priorité d’un dépôt antérieurwer die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt
cession d’un droit protectifÜbertragung eines Schutzrechts
cession d’un droit protectifSchutzrechtübertragung
chambre régionale d’un LandLandtag
changement intégral de propriété d'un brevet communautairevollständiger Wechsel der Rechtsinhaberschaft am Gemeinschaftspatent
compensation d’un serviceLeistungsentgelt
concession d’un droitEinräumung eines Rechte
concession d'une licenceErteilung einer Lizenz
concéder des dépenses à un témoineinem Zeugen Kostenvergütung zugestehen
constater la déchéance d’un dessinein Muster für verfallen erklären
constituer une inventioneine Erfindung darstellen
constituer une inventioneine Erfindung aufweisen
constitution d’un mandataireBestellung eines Vertreters
consulter un ingénieur conseil en propriété industrielleeinen Patentanwalt konsultieren
conséquence d’un retardFolge einer Säumnis
contrat établissant un cartelKartellvertrag
contrefaçon d'un brevetPatentverletzung
copie d’un documentAbschrift einer Urkunde
copropriété d'un brevetMitinhaberschaft eines Patentes
coïntéresses d’un procèsKlagenverbindung
coïntéresses d’un procèsKlageverbindung
céder un droit sans restrictionsein Recht unbeschränkt übertragen
demande d’un droit protectifSchutzrechtanmeldung
demande de dépôt d'un dessin ou modèle communautaireAnmeldung eines eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters
demande de dépôt d'un dessin ou modèle communautaireAnmeldung des eingetragenen Gemeinschaftsmusters
demande d'enregistrement d'un dessin ou modèle communautaireAnmeldung eines eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters
demande d'enregistrement d'un dessin ou modèle communautaireAnmeldung des eingetragenen Gemeinschaftsmusters
demander un brevetein Patent nachsuchen
demander un sursisum Stundung der Gebühren einkommen
demandeur d'une marque communautaire collectiveAnmelder einer Gemeinschaftskollektivmarke
directeur d’un secteur du corps de l’examen de brevetsDirektor eines Patentprüf-Fachbereiche
discréditer un concurrentden Ruf eines Wettbewerbers herabsetzen
divulgation de l’invention en conséquence d’un abusmißbräuchliche Bekanntmachung der Erfindung
diète régionale d’un LandLandtag
donner un avisein Gutachten erstatten
donner un avisein Gutachten abgeben
droit fondé sur une utilisation antérieureVornutzungsrecht
droit fondé sur une utilisation antérieureVorbenutzungsrecht
droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvreRecht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks
durée d’un brevetDauer eines Patents
durée d’un droit protectifLaufzeit eines Schutzrechts
débarras d’un certain stock de marchandisesRäumung eines bestimmten Warenvorrats
déchéance normale d’un brevetregelmäßiger Ablauf eines Patents
décision d’un caractère de cartelKartellbeschluß
défense d’un droitRechtsverteidigung
délai d’un anJahresperiode
délai d’un anJahresfrist
délit de se prévaloir indûment de la qualité de propriétaire d’un brevetBerühmung eines Patents
délit de se prévaloir indûment de la qualité de propriétaire d’un brevetPatentberühmung
délivrance d’un brevetAusgabe eines Patents
délivrance d’un ordreErlaß eines Beschlusses
délivrance d’un ordreErlaß einer Anordnung
délivrance supplémentaire augmentant un stock de vente totaleNachschieben von Waren
délivrance supplémentaire préalable augmentant un stock de vente totaleVorschieben von Waren
délivrance ultérieure augmentant un stock de vente totaleNachschieben von Waren
dénotation des éléments d’un outillageBezeichnung der Einzelteile eines Geräts
déposer un mémoire exposant les motifs du recoursdie Beschwerde begründen
déposer un recourseine Beschwerde einlegen
déposer une marqueeine Marke anmelden
déposition d’un expertAussage eines Sachverständigen
déposition d’un témoinZeugenaussage
dépossession d’un droitAberkennung eines Rechts
dérober l’invention d’un autreeine Erfindung entwenden
désignation illégitime d’un coïntéresséunzulässige Klageverbindung
désigner qn. pour représenter un paysjmdn als Vertreter eines Landes namhaft machen
dévolution d’un droitAnfall eines Rechts
effectuer un payementZahlung leisten
effet rétroactif de la limitation d’un droitrückwirkende Kraft einer Rechtsbeschränkung
embuscade tendue au moyen d'un brevetPatenthinterhalt
en cas d’un litigeim Streitfall
en cas d’un procèsim Streitfall
en connaissance de l'usage d'une marque communautaire postérieurein Kenntnis der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke
enregistrer une marque communautaire au nom d'un agent ou d'un représentanteine Gemeinschaftsmarke für einen Agenten oder Vertreter eintragen
entraîner un événementein Ereignis zur Folge haben
exemplaires d’un dessin ou d’un modèleStücke eines Musters oder Modells
exercer des droits souverains ou une juridictionsouveräne Rechte oder Hoheitsbefugnisse ausüben
exercer la profession d’un agent de brevetals Patentanwalt tätig sein
expiration d’un délaiAblauf einer Frist
exploitation nominale d’un brevetnominelle Patentausübung
exécuter une décisioneine Entscheidung vollstrecken
exécution d’un contratAusführung eines Vertrags
exécution d’un ordreAusführung einer Anordnung
fabrication ultérieure d’un produit intermédiaireWeiterverarbeitung eines Zwischenprodukts
faction fera l’objet d’un jugementüber die Klage wird durch Urteil entschieden
faire connaître à l’office de brevets des réclamations contre un brevetEinwendungen gegen ein Patent dem Patentamt bekanntgeben
faire des démarches contre un abusgegen einen Mißbrauch einschreiten
faire un procèsProzeß führen
faire un rapportBericht erstatten
faire valoir la déchéance d'une marque communautaireden Verfall einer Gemeinschaftsmarke geltend machen
faire valoir un intérêtein Interesse dartun
fausse désignation d’un coïntéresséMißverbindung
fausse désignation d’un coïntéresséfalsche Klageverbindung
fixer un délaibefristen
fonder une décision sur des motifseine Entscheidung auf Gründe stützen
formation complète d’un produit incorporant des solutions protégées diversesGesamtgestaltung eines mit Schutzrechtskomplex belasteten Erzeugnisses
former un recoursBeschwerde erheben
former un recours devant un tribunalEinlegung der Berufung bei einem Gericht
formulation d’un instrumentFassung von Urkunden
garantie de ce qu’il s’agisse d’un tout completGewähr für Vollständigkeit
habilitation d’un avoué à procéder devant la Cour fédérale de justiceZulassung eines Rechtsanwalts beim Bundesgerichtshof
il va de même à un faites steht einem Tatbestand gleich
il va de même à un faitgleichstehen
indice de l’existence d’un faitAnzeichen für das Vorhandensein eines Sachbestands
inobservance d’un délaiVersäumnis einer Frist
introduction d’un produit dans une expositionEinbringung eines Erzeugnisses in eine Ausstellung
invention représentant un secret d’usinebetriebsgeheime Erfindung
jeux conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévisionSpiele zur Verwendung mit Fernsehempfängern
jeux et appareils de jeux à utiliser avec un écran de télévision ou un moniteur vidéoSpiele und Geräte für Spiele zur Verwendung mit einem Fernsehbildschirm oder Videomonitor
jeux fonctionnant avec un poste de télévisionSpiele für das Fernsehen
jeux informatiques à utiliser avec un poste de télévisionComputerspiele zur Verwendung mit Fernsehgeräten
jeux électroniques autres que ceux conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévisionelektronische Spiele, andere als zur Verwendung mit Fernsehempfängern
jeux électroniques et appareils de jeux autres que ceux conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévisionelektronische Spiele und Unterhaltungsapparate, andere als zur Verwendung mit Fernsehempfängern
justifiant la délivrance d’un brevetpatentbegründend
justifier un retardeine Säumnis entschuldigen
la demande ne constitue pas une inventiondie Anmeldung weist keune Erfindung auf
la demande ou la marque communautaire est frappée d'un motif de refus d'enregistrement, de révocation ou de nullitéder Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen
la décision n’est pas susceptible d’un recours distinctder Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar
la décision n’est pas susceptible d’un recours séparéder Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar
la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ciDie Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten.
la marque peut faire l'objet d'une renonciationdie Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein
la marque se compose exclusivement de lettres lesquelles ne constituent pas un mot prononçabledas Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden
la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partiedem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber
l’addition ultérieure d’un nouveau produit à la listenachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Ware
le brevet dont la demande a été déposée postérieurement porte atteinte à un droit protectif antérieurdas später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht ein
le Comité désigne en son sein un conseilder Ausschuß bestimmt aus seiner Mitte einen Rat
le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevetein Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu
le dernier jour du délai est un jour férié légalder letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag
le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produitdas Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird
le sort ultérieur d'une demandedas spätere Schicksal einer Anmeldung
le titulaire d’un droit précédentder frühere Rechtsinhaber
l’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul paysdie Gesamtheit der Gebiete ist als ein Land anzusehen
les caractéristiques bidimensionnelles ou tridimensionnelles de l'apparence d'un produitdie zwei- oder dreidimensionale Erscheinungsform eines Erzeugnisses
les décisions contre lesquelles un recours est ouvertEntscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden können
les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel finaldie Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht
les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoiredie in ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch
les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoiredie zu ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch
limitation d’un droitRechtsbeschränkung
l'impression globale que produit un dessin ou modèle sur un utilisateur avertider Gesamteindruck, den der Anblick des Geschmacksmusters bei dem informierten Benutzer hervorruft
livraison supplémentaire augmentant un stock de vente totaleNachschieben von Waren
livraison ultérieure augmentant un stock de vente totaleNachschieben von Waren
l’objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d’application d’un procédé connuder Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahren
location de temps d'accès à un centre serveur de bases de donnéesVermietung von Zugangszeiten zu einem Datenbankserver
l'octroi d'une licence de marque communautairedie Erteilung einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke
l’office des brevets tient un registredas Patentamt führt eine Rolle
L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai....Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
machines de jeux, machines de jeux vidéo, machines de jeux vidéo et appareils de divertissement personnels conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévisionSpielautomaten, Videospielautomaten, Heimvideospielgeräte und Unterhaltungsapparate, alle zur Verwendung mit Fernsehempfängern
machines de jeux vidéo, appareils de jeux vidéo personnels et appareils de jeux vidéo portables ne s'utilisant pas avec un récepteur de télévisionVideospielautomaten, Heimvideospielgeräte und Taschenvideospielgeräte, nicht zur Verwendung mit Fernsehapparaten
maintient sous une forme modifiée d'un dessin ou modèle enregistré qui a été annuléBeibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden ist
marque enregistrée au nom d'un agentAgentenmarke
marque jouissant d'une renomméebekannte Marke
marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement internationalinternational registrierte Marken
mauvais usage d’un droitRechtsmißbrauch
mener un procèsProzeß führen
mise en oeuvre d'un brevetAnwendung eines Patentes
motif d’un dessinMotiv eines Musters Musterrecht
moyens pour exécuter un fonctionnement spécifiéMittel zur Verwirklichung einer bestimmten Funktion Wirkungsweise
non-satisfaction d’un délaider fruchtlose Ablauf einer Frist
nouvelle délivrance d’un breveterneute Erteilung eines Patents für die Dauer des ursprünglichen Patents
nouvelle délivrance d’un breveterneute Neuauflage eines Patents für die Dauer des ursprünglichen Patents
nouvelle délivrance d’un brevetreissue
obligation imposition décernée par un officevon einer Behörde verfügte Auflage
obligation imposée décernée par un officevon einer Behörde verfügte Auflage
obreption d’un droit protectifErschleichung eines Schutzrechts
obtention d’un droit protectifErwirkung eines Schutzrechts
octroi d'un brevet nationalErteilung von einem nationalen Patent
octroi d'une licenceErteilung einer Lizenz
octroi d'une licence transnationalegrenzüberschreitende Lizenzierung
octroi d'une licence transnationalegrenzübergreifende Lizenzierung
opposer une revendication dans un procèseinem Klageanspruch widersprechen
opérer un dépôt sous pli cachetéversiegelt hinterlegen
original d’un instrumentUrschrift einer Urkunde
partage du temps d’utilisation d’un ordinateurComputer-Timesharing
passer un accordeinen Vergleich abschließen
pendant un temps indéterminéauf unbestimmte Zeit
personne ayant titre d’un droitAnspruchsberechtigte
perte d’un droitEinbuße eines Rechts
photocopie d’un impriméAblichtung einer Druckschrift
pièces devant être produites dans un délai déterminéfristgebundene Schriftstücke
porter atteinte à un brevetein Patent verletzen
porter un jugement interlocutoire par un jugement d’avant faire droitdurch Zwischenurteil vorabentscheiden
porter un signeeine Bezeichnung führen
pour un temps indéterminéauf unbestimmte Zeit
poursuite d’un droitVerfolgung eines Rechtsanspruchs
poursuite d’un droitRechtsverfolgung
poursuivre un procèsProzeß führen
prendre des mesures contre un abusgegen einen Mißbrauch einschreiten
prendre un engagementVerpflichtungen eingehen
procédure de faillite ou une procédure analogueKonkursverfahren oder konkursähnliches Verfahren
procédé permettant d'obtenir un produit nouveauVerfahren zur Herstellung eines neuen Erzeugnisses
production d’un certificatVorlage einer Bescheinigung
produire un effeteine Wirkung erzeugen
produit qui incorpore un dessin ou modèleErzeugnis, in dem ein Muster Verwendung findet
projet d'un règlement d'exécutionEntwurf einer Ausführungsordnung
proposition pour passer un accommodementEinigungsvorschlag
proposition pour trouver un accommodementEinigungsvorschlag
protection attachée à la détention d'un brevetSchutzumfang eines Patents
protection d'un produitSchutz des Produktes
protection unitaire conférée par un breveteinheitlicher Patentschutz
protéger une marqueeine Marke schützen
préjudice d’un droitRechtsnachteil
présenter une demande en déchéance de la marque communautaire auprès de l'Officeeinen Antrag auf Erklärung des Verfalls der Gemeinschaftsmarke beim Amt stellen
prévoir un délaieine Frist bestimmen
prêter un sermenteinen Eid ablegen
publication d'un nouveau fascicule de brevet à l'issue de la procédure de limitationVeröffentlichung einer neuen Patentschrift im Beschränkungsverfahren
publications susceptibles de faire obstacle à la délivrance d’un brevetDruckschriften, die der Erteilung eines Patents entgegenstehen
publier un transferteinen Rechtsübergang veröffentlichen
publier une demandeeine Anmeldung veröffentlichen
période d’un anJahresperiode
quiconque voudra se prévaloir de la priorité d’un dépôt antérieurwer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt
reconnaissance d’un droitZuerkennung eines Rechts
reconnaissance d’un droitAnerkennung eines Rechts
reconnaître des dépenses à un témoineinem Zeugen Kostenvergütung zugestehen
refuser une demandeeine Anmeldung zurückweisen
registre de la protection unitaire conférée par un brevetRegister für die einheitlichen Patente
registre de la protection unitaire conférée par un brevetRegister für den einheitlichen Patentschutz
rejet d’un projet de loiVerwerfung einer Gesetzvorlage
rejeter par une décision définitiverechtskräftig zurückweisen
rejeter un recours comme irrecevableeine Beschwerde als unzulässig verwerfen
rejeter une demandeeine Anmeldung zurückweisen
rendre un jugemententscheiden
renoncer à une marqueauf eine Marke verzichten
renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donnerdie Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen
renvoyer un litige à un autre tribunaleinen Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisen
reproduction d’un dessinNachbildung eines Musters
reproduction d’un modèleNachbildung eines Musters
reproduction d'une marqueWiedergabe einer Marke
ressortissants d’un pays de l’UnionAngehörige eines Verbandslandes
retirer une demandeeine Anmeldung zurücknehmen
revendication de produit limitée à une utilisation spécifiquezweckgebundener Stoffanspruch
revendication de produit limitée à une utilisation spécifiquezweckgebundener Erzeugnisanspruch
revendication portant sur un produitErzeugnisanspruch
revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtentionAnspruch für ein durch sein Herstellungsverfahren gekennzeichnetes Erzeugnis
revendication portant sur un produit caractérisé par son procédé d'obtention"Product-by-process"-Anspruch
revendication pour un dispositifVorrichtungsanspruch
revendication pour un produitErzeugnisanspruch
réclamer le transfert d’un droitÜbertragung eines Rechts verlangen
récuser un membreein Mitglied ablehnen
régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevetsordnungsgemäss geladen zu einer mündlichen Verhandlung vor dem Patentamt
réincorporer un dessin secret dans l’enveloppeein geheimes Muster in seine Hülle wieder einschlagen
rémunération d'un agent, conseil ou avocatKosten der Bevollmächtigten, Beistände und Anwälte
répondre par un refusein Gesuch abschlägig bescheiden
réservation d’un droitRechtsvorbehalt Vorbehalt eines Rechtes
résilier un accord2. eine Vereinbarung kündigen
résilier un accord1. eine Vereinbarung ausser Kraft setzen, von einer Vereinbarung zurücktreten
révocation d’un brevetZurücknahme eines Patents
révocation d'un brevetWiderruf eines Patents
saisie-exécution d'un dessin ou modèle communautaire déposéZwangsvollstreckung betreffend das eingetragene Gemeinschaftsmuster
sauvegarde d’un secretGeheimhaltung
se défaire d’un brevetsich eines Patents entäußern
se soumettre à un arbitragesich dem Spruch eines Unparteiischen unterwerfen
sens d’un motBedeutung eines Wortes
services d'un salon de coiffure et de beautéDienstleistungen eines Friseur- und Schönheitssalons
services rendus par un franchiseurFranchising-Dienstleistungen
services rendus par un franchiseur, à savoir transfert mise à disposition de savoir-faire, concession de licencesFranchising-Dienstleistungen, nämlich Bereitstellung von Know-how und Vergabe von Lizenzen
Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen....
si un pays étranger concède des privilèges similaireswenn ein ausländischer Staat gleiche Vorrechte einräumt
signification d’un motBedeutung eines Wortes
s'ils y possèdent un intérêt personnelan der sie ein persönliches Interesse haben
solution d’un problèmeProblemlösung
solution d’un problème techniqueLösung einer technischen Aufgabe
suivre un conseileinen Rat befolgen
suppléant d’un fonctionnaireVertreter einer Amtsperson
susceptible d’un recoursanfechtbar
suspendre or exclure un agent de l’exercice près l’office des brevetseinen Anwalt von der Praxis vor dem Patentamt zeitweilig oder endgültig ausschließen
suspendre un agent de l’exercice de ses fonctionsden Vertreter seiner Tätigkeit entheben
séparation d’un membre du personnel judiciaireAusscheiden eines Senatsmitgliedes
s'étendre jusqu'à un résultat industrielführen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit
taxe d'impression d'un nouveau fasciculeDruckkostengebühr für eine neue Patentschrift
taxe d'urgence relative à une demande de recherche standardDringlichkeitsgebühr für Standardrecherchen
tenue d’un registreFührung eines Registers
territoires sous la souveraineté d’un pays de l’Unionder Oberhoheit eines Verbandslandes unterworfene Gebiete
texte d’un instrumentFassung von Urkunden
titulaire d’un droitRechtsinhaber
titulaire d'une licenceLizenznehmer
titulaire d'une marque communautaireInhaber einer Gemeinschaftsmarke
tolérer l'usage d'une marque communautaire postérieuredie Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke dulden
tournant d’un cycle de consommationWende eines Verbrauchsabschnitts
toute revendication audelà d’un nombre fixéjeder Anspruch oberhalb der festgesetzten Zahl
toute revendication d’un droit de priorité doit être présentée dans un écritjeder Prioritätsanspruch muß schriftlich belegt sein
trancher une demande ayant le même objet et la même causeüber einen Antrag wegen desselben Anspruchs entscheiden
transformation d’un brevet exclusif en un brevet économiqueUmwandlung eines Ausschließungspatents in ein Wirtschaftspatent
transmettre un des exemplaires d’une déclarationeines der Stücke einer Erklärung übermitteln
transmission d’un droitRechtsübertragung
un agent peut se démettreein Anwalt darf zurücktreten
un agent peut se retirerein Anwalt darf zurücktreten
un arrêté ultérieur ne sera donné qu’en cas exceptionnelein weiterer Bescheid soll nur in Ausnahmefällen ergehen
un certain nombre d’exemplaires de la publicationeine Anzahl von Stücken der Veröffentlichung
un dédommagement ne peut être revendiqué qu’ après coupEntschädigung kann nur jeweils nachträglich verlangt werden
un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loieine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
un produit qui constitue une pièce d'un produit complexewenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist
une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaireder Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest
une déclaration écrite faite sous serment ou solennellementeine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärung
utilisation fortuite d'une oeuvregelegentliche Verwendung eines Werks
validation d'un brevetValidierung eines Patents
versement ou virement sur un compte bancaire de l'OfficeEinzahlung oder Überweisung auf ein Bankkonto des Amtes
vider un différend extrajudiciairementeinen Streit außergerichtlich schlichten
vider un litige extrajudiciairementeinen Streit außergerichtlich schlichten
violation d'un contratKontraktbruch
violation d’un droitRechtsbruch
échelon pour obtenir un taux dégressif de redevancesStaffel zur degressiven Gestaltung des Lizenzsatzes
émetteur d’un documentAussteller einer Urkunde
émettre un avisein Gutachten erstatten
émettre un avisein Gutachten abgeben
émettre un avis de publicationdie Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragen
établir un registreein Register anlegen
établir une copie certifiée conforme deeine beglaubigte Abschrift herstellen
établissement d’un comité d’arbitrageErrichtung einer Schiedsstelle
établissement d’un organe d’arbitrageErrichtung einer Schiedsstelle
État procédant à un examen de nouveautéStaat, der Neuheitsprüfung vornimmt
évasion d’un ordreUmgehung einer Vorschrift
être au fait d’un métiermit einem Fachgebiet vertraut sein
être au fait versé dans un métiermit einem Fachgebiet vertraut sein
être compétent pour connaître d'une actionfür die Entscheidung über Klagen zuständig sein
être substitué à un enregistrementan die Stelle einer Eintragung treten