Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
un
|
all forms
|
exact matches only
French
German
ailette d'
une
roue
lamelle eines Rades
allumer
une
chaudière
zuenden eines Kessels
allure de ralenti d'
un
moteur
Motorleerlauf mit minimaler Tourenzahl
allure de ralenti d'
un
moteur
Leerlaufdrehzahl eines Motors
allée pourvue d'
un
dispositif de guidage
Gang mit Leitlinienführung
ame d'
un
cable
Kabelseele
ame d'
un
cable
Kabelader
amortissement d'
une
oscillation
Schwingungsdämpfung
appliqué par
un
ressort
mit Rückholfeder versehen
appliqué par
un
ressort
mit Rückholfeder
appliqué par
un
ressort
federbelastet
appui à
un
rouleau
Einrollenlager
ascenseur circulant le long d'
une
paroi
Panorama-Aufzug
assise basculante d'
un
moteur
Motorwippe
attelage en
un
seul point
Einpunkt-Kupplung
attelage
un
point
Einpunkt-Kupplung
balayage d'
un
moteur
Spülung eines Motors
bande d'
un
ressort
Spannung einer Feder
bande initiale d'
un
ressort
Vorspannung einer Feder
basculeur d'
un
moteur
Motorwippe
boutonnière d'
un
porte-pièce
Schraubenschlitz
boutonnière d'
un
porte-pièce
Befestigungsschlitz
bâtiment des machines d'
une
centrale
Wasserkraftwerk
bâtiment des machines d'
une
centrale
Kraftwerkshaus
charge calorifique d'
une
chambre de combustion
Brennkammerbelastung
charge d'
un
congélateur
Gefrierkapazitaet
charge d'
un
congélateur
Gefriercharge
chargeuse sur pneus d'
une
grande hauteur de chargement
Hublader mit großer Hubhöhe
chariot livré d'origine avec
un
équipement amovible
vom Flurförderzeughersteller mit annehmbarem Anbaugerät ausgelieferter Stapler
chariot remorque à
une
ou deux roues pivotantes
schwerer Doppelstirnbuegelwagen
chariot à bras à
un
dossier
Stirnbuegelwagen
chariot élévateur muni d'
une
fourche portée
mit einer Gabel ausgerüstetes nichtstapelndes Flurförderzeug
charpente de support d'
un
générateur de vapeur
Kesselgerüst
clapet suspendu par
un
seul côté
Wippverschluss
clapet suspendu par
un
seul côté
Kippverschluss
clapet suspendu par
un
seul côté
Bascule-Verschluss
claveter sur
un
arbre
aufkeilen
cognement comme
un
Diesel
Nachdieseln
collective à
un
bouton
richtungsunempfindliche Sammelsteuerung
collective à
un
bouton
Kollektiv-Steuerung
composante apériodique d'
un
courant de court-circuit
Gleichstromanteil des Stoßkurzschlußstromes
compresseur à
un
seul étage
einstufiger Verdichter
conduite d'
une
machine
Bedienung
conduite par
un
profil
Einzeleingriff
constante de temps d'
une
boucle d'asservissement
Zeitkonstante der Regelschleife
constante d'énergie cinétique d'
un
groupe
Trägheitskonstante eines Maschinensatzes
coude d'
un
siphon inversé
Duekerkruemmer
coulisse d'
un
bras à coulisse
Steinführung einer Kurbelschleife
couper
un
réacteur
ein Triebwerk einstellen
couper
un
réacteur
ein Triebwerk abstellen
couple minimal pendant le démarrage d'
un
moteur à courant alternatif
Sattelmoment eines Wechselstrommotors
course utile d'
un
taillant
Tiefe pro Spitze
coussinet en
une
pièce
Lagerbuchse
couverture d'
un
capteur
Deckscheibe
couverture d'
un
capteur
Deckschicht
couverture d'
un
capteur
Abdeckung
coëfficient de puissance d'
une
éolienne
Leistungsbeiwert
creux d'
une
dent
Ausrundung
cycle à
un
bassin au vidage
Einbeckenanlage zur Energiegewinnung nur bei Ebbstrom
cycle à
un
bassin au vidage
Einbecken-Ebbstromanlage
cycle à
un
bassin et deux marées
Einbeckenanlage für Duplexbetrieb
cycle à
un
bassin et double effet
Einbeckenanlage für Duplexbetrieb
cylindres intermédiaires équipés d'
un
système CVC
CVC-stufenlos veränderliche Walzenbombierung
demi-pas d'
une
rivure en quiconce
halbe Nietteilung einer versetzten Nietung
diffuseur d'
une
pompe centrifuge
Leitvorrichtung einer Kreiselpumpe
différentiel d'
un
régulateur
Schaltdifferenz eines Reglers
dispositif de manoeuvre d'
un
outil de pistonnage
Hand-Ausloesung
dispositif interdisant tout emploi par
une
personne non autorisée
Vorrichtung gegen ungefugte Benutzung
dissipateur d'énergie à auge avec seuil denté suivi d'
un
radier à contre-pente
aufgeloester walzenbildender Energieumwandler
domaine de fonctionnement en frein d'
une
pompe centrifuge
Bremsbereich einer Kreiselpumpe
durée d'
un
arrêt
Ausfallzeit
durée d'
une
coupure
Ausfallzeit
durée d'autorotation d'
un
réacteur
Triebwerkauslaufdauer
débit de fuite à travers
une
chicane ou une douille
Spaltrueckstrom
débloquer
un
frein
eine Bremse loslassen
débrancher
un
appareil
einen Apparat ausabschalten
débrancher
un
appareil
einen Apparat abschalten
débrayer
un
moteur
die Kuppelung ausschalten
débrayer
un
moteur
das Getriebe ausschalten
décrasser
un
moteur
einen Motor säubern
décrasser
un
moteur
einen Motor entkohlen
défaut d'engrènement sur
un
flanc
Einflankenwälzfehler
démarrer
une
machine
eine Maschine anlassen
démarrer
une
turbine
anstossen
désamorçage d'
une
prise d'air
Lufteinlaufabriß
détartrer
une
chaudière
den Kesselstein ausklopfen
détartrer
une
chaudière
den Kesselstein abkratzen
emballer
un
moteur
einen Motor durchgehen lassen
enlever et replacer des pièces d'
une
machine
Maschinenteile wechseln
enrochement de protection d'
une
face gauche
verzogene Befestigung
enroulement à
une
seule couche
Einschichtwicklung
entretien d'
une
machine
Pflege
essai en opposition avec marche en parallèle sur
un
réseau
Rückarbeitsverfahren parallel am Netz
extrémité amont d'
un
drain
Draenkopf
faire démarrer
une
machine
eine Maschine in Gang setzen
faire démarrer
une
machine
eine Maschine anlaufen lassen
faire démarrer
une
machine
eine Maschine anlassen
filetage à
un
seul filet
eingängiges Gewinde
filetage à
une
seule entrée
eingängiges Gewinde
fixation sur
un
châssis d'essai
Befestigung auf einem Prüfgestell
flexibilité d'
un
ressort
Federsprengung
flexibilité d'
un
ressort
Federkonstante
flexibilité d'
un
ressort
Federrate
flexibilité d'
un
ressort
Federbiegsamkeit
flexibilité d'
un
ressort
Federelastizität
flexion d'
un
ressort
Federspiel
flexion d'
un
ressort
Durchbiegung eines Feder
flux à travers
un
rotor
Luftströmung durch den Rotor
flèche d'
un
câble
Durchhang eines Kabels
forme d'
un
profil
Profilform
fourchette d'
un
régulateur
Schaltdifferenz eines Reglers
fournir
un
appoint de puissance
zusätzliche Leistung liefern
fraise conique à
une
taille
Entgrater
fraiser
une
mortaise de clavette
Keilnut fraesen
fraiser
une
rainure
Keilnut stossen
fraiser
une
rainure
Keilnut fraesen
frein actionné en appuyant sur
une
pédale
durch Drücken des Bremspedals angelegte Bremse
frein actionné par le serrage d'
un
levier à main
mit einem Handhebel angelegte Bremse
frein dont le serrage est obtenu en relâchant
une
pédale
durch Loslassen des Bremspedals angelegte Bremse
fretter
une
pièce sur une autre
aufschrumpfen ein Stück auf ein anderes
garde-corps comportant
une
lisse supérieure
Geländer mit Handlauf
godet fixé à
une
flèche
an einem Ausleger angebrachte Schaufel
groupe compresseur-turbine d'
un
turboréacteur
Kompressor-Tuebinen-Aggregat von Turbostrahltriebwerk
guidage forcé d'
une
semi-remorque
zwangsweise Lenkung eines Sattelanhängers
guillotine d'
un
robinet d'isolement
Schieber eines Absperrventils
haubanner
un
appui
eine Stütze verankern
hauteur manométrique d'
une
pompe
manometrische Foerderhoehe
installation de purge d'
un
réfrigérant atmosphérique
Abschlaemmung
installation de purge d'
une
chaudière
Abschlaemmung
interrupteur verrouillable à l'aide d'
une
clé
mit einem Schlüssel abschließbarer Schalter
jante d'
une
seule pièce
einteilige Felge
joint d'étanchéité entourant
une
tige mobile
Stangendichtung
joint hydraulique du type à siphon auxiliaire intérieur suivi d'
un
bec d'amorçage
Maramsilli-Baby-Heber-Wasserverschluss
joint hydraulique du type à siphon auxiliaire intérieur suivi d'
un
bec d'amorçage
Baby-Heber-Verschluss
lancement d'
un
moteur Diesel
Anwerfen eines Dieselmotors
lancement d'
un
moteur Diesel
Anlassen eines Dieselmotors
lancer
une
hélice
ankreiseln
lancer
une
turbine
anstossen
lime à
une
seule face taillée
einseitige Feile
logement des vannes d'
un
régulateur de prise d'eau
Absperrbauwerk am Einlass
machine entraînée par
un
engin moteur
Arbeitsmaschine
machines mobiles dont le travail s'effectue avec
un
déplacement continu ou semi-continu suivant une succession de postes fixes
bewegliche Maschinen,deren Arbeit ein kontinuierliches oder semikontinuierliches Verfahren zu aufeinanderfolgenden festen Arbeitsstellen verlangt
maniement d'
une
machine
Bedienung einer Maschine
maniement d'
une
machine
Bedienung
manipulateur attaché à
un
pont mobile
an einem beweglichen Rollengerüst gefestigter Manipulator
manipulateur attaché à
un
véhicule partiellement autonome
an einem teilautonomen Fahrzeug befestigter Manipulator
manomètre à liquide muni d'
un
purgeur
Fluessigkeitsmanometer mit Ablasshahn
mauvaise utilisation d'
une
machine
unsachgemäße Bedienung einer Maschine
mise au point d'
un
robinet
Ventiljustierung
mise au point d'
un
robinet
Ventileinstellung
mise en service d'
un
récipient
Inbetriebnahme eines Behälters
moteur d'
un
groupe
Gruppenmotor
moteur pas à pas bipolaire à courant continu à
un
seul stator
bipolarer Gleichstrom-Schrittmotor mit einteiligem Stator
moteur à
un
cylindre
Einzylinder-Motor
motricité d'
un
essieu débrayée
abschaltbarer Antrieb einer Achse
moufle à
une
poulie
Unterflasche mit einer Seilrolle
mouvement alternatif d'
un
piston
hin-und hergehende Bewegung eines Kolbens
muni d'
un
ressort de rappel
mit Rückholfeder
muni d'
un
ressort de rappel
mit Rückholfeder versehen
muni d'
un
ressort de rappel
federbelastet
onctuosité d'
un
lubrifiant
Schmierfähigkeit eines Schmiermittels
opération de démarrage d'
une
chaudière
Anheizbetrieb
opération de purge d'
un
réfrigérant atmosphérique
Abschlaemmung
opération de purge d'
une
chaudière
Abschlaemmung
outil solidaire d'
un
bloc de béton cubique
in einem Betonwürfel verankerte Halterung
ouverture d'
un
barrage voûte
Zentriwinkel einer Bogen-Sperre
ouverture d'
un
dispositif d'attelage inaccessible
Öffnen einer unzugänglichen Kupplung
partie active d'
un
outil
Werkzeugspitze
partie d'
une
pièce
der Teil
partie d'
une
pièce
Teil eines Stückes
partie inférieure d'
un
émulseur
Mischduese
partie inférieure d'
un
émulseur
Fussstueck
pas d'
un
filet
Gewindesteigung
pas d'
un
filet
Steigung eines Gewindes
pas d'
un
filet
Gewindegang
pas de la goujure d'
une
fraise-mère
Span-Nutensteigung
pente d'
un
tuyau
Draenrohrgefaelle
perméabilité d'
une
façade
Fassadendurchlässigkeit
pince à donner de la voie à
une
scie
Schraenkeisen
pince à donner de la voie à
une
scie
Saegeschraenkzange
pièce d'
un
jeu
Satzteil
plaque d'extrémité d'
un
pôle
Polendplatte
plateau d'
une
machine-outil
Arbeitstisch
plateau porte-pièce d'
une
machine-outil
Arbeitstisch
pliage d'
un
produit plat
Abkanten von Flachmaterial
point mort haut d'
un
piston
oberer Totpunkt eines Kolbens
pompage d'
une
turbomachine
Pumpen
pompe centrifuge à
une
entrée
Einfach-Kreiselpumpe
pompe à
un
piston plongeur pour puits profonds
Einzelhub-Tiefbrunnen-Pumpe
pompe à
une
ouïe
Pumpe mit einer Ansaugoeffnung
pompe à
une
ouïe
einfache Saugpumpe
pompe à
une
ouïe
Einfach-Einlauf-Pumpe
pompe à
une
roue
Einradpumpe
pompe à
une
roue
einstufige Pumpe
poulie de traction d'
une
seule pièce
einteilige Treibscheibe
pourtour d'
une
roue
Aussenrand eine Rades
production horaire d'
un
engin
Stundenleistung einer Maschine
puissance accrue par l'emploi d'
un
liquide
flüssigkeitserhöhte Leistung
puissance frigorifique latente d'
un
refroidisseur d'air
kalorische Entfeuchtungsleistung
purger
une
chaudière
abschlaemmen
raboteuse à
un
montant
Einständer-Hobelmaschine
raideur d'
un
ressort
Steifigkeit einer Feder
ralenti d'
un
moteur
Motorleerlauf mit minimaler Tourenzahl
ralenti d'
un
moteur
Leerlaufdrehzahl eines Motors
rapidité de réponse d'
une
excitatrice
Erregungsgeschwindigkeit
rhabillage d'
une
meule
Abrichten von Schleifscheiben
roue d'
un
engrenage à axes non concourants
Schraubenrad
roue d'
un
engrenage à denture spirale
Schraubkegelrad
roue à
une
ouïe
einfach-saugendes Laufrad
réchauffeur d'eau alimentaire raccordé à
un
soutirage de vapeur de la turbine
Anzapfdampf-Speisewasservorwaermer
satellite d'
un
engrenage planétaire
Umlaufrad
satellite d'
un
engrenage planétaire
Planetenrad
saut d'engrènement sur
un
flanc
Wälzsprung
saut d'engrènement sur
un
flanc
Einflankenwälzsprung
second régime d'
un
moteur
Reiseflugdrehzahl
sens contraire des aiguilles d'
une
montre
gegen den Uhrzeigersinn
sens inverse des aiguilles d'
une
montre
gegen den Uhrzeigersinn
service d'entretien d'
une
machine
Pflege einer Maschine
service d'entretien d'
une
machine
Wartung
service d'entretien d'
une
machine
Pflege
soumis à l'action d'
un
ressort
mit Rückholfeder
soumis à l'action d'
un
ressort
mit Rückholfeder versehen
soumis à l'action d'
un
ressort
federbelastet
spires jointives d'
un
ressort
nebeneinanderliegende Windungen einer Feder
stabilité d'
un
système d'excitation
Stabilität der Erregeranordnung
système de conditionnement d'air à
un
conduit
Einkanalsystem
temps de remplissage d'
un
réservoir à accumulation par pompage
Fuellzeit eines Pumpspeicherbeckens
température d'échappement des gaz d'
une
turbine à gaz
Abgastemperatur
tension d'
un
ressort
Spannung einer Feder
tension initiale d'
un
ressort
Vorspannung einer Feder
travailler à l'aide d'
une
machine-outil
maschinell bearbeiten
turbine à
un
étage
einstufige Turbine
téton central d'
une
lame de ressort
Mittelwarze eines Federblattes
usage d'
un
siphon inversé
Duekern
vanne de commande du débouché d'
un
fossé
Hochwasserfaelle
vanne de commande du débouché d'
un
fossé
Hochwasserverschluss
vanne de commande du débouché d'
un
fossé
Hochwasserkehrende Schleuse
variation angulaire dans
un
alternateur synchrone
Polradwinkeländerungen eines Synchrongenerators
variation de puissance d'
un
compresseur
Leistungsregelung
vis sans fin à
une
seule entrée
eingängige Schnecke
vis à
un
filet
eingaengige Schnecke
élément denté d'
un
engrenage
Zahnstange
élément denté d'
un
engrenage
Zahnrad
éléments d'
un
évacuateur
Ueberlauf-Elemente
éléments d'
un
évacuateur
Bestandteile einer Ueberlaufoder Entlastungsanlage
épisser
un
boucle
eine Kausche einspleissen
épisser
un
boucle
Einspleissen einer Kausche
épissure d'
un
boucle
eine Kausche einspleissen
épissure d'
un
boucle
Einspleissen einer Kausche
étanchéité par portée sur
une
surface
Flaechendichtung
étoquiau d'
une
lame de ressort
Mittelwarze eines Federblattes
éviter le givrage du monodétendeur en le munissant d'
un
réchauffeur
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht
Get short URL