DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Transport containing un | all forms | exact matches only
FrenchGerman
abandonner un navireein Schiff verlassen
abandonner un navireein Schiff aufgeben
abandonner un parcoursauf eine Fahrt verzichten
abattre un angleabkanten
abattre un angleabdecken
accrochage d'une machine asynchroneSynchronisieren
accrocher un wagoneinen Wagen beistellen
accrocher un wagoneinen Wagen anhängen
accroissement des fréquences sur un service existantErhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes
accès à un carrefourKreuzungszufahrt
accès à une voitureZutritt zu einem Wagen
accès à une voitureZugang zu einem Wagen
acheter un billeteinen Fahrausweis lösen
adoucissement d'un coudeAbflachung einer Kruemmung
affouillement d'un talusUferabbruch
affranchir un navire au départ d'un portausklarieren
affréter un navireein Schiff in Fracht nehmen
affréter un navire en location journalièreein Schiff in Tagesmiete chartern
aiguiller un traineinen Zug überleiten
aiguiller un traineinen Zug umsetzen
aiguiller un traindie Fahrstraße legen
ailes d'une chapeGabeln eines Gabelgelenks
allongement géométrique d'un profilLänge / Breite Verhältnis
allumer une locomotiveeine Lokomotive anheizen
allège de décharge d'une dragueBaggerschute
amarrage d'un aéronefVerankern eines Luftfahrzeugs
amarrage d'un aéronefVerankern eines Flugzeugs
amarrage sur un pointsingle point mooring
amarrage sur un pointEinstellenmuringanlage
amarré à l'intérieur d'une rangéeinnen in einer Reihe vertaeut
amarré à l'intérieur d'une rangéeinnen in einer Reihe festgemacht
amplitude d'un secteurSpannwinkel
amplitude d'un secteurOeffnungswinkel eines Sektors
amplitude de service d'un véhiculeFahrzeugeinsatzzeit
ancrage supérieur d'un vantail de Porte métalliqueHalsverankerung eines eisernen Torfluegels
annexe à un tarifAnlage zu einem Tarif
annexe à un tarifAnhang zu einem Tarif
annonce automatique d'un trainselbsttätige Zugvormeldeeinrichtung
annonce automatique d'un trainselbsttaetige Zugvormeldung
annonce de l'arrivée d'un trainRückmelden eines Zuges
annonce du départ d'un trainAbmelden eines Zuges
annoncer un accident d'aéronefeinen Flugunfall melden
appareil radioguidé commandé d'un autre appareil aérienaus der Luft durch Funk ferngelenktes Flugzeug
application d'un coupleDrehmoment aufbringen
application d'un tarifAnwendung eines Tarifs
application d'une forceAnbringen einer Kraft
application irrégulière d'un tarifregelwidrige Anwendung eines Tarifs
armer un freinBremse in Bereitschaft setzen
assiette d'un navireTrimmen
assise stabilisée d'une routestabilisiertes Fundament einer Strasse
assistance prêtée par un remorqueurSchleppboothilfe
attendre une correspondanceeinen Anschluss abwarten
autonomie d'un véhicule moteurFahrbereich eines Triebfahrzeuges
autonomie d'un véhicule moteurAktionsradius eines Triebfahrzeuges
avion devant être exploité avec un copiloteFlugzeug, das mit einem Kopiloten betrieben werden muss
avis d'arrivée d'un trainRückmeldung eines Zuges
avis sur la qualité d'un siteBeurteilung der Eigenschaften einer Sperrenstelle
ayant la forme d'un prisme triangulairekeilförmige
aéronef à moteur avec occupants avec un charge alaire minimebemanntes motorisch angetriebenes Luftfahrzeug mit geringer Flächenbelastung
aéroport desservant une agglomérationGroßflughafen
balancer un navireein Schiff trimmen
balise de marquage d'un chenalschwimmende Bake zum Markieren von Fahrrinnen
barrage d'un bras de rivièreAbsperren eines Flussarmes
barrage d'un bras de rivièreAbschliessen eines Flussarmes
barre d'une charpenteGeruestsparren
barrer les accès sur un espace suffisantweiträumig absperren
billet valable un jourTagesfahrausweis
bord d'un réservoirStaubeckenrand
bouée d'amarrage sur un pointLadeboje
bouée surmontée d'un voyantBoje mit Aufsatz
boîte à une seule vitesseEinganggetriebe
brûler un signalein Signal überfahren
canal à un cavalierKanal mit einseitigem Damm
carénage des parties basses d'un véhiculeSchürze eines Fahrzeuges
certificat de type pour un aéronefMusterzulassungsschein
changement de classification d'une routeÄnderung der Bedeutung einer Straße
changement de réservation autorisé moyennant paiement d'une pénalitégebührenpflichtige Umbuchung
chasser d'une écluseeine Schleuse spuelen
chauffage d'une bielleHeißlaufen einer Pleuelstange
chauffage d'une boîte d'essieuHeißlaufen eines Achslagers
chauffage du véhicule par un appareil indépendant à fuelBeheizung des Fahrzeuges mit einem selbständigen Ölfeuerungsgerät
classe prévue pour un aérodromeFlugplatzklasse
cloisonnement intérieur d'une voitureInnenwände eines Reisezugwagens
collision avec un oiseauVogelschlag
collision contre l'arrière d'un autre véhiculeAuffahrunfall
Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membreBeratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membreBeratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
Comité de la mise en oeuvre d'un réseau européen de trains à grande vitesseAusschuss für die Schaffung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes für Eisenbahnen
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'informationAusschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr
Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transportsAusschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik 2004
communauté des modes de transport d'une régionTarifverbund
composition d'une rameZugzusammensetzung
condition de stationnement d'un véhiculeparken
condition de stationnement d'un véhiculegeparkter Zustand eines Fahrzeugs
condition normale d'utilisation d'un véhiculenormale Gebrauchsbedingungen eines Fahrzeugs
conditions atmosphériques défavorables et présentant un risque potentielwidrige und möglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen
conditions atmosphériques présentant un risque potentielmöglicherweise gefährliche atmosphärische Bedingungen
conduire une embarcation sous voilesein Boot unter Segel manövrieren
conduite d'un aéronefFührung eines Luftfahrzeuges
conduite par un seul agenteinmännige Bedienung
conduite par un seul agentEinmannbetrieb
conduite par un seul agentEinmannbesetzung
conduite par un seul agentEinmannbedienung
conduite pour un déroutement en cas de défaillance technique graveAusweichflüge bei schwerwiegenden technischen Ausfällen
conduite à un seul agentEinmannbesetzung
conduite à un seul agentEinmannbetrieb
conduite à un seul agenteinmännige Bedienung
conduite à un seul agentEinmannbedienung
container à lancer des marchandises d'un avionAbwurfbehälter
contracter une voie d'eauLeckage bekommen
contrôle d'un appareilÜberwachung einer Einrichtung
Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférence maritimesÜbereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
Convention des Nations Unies relative à un code de conduite des conférences maritimesÜbereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
ex Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementaleÜbereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimesÜbereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
convention relative à un code de conduite des conférences maritimesÜbereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
Convention relative à un code de conduite des conférences maritimesÜbereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen
Convention relative à un régime de transit communÜbereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren
cordage de fortification d'une voileSegeleinfassungstauwerk
cote d'un pointHöhenzahl eines Punktes
coupe d'un pneuReifenquerschnitt
coupe transversale d'un sas à talusQuerschnitt durch eine Schleuse mit geboeschter Wandung
coupure d'un coudeAbschneiden einer Kruemmung
coupure d'un trainZugtrennung
coupure d'une courbeAbschneiden einer Kruemmung
cours d'un canalder Lauf eines Kanals
cours d'un canalder Lauf eines Flusses
cours d'une rivièreder Lauf eines Kanals
cours d'une rivièreder Lauf eines Flusses
coursier d'un canal à forte penteSchussrinnenkanal
croisement d'une rivière par un canalKreuzung eines Flusses durch einen Kanal
création d'un trainEinlegen eines Zuges
créer un traineinen Zug einlegen
demander l'entrée d'un traindie Einfahrstraße verlangen
demander l'entrée d'un trainFreigabe der Einfahrt eines Zuges anfordern
destruction automatique d'une commandeselbsttaetige Befehlsaufloesung
destruction automatique d'une commandeselbsttätige Auflösung
destruction automatique d'une commandeselbsttaetige Aufloesung eines Befehls
devenir détenteur d'un bateauGewahrsam des Schiffes erlangen
digue d'enclôture d'une zone de refoulementAbschlussdamm der Spuelflaeche
digue isolée couvrant l'entrée d'un port à jetées convergentesalleinstehender Hafendamm
diriger un navire au compasein Boot nach Kompass steuern
dispositif de mise à l'eau utilisant des garants et un treuilAussetzvorrichtung mit Läufer und Winde
dispositif de protection contre une utilisation non autoriséeSicherungseinrichtung gegen unbefugte Benutzung
dispositif de surveillance continue et de contrôle des rejets d'hydrocarbures d'un pétrolierÜberwachungs- und Kontrollgerät für das Einleiten von Öl in Öltankern
distance focale d'un réflecteurBrennweite eines Reflektors
dock flottant à une seule paroi verticaleL-Dock
douane dans un port de merHafenzollamt
doublement d'un chiffreVerdoppelung einer Ziffer
droits de stationnement sur un canalKanalstation
durée d'immobilisation d'un véhiculeDauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugs
durée d'immobilisation d'un véhiculeAusfallzeit eines Fahrzeugs
durée d'immobilisation d'une locomotiveAusfalltage einer Lokomotive
durée d'indisponibilité d'un véhiculeDauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugs
durée d'indisponibilité d'un véhiculeAusfallzeit eines Fahrzeugs
durée d'indisponibilité d'une locomotiveAusfallzeit einer Lokomotive
durée d'indisponibilité d'une locomotiveAusfalltage einer Lokomotive
débourrer une traverseeine Schwelle frei legen
débrancher un traineinen Zug zerlegen
débrancher un traineinen Zug auflösen
décaler un essieudie Räder einer Achse abpressen
décaler un traineinen Zug zurückstellen
décaler un traineinen Zug auf Abruf stellen
décision de coordonner un aéroportEntscheidung,einen Flughafen zu koordinieren
décision de coordonner un aéroportEntscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären
déclaration d'une situation d'urgenceErklärung eines Notfalls
Déclaration de Prague sur une politique paneuropéenne des transportsPrager Erklärung zu einer gesamteuropäischen Verkehrspolitik
déclivité caractéristique d'une section de lignemaßgebende Neigung eines Streckenabschnitts
déclivité caractéristique d'une section de lignemaßgebende Neigung
décrochage d'un véhiculeEntkuppeln eines Fahrzeuges
décrochage d'un véhiculeAbkuppeln eines Fahrzeuges
décrochage d'un véhiculeAbhängen eines Fahrzeuges
décrochage suivi d'une clocheHochziehen und Abkippen
déformation d'un pneuReifenverformung
dégagement d'une voie navigableFlussraeumung
démolition d'un ouvragedas Abtragen eines Bauwerks
dépassement d'un trainZugüberholung
déplacement d'un lit de rivièreVerlegung eines Flussbettes
déplacement d'un pointVerschiebung
déplacement d'un pointVerdrängung eines Punktes
dérouter un navireein/das Schiff versetzen
désemparer un navireein Schiff dienstunfähig machen
détection d'un conflitKonfliktentdeckung
dételage d'un véhiculeAbkuppeln eines Fahrzeuges
dételage d'un véhiculeEntkuppeln eines Fahrzeuges
dételage d'un véhiculeAbhängen eines Fahrzeuges
dételage d'un wagonEntkuppeln eines Wagens
dételer un wagoneinen Wagen abkuppeln
détenteur d'un billetInhaber eines Fahrausweises
déversoir de décharge combiné avec un évacuateur de sédimentsEntlastungswehr kombiniert mit Sinkstoffabscheider
empattement d'un bogieDrehgestellachsstand
empattement d'un véhiculeRadstand
empattement d'un véhiculeAchsstand
empatter les rayons d'une rouedie Speichen eines Rades einzapfen
enceinte d'une fouilleUmschliessung einer Baugrube
enceinte payante d'un arrêtfahrausweispflichtiger Haltestellenbereich
endroit où le courant passe d'une rive à l'autreStromuebergang
endroit où le courant passe d'une rive à l'autreFlussuebergang
enfoncement d'un bateauTiefgang
enracinement d'un épiLandanschluss der Buhne
enracinement d'un épiBuhnenwurzel
ensemble constitué par un véhicule automobile et la remorque qui y est atteléeEinheit aus einem Motorfahrzeug mit Anhänger
entreprise candidate à une licenceUnternehmen,das einen Antrag auf eine Betriebsgenehmigung stellt
entreprise de transport assurant un service publicöffentliches Verkehrsunternehmen
entreprise de transport aérien bénéficiant d'une autorisationLuftverkehrsunternehmen mit Betriebsbewilligung
entreprise de transport aérien bénéficiant d'une concessionLuftverkehrsunternehmen mit Betriebskonzession
entrée d'un portHafenmuendung
entrée d'un portHafeneinfahrt
escale d'un train de marchandisesHaltebahnhof eines Güterzuges
escale d'un train de marchandisesBehandlungsbahnhof eines Güterzuges
essai d'impact d'une billeKugelfallversuch
essai d'impact d'une billeKugelfallprüfung
etablissement d'une fouilledie Baugrube herstellen
examen de conduite d'un véhiculeFahrzeugführerprüfung
excentricité d'une roueRundlauffehler eines Rades
excentricité d'une roueExzentrizität eines Rades
expertise d'un véhiculeFahrzeugprüfung
expiration de la validité d'un billetAblauf der Geltungsdauer eines Fahrausweises
expiration de la validité d'un titre de transportAblauf der Geltungsdauer eines Fahrausweises
exploitant d'un aéronefLuftfahrzeughalter
exploitant d'un aéronefHalter eines Luftfahrzeuges
exploitant d'une ligne régulièreLinienfluggesellschaft
exploitation d'un aéronefBetrieb eines Luftfahrzeuges
exploitation d'un aéroportFlughafenbetrieb
exploitation d'un aéroportBetrieb eines Flughafens
exploitation d'une ligneBetrieb einer Linie
exploiter un navireein Schiff betreiben
exploiter un réseau de routesein Streckennetz weiterbeschäftigen
faire appel à un médecinArzt beiziehen
faire entrer un train en gareeinen Zug zulassen
faire entrer un train en gareeinen Zug einfahren lassen
faire un amerrissagewassern
faire un amerrissage forcénotwassern
faire un point de frettageabbinden
faire une embardéeHauer machen
fermeture d'un portHafensperre
forcement d'un trainVerstärkung eines Zuges
fourrure d'étanchéité d'un vantail de porte métalliqueDichtungsleiste an einem eisernen Torfluegel
foyer d'une aileNeutralpunkt eines Flügels
frein remorque à une conduiteEinleitungs-Anhängerbremse
freinage d'un écroumutternsicherung
freins à disques actionnés par air comprimé et équipés d'un système d'antiblocageDruckluftscheibenbremsen mit einem Antiblockiersystem
fréter un navireein Schiff verchartern, vermieten
fréter un navireauch : chartern
gabarit dynamique d'un véhiculeVerkehrsraumumgrenzungslinie
galetage d'une fuséePrägepolieren eines Achsschenkels
garde au sol sous un essieuBodenfreiheit unter einer Achse
gyroscope à un degré de libertéKreisel mit zwei Freiheitsgraden
hisser une chargehieven
hisser à l'aide d'un palanauftakeln
hors d'une eauausserhalb eines Gewässers
héler un bateauSchiff anrufen
héler un navirepreien
héler un naviresprechen
héler un navireüberprüfen
héler un navireanhalten und die Schiffspapiere beprüfen
héler un navireanpreien
héler un navireanrufen
héler un navireanhalten
hélice tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montrelinksgängiger Propeller
incendie consécutif à un écrasementBrand nach Aufschlag
incendie d'une corbeille à papierPapierkorbbrand
indicateur d'un véhiculefahrzeugunterscheidender Teil
indice de vide d'un agrégatPorenziffer eines Zuschlagstoffes
jauge d'un navireRaumgehalt eines Schiffes
jauge d'un navireTonnage eines Schiffes
La direction doit avoir un jeu réduit et être d'un maniement facile.leicht bedienbar
la marche d'un bateau est ralentie en jetant l'ancredie Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehen
le bord du revêtement doit avoir une forme de talusder Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen
le passage d'une courbe à l'autre se fait d'une façon continueder Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich
le trafic sur ce canton est compliqué par une circulation à sens contraire ou à contre-courantdieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt
levier d'arrêt automatique d'un trainselbsttätiger Bremshebel eines Zuges
levier d'arrêt automatique d'un trainAuslösehebel eines Zuges
limite de capacité d'un véhiculemaximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
limite de capacité d'un véhiculegrößte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
limite de charge d'un véhiculeTragfähigkeit eines Fahrzeuges
longueur d'un bateauSchiffslaenge
longueur d'un canton de blockLänge eines Blockabschnitts
longueur d'un canton de blockBlockabstand
longueur d'un trainZuglänge
longueur hors tout d'un véhiculeFahrzeuggesamtlänge
longueur libre d'un ressortLänge in nicht gespanntem Zustand
longueur utile d'un conteneurLadelänge
lumière des feux de route d'un véhicule automobileSchein eines Motorfahrzeug-Fernlichtes
légitimation d'une licence de membre d'équipageBeglaubigen eines Besatzungsausweises
masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhiculeamtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugs
masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorquedie amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs
mode de freinage d'un wagonWagenbremsart
mode de freinage d'un wagonBremsart eines Wagens
monter un train de roueseinen Radsatz einbauen
monté à demeure sur un cadredauerhaft in einem Rahmen befestigt
navire battant pavillon d'un Etat membreSchiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt
navire battant pavillon d'un Etat membreSchiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
navire battant pavillon d'un Etat membreFischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt
navire muni d'un pont completSchiff mit Volldeck
navire à un pontEindeckfahrzeug
navire à un pontEindecker
navire à un seul pontEindeckschiff
navire à un seul pontEindecker
nord d'une boussoleKompass-Nord
ordonner un contrôleKontrolle anordnen
ordonner une fouilleeine Durchsuchung anordnen
outillage d'un portHafenausruestung
ouverture d'une ligneBetriebseröffnung einer Strecke
ouverture d'une ligne au traficBetriebseröffnung einer Strecke
ouvrir une route à la circulationfreigeben
ouvrir une route à la circulationdem Verkehr übergeben
pan d'un tourteauTuraflaeche
pan intérieur d'une cléschlüsselinnenfläche
parcours d'un véhiculeFahrzeugfahrt
parcours d'un wagonWagenlauf
parcours d'une équipe de conduiteFahrleistung einer Bedienungsmannschaft
parcours en renfort d'une locomotiveVorspann-oder Schiebefahrt einer Lokomotive
participation à un tarifTeilnahme
participation à un tarifBeteiligung an einem Tarif
partie d'un transportTransportabschnitt
partie de queue d'un trainSchlussteil eines Zuges
partie de queue d'un trainSchlussgruppe eines Zuges
partie de queue d'un trainEnde eines Zuges
partie de tête d'un trainSpitzengruppe eines Zuges
partie de tête d'un trainSpitzenteil eines Zuges
partie de tête d'un trainSpitze eines Zuges
performance de freinage d'un trainBremsleistung der Züge
permis de circulation d'un véhiculeKraftfahrzeug-Zulassungsschein
pignon à quatre vingt une dentsein-und-achtzig Zähne-Zahnrad
pignon à quatre vingt une dents81 Zähne-Zahnrad
pile à deux colonnes reliées par un murDoppelpfahlpfeiler
piloter un aéronefein Luftfahrzeug führen
pilotis supportant une route surélevéePfleiler für eine aufgeständerte Straße
pivot et sabot d'un vantail de porte en ferSpurzapfen und Schuh eines eisernen Torfluegels
piétonisation d'une rueUmgestaltung zu einem Fußgängerbereich
poids complet d'un trainZuglast
poids complet d'un trainZugmasse
poids complet d'un trainZuggewicht
poids total d'un véhiculeFahrzeuggesamtgewicht
policier présent à bord d'un avionFlugsicherheitsbegleiter
port en lourd d'un navireTrafähigkeit eines Schiffes
porter un relèvement sur une carteeine Peilung nehmen
portion redressée d'un quaicatwalk
pose d'un blocVerlegung eines Blocks
pose d'une deuxième voiezweigleisiger Ausbau einer Strecke
pose d'une deuxième voieVerlegung eines zweiten Gleises
pose d'une deuxième voieUmbau auf Doppelspur
position d'un avionStandort
position normale d'utilisation d'un élément mobilenormale Benutzungsstellung eines beweglichen Bauteils
poste de stationnement d'un avionFlugzeughalteplatz
poste de stationnement d'un avionAblaufpunkt
poste origine d'une section de blockBlockanfangsstelle
pour se rendre à un lieu de travail ou en revenir et pour se déplacer d'un lieu de travail à un autreGänge oder Fahrten zu einem auswärtigen Arbeitsort oder von dort zurück und von einer Arbeitsstelle zur andern
première longueur d'une traîneerste Laenge eines Schleppzuges
profil d'une ligneProfil einer Strecke
profil d'une ligneHöhenplan einer Strecke
puissance d'un feuLeuchtstaerke
puissance effective de surcharge d'un moteur thermiqueÜberlastungsleistung eines Wärmekraftmotors
pôle d'un noyauKernpol
rechargement d'une liaison soudéeAuffüllen einer geschweißten Verbindung
reclassement d'une rameUmbildung eines Zuges
reclassement d'une rameUmbildung einer Wagengruppe
redresser un radeau chaviréein kieloben treibendes Rettungsfloss aufrichten
refonte d'un navireUmbau eines Schiffes
rejaugeage d'un bateauNacheichung eines Schiffes
relevage d'une voieHeben eines Gleises
relever une correspondanceeinen Anschluss aufnehmen
relevé d'un conflitKonfliktentdeckung
relèvement des prix à un niveau rémunérateurAnhebung der Preise auf ein gewinnbringendes Niveau
remaniement d'un trainUmordnung eines Zuges
remaniement d'un trainUmstellung eines Zuges
remaniement d'un trainUmbildung eines Zuges
remblaiement contre un ouvrage d'artHinterfuellung eines Bauwerks
remblaiement d'une fouilledas Auffuellen der Baugrube
remettre au standard un avion de pré-sérieumrüsten eines entwicklungsflugzeugs
rendement d'une écluseLeistungsfaehigkeit einer Schleuse
rendement lumineux d'une lampeLichtleistung einer Glühlampe
renflouement d'un navire échouéAbbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffes
renflouement d'une épaveHebung eines Wracks
renforcement d'un trainVerstärkung eines Zuges
renouvellement d'un C.T.A.Verlängerung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificate
renouvellement d'une licenceVerlängerung einer Lizenz
renouvellement d'une licenceAufrechterhaltung einer Lizenz
renouvellement d'une licenceErneuern eines Ausweises
retrait d'un certificat de navigabilitéWiderruf eines Lufttüchtigkeitszeugnisses
revalidation d'une licenceVerlängerung einer Lizenz
revalidation d'une licenceErneuerung einer Lizenz
rotation d'un véhiculeWagenumlauf
rotation d'un véhiculeFahrzeugumlauf
route à une chausséeStraße mit Gegenverkehr
route à une chausséeStraße mit einem Fahrstreifen
route à une voieStraße mit einer Fahrbahn
route à une voie avec places de dépassementeinspurige Straße mit Überholstellen
route à une voie avec places de dépassementeinspurige Straße mit Ausweichbuchten
route à une voie sans places de dépassementeinspurige Straße ohne Überholstellen
route à une voie sans places de dépassementeinspurige Straße ohne Ausweichbuchten
réactions dans un trainZerrungen in einem Zug
réactions dans un trainStösse in einem Zug
réformer un wagoneinen Wagen aussetzen
réformer un wagoneinen Wagen außer Betrieb setzen
réformer un wagoneinen Wagen ausmustern
réinscription d'un envoiUmbehandlung einer Sendung
réinscription d'un envoiUmbehandlung
résistance à une charge localiséeFestigkeit bei örtlicher Belastung
résolution d'un conflitKonfliktlösung
révision d'un navireÜberholung eines Schiffes
S'agissant des tracteurs agricoles,la force nécessaire,après un tronçon rectiligne,pour entrer dans un cercle de 12,00 m de rayon extérieur,ne doit pas excéder 250 N.Lenkeinschlag
s'aligner sur un tarif aérienseinen Tarif dem...Tarif angleichen
saturation d'un axeVerkehrsinfarkt
saturation d'un carrefourSättigung eines Knotenpunktes
saturation d'une branche de carrefourSättigung einer Knotenpunktzufahrt
scellement chimique utilisant une cartouche de résinechemische Verankerung mittels Kunstharzpatrone
sculpture d'un pneuReifenprofil
surface développée d'un pare-briseumschriebene Fläche einer Windschutzscheibe
surface transparente d'un pare-brisedurchsichtige Fläche der Windschutzscheibe
surface éclairante d'un réflecteurleuchtende Fläche eines Reflektors
survoler une zone interditeein gesperrtes Gebiet überfliegen
taxe de stationnement d'un wagonWagenstandgeld
taxi collectif desservant ou non une ligne fixeGroß- und/oder Linientaxi
taxi collectif desservant ou non une ligne fixeLinientaxi
taxi collectif desservant ou non une ligne fixeSammeltaxi
taxi collectif desservant ou non une ligne fixeKollektivo
taxi collectif desservant ou non une ligne fixeGroßtaxi
teneur en eau d'un agrégatWassergehalt eines Zusatzstoffes
teneur en eau d'un solWassergehalt eines Bodens
titulaire d'un billetInhaber eines Fahrausweises
titulaire d'un embranchement particulierAnschließer
titulaire d'un wagon de particulierEinsteller eines Privatwagens
titulaire d'un wagon de particulierEinsteller eines Privatgüterwagens
titulaire d'une licence de pilote professionnelBerufspilot mit CPL
tracer un trainFahrplan eines Zuges aufstellen
tracé d'un nouveau parcoursneue Streckenführung
tracé d'un trainFahrplantrasse
tracé d'un trainZugtrasse
tracé d'un trainFahrplanrille
tracé d'une ligneLinienführung
tracé d'une marcheFahrplantrasse
tracé d'une marcheZugtrasse
tracé d'une marcheFahrplanrille
transformation d'un navireUmbau eines Schiffes
transport de terre sur une distance de ... kmBodentransport
transport national consécutif à un transport internationalAnschlusskabotage
tronçon intérieur d'un vol internationalinländischer Teil des internationalen Luftverkehrs
tête d'un épiBuhnenkopf
tôlage extérieur d'un véhiculeAußenverkleidung eines Fahrzeuges
tôlage extérieur d'un véhiculeAußenblechverkleidung eines Fahrzeuges
Un agenda pour un avenir durable de l'aviation générale et d'affairesAgenda für eine nachhaltige Zukunft der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt
un ancien bras de rivière est combléein alter Flussarm ist verlandet
un bateau entre dans un port une écluse das Schiff faehrt in einen Hafen eine Schleuse
un bateau est désarméein Schiff ist aufgelegt
un bateau est haléein Schiff wird getreidelt
un bateau est poussé à la gaffeein Schiff wird gestakt
un bateau est remorquéein Schiff wird geschleppt
un bateau est à l'ancreein Schiff liegt vor Anker
un bateau marche poupe en AVANTein Schiff faehrt rueckwaerts
un bateau marche à la voileein Schiff segelt
un bateau remorque un navireein Schleppdampfer schleppt ein Schiff
un bateau rencontre un autre bateauein Schiff begegnet einem anderen
un bateau sombreein Schiff sinkt
un bateau trémate un autre bateauein Schiff ueberholt ein anderes
un canal réunit deux villesein Kanal verbindet zwei Staedte
un carré posé sur la pointeein Quadrat auf die Spitze gestellt
un moteur en pannemit einem ausgefallenen Triebwerk
un ouvrage d'art est étanchedas Werk ist wasserdicht
un point unique d'arrêtein Haltepunkt
un puits donne beaucoup d'eauein Brunnen, eine Baugrube liefert viel Wasser
un talus glisseeine Boeschung rutscht ab
un territoire est inondé, s'inondeein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet
un tout indémontableunzerlegbare Einheit
une brèche est ferméeein Deichbruch wird geschlossen
une digue cèdeein Deich gibt nach
une partie des voies de formation sert de voie de garageein Teil der Aufstellgleise dient als Bereitstellungsgleis
une politique de transit intégralement uniformisée à l'échelon européeneine europaweit völlig gleichgeschaltete Transitpolitik
Une politique maritime intégrée pour l'Union européenneEine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union
Une politique maritime intégrée pour l'Union européenneBlaubuch zur integrierten Meerespolitik
une rivière réunit deux villesein fluss verbindet zwei Staedte
une rivière réunit deux villesein Kanal verbindet zwei Staedte
usage professionnel d'un moyen de transportberufliche Nutzung eines Verkehrsmittels
usager d'un aéroportFlughafennutzer
usine en une seule opérationin einem arbeitsgang bearbeitet
usure par choc contre un rebordverletzung durch boradstein
utilisation d'un véhiculeEinsatzbereich eines Fahrzeuges
utilisation de la capacité de charge d'un trainZugauslastung
utilisation de la charge d'un trainZugauslastung
utilisation de la charge offerte d'un trainZugauslastung
utiliser un engin balistiqueFlugkörper einsetzen
valeur de prévention d'un mort ou blessé graveWert der Vermeidung von Unfallopfern
ventelle glissante dans un vantail de porte métalliqueZugschuetz in einem eisernen Torfluegel
vide normal d'un frein continu à videBetriebsunterdruck einer Saugluftbremse
volume des vides d'un solHohlraumvolumen eines Bodens
voyageur se rendant dans un autre Etat membreReisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt
vérificateur à pinces muni d'un comparateurklemmenmessuhr
éboulement d'un talusRutschung einer Boeschung
échouer une embarcationein Boot auf Strand setzen
émission d'un billetAusgabe eines Fahrausweises
équilibre d'un navireTrimmen
équiper un navirebemannen
équiper un navirearmieren
établissement d'un canalAnlage eines Kanals
établissement d'une licenceAusstellen eines Ausweises
établissement d'une routeErstellung einer Straße
état d'occupation d'une ligneBelegungszustand einer Strecke
état où le rotor fonctionne comme une hélice normalenormaler Rotorbetriebszustand
éteindre d'un seul coupschlagartige Löschung
Showing first 500 phrases