DictionaryForumContacts

   French
Terms containing un | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.a un prix elevezu hohen Kosten
gen.absorption d'une société par une autreVerschmelzung einer Gesellschaft mit einer anderen
gen.accréditer un bruiteinem Gerücht Glauben verschaffen
gen.Action pour une Suisse indépendante et neutreAktion für eine unabhängige und neutrale Schweiz
gen.action présentant un intérêt transnationalAktion von grenzüberschreitendem Interesse
gen.activation en une seule étapeEinzelschritt-Aktivierung
gen.activités ayant un caractère purement fiduciairerein treuhänderische Tätigkeiten
gen.adopter un amendementeine Änderung annehmen
gen.adopter un amendement-einen Änderungsantrag annehmen
gen.adopter un amendementeinen Änderungsvorschlag annehmen
gen.adopter un amendementeinen Änderungsantrag annehmen
gen.adopter un amendement-eine Änderung annehmen
gen.adopter un aviseine Stellungnahme annehmen
gen.adopter une attitude communeeine gemeinsame Haltung einnehmen
gen.adopter une motioneinem Antrag stattgeben
gen.adopter une proposition de modifieinen Änderungsvorschlag annehmen
gen.adopter une proposition de modifieinen Änderungsantrag annehmen
gen.adopter une proposition de modifieine Änderung annehmen
gen.adopter une proposition de résolutioneinen Entschliessungsantrag annehmen
gen.adopter une terminologie commune dans le domaine de l'environnementdie Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereich
gen.adresser une demande à...einen Antrag richten an...
gen.affronter un dangereiner Gefahr die Stirn bieten
gen.aide accordée par un organisme publicvom Staat gewährte Beihilfe
gen.aide constante d'une tierce personneDauerhilfe durch eine Drittperson
gen.aide en projets nécessitant une surveillance intensebetreuungsintensive Projekthilfe
gen.aides liées à un investissement de remplacementBeihilfen für Ersatzinvestitionen
gen.allongement d'une barre de commandeFolgestab
gen.alésage central d'un prisme octogonalHohlraum eines achteckigen Prismas
gen.alésage d'un trou de sondeErweiterungsbohrung
gen.amorçage d'une pompeAnfüllen der Pumpe
gen.aménager un terminaleinen Terminal ausbauen
gen.annotation enjoignant une accélérationBeschleunigungsvermerk
gen.annulation d'un rejet de candidatureAufhebung der Ablehnung einer Bewerbung
gen.annulation d'une décision du juryAufhebung einer Entscheidung des Prüfungsausschusses
gen.annulation d'une nominationAufhebung einer Benennung
gen.appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévisionUnterhaltungsgeräte als Zusatzgeräte für Fernsehapparate
gen....appelle une action concertée en vue dezu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um
gen.article d'une classeKlasseneintrag
gen.au contact d'un acide dégage un gaz toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz toxiqueR31
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz très toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase
gen.au contact d'un acide dégage un gaz très toxiqueentwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase
gen.au contact d'un acide, dégage un gaz très toxiqueR32
gen.augmentation d'un type de globules blancsNeigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit
gen.augmentation d'un type de globules blancsEosinophilie
gen.augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un secondPotenzierung
gen.augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un secondverstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
gen.augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un secondverstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
gen.augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un secondPotentiation
gen.augmentation de volume d'un organeVergrÖßerung von Geweben in Organen
gen.augmentation de volume d'un organeHypertrophie
gen.augmentation du volume d'un organeErweiterung ZS 1985
gen.augmentation du volume d'un organeDilatation
gen.augmentation du volume d'un organeDilatatio
gen.augmentation du volume d'un organe élastiqueüberdehnung
gen.augmentation du volume d'un organe élastiqueDistension
gen.aux dépens de quelqu'unzu jemandes Nachteil
gen.aux dépens de quelqu'unzum Nachteil von
gen.aux dépens de quelqu'unauf jemandes Unkosten
gen.avoir affaire avec quelqu'unin Geschäftsverbindung stehen
gen.avoir affaire à quelqu'unmit jemandem etwas auszutragen haben
gen.avoir affaire à quelqu'unmit jemandem zu tun haben
gen.avoir affaire à quelqu'unin Geschäftsverbindung stehen
gen.avoir de la considération pour quelqu'unjemanden achten
gen.avoir des égards pour quelqu'unjemandem Achtung erweisen
gen.avoir des égards pour quelqu'unauf jemanden Rücksicht nehmen
gen.avoir la confiance de quelqu'unjemandes Vertrauen geniessen
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unsich mit jemandem zu streiten haben
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unmit jemandem etwas zu schaffen haben
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unmit jemandem Händel haben
gen.avoir recours à un suppléanteinen Stellvertreter in Anspruch nehmen
gen.avoir un beau nomeinen geehrten Namen haben
gen.avoir un beau nomeinen berühmten Namen haben
gen.avoir un beau nomeinen schönklingenden Namen haben
gen.avoir un caractère indicatifRichtcharakter haben
gen.avoir un droit de priorité pour être réintégréVorrecht auf Wiederverwendung haben
gen.avoir un effet rétroactif sans limite dans le tempsrechtlich unbegrenzt zurückwirken
gen.avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litigesbei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben
gen.avoir une conduite débordéeeinen liederlichen Lebenswandel führen
gen.avoir une incidence mécanique surunmittelbar durchschlagen auf
gen.avoir une influence défavorablebeeintraechtigen
gen.avoir une valeur négligeablevernachlässigbar klein sein
gen.base de connaissance d'un générateurWissensbasis eines Textgenerators
gen.base de données d'un serviceDatenbasis innerhalb einer Abteilung
gen.centre d'un quartier urbainViertelzentrum
gen.centre d'un quartier urbainNachbarschaftszentrum
gen.centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RPBetriebs-und Wartungszentrum
gen.centre d'exploitation et de maintenance dans un 3RPBedienungs-und Wartungsrechner
gen.compter pour une demi-voixals halbe Stimme zählen
gen.comptes libellés dans la monnaie de l'un des Etats membresauf die Währung eines Mitgliedstaates lautende Konten
gen.conditions d'accès à un plan de développementVoraussetzungen für die Vorlage eines Entwicklungsplans
gen.conduire un véhicule automobile dont un pneu est dans un état insuffisantFühren eines Motorfahrzeugs mit einem mangelhaften Reifen
gen.conduire une affaireein Geschäft leiten
gen.conduire une affaireein Geschäft führen
gen.conduite d'un réacteurReaktorführung
gen.confection d'une cartekartierung
gen.contamination atmosphérique d'une enceinteKontaminierung der Luft eines geschlossenen Raumes
gen.contester une décisioneinen Entscheid anfechten
gen.contester une décisioneinen Beschluss anfechten
gen.contrôleur d'axes intégré sur une seule puceEin-Chip-Achsenregler
gen.Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniersÜbereinkommen zur Gründung eines Internationalen Verbandes für die Veröffentlichung der Zolltarife
gen.Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleurÜbereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer
gen.Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égaleÜbereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit
gen.Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égaleÜbereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951
gen.Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décèsÜbereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung
gen.Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurEuropäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge
gen.Convention instituant une Organisation internationale de métrologie légaleÜbereinkommen zur Errichtung einer internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen
gen.Convention pour une Afrique du Sud démocratiqueKonvent für ein demokratisches Südafrika
gen.Convention relative à la délivrance d'un certificat de diversité de noms de familleÜbereinkommen über die Ausstellung einer Bescheinigung über die Führung verschiedener Familiennamen
gen.Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testamentsÜbereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten
gen.courir un dangereine Gefahr laufen
gen.courir un dangereiner Gefahr ausgesetzt sein
gen.courir un dangerGefahr laufen
gen.courir un risquesich einer Gefahr aussetzen
gen.courir un risqueeiner Gefahr ausgesetzt sein
gen.courir un risqueeinem Risiko ausgesetzt sein
gen.courir un risqueein Risiko laufen
gen.court-circuiter un systemeeine Anlage überbrücken
gen.croiser quelqu'unjemanden kreuzen
gen.croissance incomplète ou insuffisante d'un tissu ou d'un organeAusbleiben der Entwicklung eines Körperteils
gen.croissance incomplète ou insuffisante d'un tissu ou d'un organeAplasie
gen.créance non constatée par un titreForderung,für die keine Urkunde besteht
gen.créances d'un conjoint contre l'autre épouxForderungen der Ehegatten gegeneinander
gen.créances d'un conjoint contre l'autre épouxAnsprüche des einen Ehegatten an den andern
gen.créances, représentées ou non par un titre, sur des entreprises liéesverbriefte und unverbriefte Forderungen an verbundene Unternehmen
gen.créancier possédant un titre exécutoireGläubiger, der ein vollstreckbares Urteil hat
gen.création d'un noyau durSchaffung eines harten Kerns
gen.créditer une somme à quelqu'unjemandem einen Betrag gutbringen
gen.créer un curateureinen Beistand ernennen
gen.créer un curateureinen Beistand bestellen
gen.créer un danger de confusioneine Verwechslungsgefahr schaffen
gen.créer un danger de confusioneine Verwechslungsgefahr herbeiführen
gen.créer un établissementeine Gesellschaft gründen
gen.créer un établissementeine Gesellschaft errichten
gen.créer un établissementeine Anstalt gründen
gen.créer un établissementein Unternehmen gründen
gen.dactylographier une lettreeinen Brief auf der Maschine schreiben
gen.demande de participation à un appel d'offresAntrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung
gen.demande de revalorisation d'un posteAntrag auf Neubewertung einer Planstelle
gen.demande d'examen d'une affaire rejetéedie Einleitung des Verfahrens ablehnen
gen.demande pour la présentation d'un exposéAntrag auf Haltung eines Referates
gen.demande pour la présentation d'un filmAntrag auf Vorführung eines Films
gen.demande pour la présentation d'un posterAntrag auf Vorführung eines Posters
gen.demande visant à obtenir une invitation à soumissionnerAntrag auf Aufforderung zur Angebotsabgabe
gen.demander un brevetein Patent anmelden
gen.demander un droit d'entrée temporaireErsuch um vorübergehende Einreise
gen.demander une audienceum eine Audienz einkommen
gen.demander une mesure disciplinaire contre...eine Ordnungsmassnahme beantragen gegen...
gen.demander à être transféré dans une institutiondie Übernahme in den Dienst eines anderen Organs beeintragen
gen.demandeur d'une autorisationAntragsteller
gen.deriver une conduiteAbzweigen
gen.destruction d'un tissuNekrose
gen.destruction d'un tissulokaler Gewebstod
gen.dette d'une chose individuellement déterminéeSpeziesschuld
gen.difficulté d'un problèmeKompliziertheit eines Problems
gen.dispositif gouvernemental de mise en place d'une réformeMassnahmenpaket der Regierung
gen.dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de criseIntegrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen
gen.disposition autour d'une tableKonferenztisch mit Rundum-Bestuhlung
gen.dossiers d'une entreprisesachdienliche Unterlagen eines Unternehmens
gen.droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recoursProvisionsanspruch beim Wechselregress
gen.droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recoursProvisionsanspruch beim Checkregress
gen.droit de recours à un médiateurRecht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren
gen.droit à un traitement différentielAnspruch auf Gehaltsausgleich
gen.droit à une pension complètevoller Rentenanspruch
gen.droits ayant un caractère rémunératoireAbgaben mit Gebührencharakter
gen.droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publiqueUrheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung
gen.droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publiqueUrheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilung
gen.décider quelqu'un à quelque chosejemanden zu einem Entschluss bringen
gen.décider un différendeinen Streitpunkt aburteilen
gen.décider un différendeinen Streit schlichten
gen.décision de retrait d'une propositionEntscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen
gen.décision explicite de rejet d'une réclamationausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde
gen.décision explicite de rejet d'une réclamationausdrueckliche Entscheidung ueber die Ablehnung einer Beschwerde
gen.décision individuelle concernant une franchise de servicesEinzelfallentscheidung zu einer Franchisevereinbarung für Dienstleistungen
gen.Décision modifiant une nouvelle fois l'article ... de ...Beschluβ zur erneuten Änderung von Artikel ... des ...
gen.décision portant directives de négociation d'un accordRichtlinien für die Aushandlung eines Abkommens
gen.décision reconnaissant une maladie professionnelleEntscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird
gen.Déclaration de Vienne sur un partenariat de sécuritéWiener Erklärung über eine Sicherheitspartnerschaft
gen.déclaration relative à la nationalité d'un Etat membreErklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats
gen.déclaration suivie d'un débatErklärung mit anschließender Aussprache
gen.déclarer quelqu'un déchu de ses droitsjemanden seines Rechts verlustig erklären
gen.déclarer quelqu'un déchu de ses droitsjemanden seiner Rechte verlustig erklären
gen.déclarer une loi sans effetein Gesetz für unverbindlich erklären
gen.décliner un honneurseine Ernennung ablehnen
gen.décliner un honneureine Ehrung ablehnen
gen.décliner une juridictiondie Zuständigkeit eines Gerichts ablehnen
gen.décliner une juridictiondie Einrede der Unzuständigkeit erheben
gen.découvrir une sourceeinen Schatz entdecken
gen.découvrir une sourceeine Quelle entdecken
gen.découvrir une sourceeine Quelle auffinden
gen.décès d'un membre de la familleTod eines Familienmitglieds
gen.décès d'un membre de la familleTod eines Familienangehörigen
gen.déflexion d'un rayonStrahlablenkung
gen.dépayser quelqu'unjemanden in die Fremde schicken
gen.dépenses d'un principe nouveauAusgaben nach einem neuen Prinzip
gen.désenclaver une régionein Gebiet erschließen
gen.déviation d'un rayonStrahlablenkung
gen.efficacité biologique d'un produit pour l'organe cibleBioverfügbarkeit
gen.efficacité biologique d'un produit pour l'organe cibleBioavailability
gen.elle constitue un pas significatif dans la bonne directiondamit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan
gen.enfermer quelqu'un dans un dilemmejemanden vor ein Dilemma stellen
gen.ensemble d'organes qui constituent un appareilTractus
gen.entraîner par alcalinisation une sédimentation de plomb sous forme de phosphateAusfaellen von Blei in Form von Phosphat durch Alkalisierung
gen.essai de compression de soudure d'angle par rabattement d'un côtéWinkelprobe
gen.2.faire de la concurrence à quelqu'unjemandem Konkurrenz machen
gen.faisabilité d'un concept d'enfouissementAusführbarkeit eines Entsorgungskonzepts
gen.fournir une garantieSicherheit leisten
gen.fournir une orientation décisivefür die Entscheidung ausschlaggebend sein
gen.fourvoyer un envoiFehlleiten einer Sendung
gen.fourvoyer une dépêcheFehlleiten eines Kartenschlusses
gen.garder par devers soi un objet voléeinen entlehnten Gegenstand behalten
gen.garder par devers soi un objet voléeinen gestohlenen Gegenstand behalten
gen.garder par devers soi un objet voléeinen aufgefundenen Gegenstand behalten
gen.graphique des différents ions contenus dans un liquide organiqueIonogramm
gen.graphique des différents ions contenus dans un liquide organiquegraphische Darstellung der ionalen Zusammensetzung der
gen.gérants d'un groupementGeschäftsführer der Vereinigung
gen.gérer un risqueein Risiko verwalten
gen.horaire d'ouverture d'un service publicParteienverkehr
gen.il est obligatoirement réintégré dans un emploier ist in die Planstelle einzuweisen
gen.il lui envoya un homme affidéer sandte ihm seinen Vertrauensmann
gen.incendie d'un puitsschachtbrand
gen.incendie dans une couchefloezbrand
gen.incendie dû à une cause naturelleFeuer mit natürlicher Ursache
gen.informations assorties d'un niveau de protectionals schutzbedürftig gekennzeichnete Informationen
gen.internement dans un établissement pour alcooliquesEinweisung in eine Trinkerheilanstalt
gen.isolation contre un retour dans la biosphèreAbschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre
gen.jouer un rôle de chef de filedie Federführung übernehmen
gen.liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotionVerzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind
gen.maladie à bord d'un navireKrankheitsfall auf einem Schiff
gen.manque d'une infrastructure physiquemangelnde physische Infrastruktur
gen.manquer à une obligationgegen eine Verpflichtung verstossen
gen.médecin d'une caisse assurance-maladieKassenarzt
gen.nommer dans un emploi permanentin eine Dauerplanstelle einweisen
gen.nommer un juryeinen Prüfungsausschuss bestellen
gen.nommer un rapporteureinen Berichterstatter ern
gen.nommer un rapporteureinen Berichterstatter
gen.non-consultation d'une personneNichtanhörung einer Person
gen.non-consultation d'une personneNichtanhoerung einer Person
gen.négocier un marchéeinen Auftrag aushandeln
gen.obtention d'un produitHerstellung einer Ware
gen.outils à un seul niveau hiérarchiqueeinstufige Verfahren
gen.Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service du développementGlobale Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit
gen.Partenariat de Busan pour une coopération efficace au service du développementBusan-Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit
gen.Parti pour une Corée nouvellePartei Neues Korea
gen.Partie matérielle d'un être animéKörper,Leib
gen.parties d'un transportTransportabschnitte
gen.pays ayant introduit une demande d'adhésionBewerberland
gen.pays ayant un niveau de revenu intermédiaireLand mit mittlerem Einkommen
gen.pays ayant une industrie de défense en développementLand mit einer sich entwickelnden Verteidigungsindustrie
gen.pays n'ayant pas une économie de marchéLand ohne Marktwirtschaft
gen.pays présentant un moindre degré de développementweniger entwickeltes Land
gen.pays sortant d'un conflitPostkonfliktland
gen.pays sortant d'une crisePostkrisenland
gen.pays sortant d'une criseLand, das eine Krise hinter sich hat
gen.perte d'un envoiVerlust einer Sendung
gen.perte d'un mandateinen Sitz verlieren
gen.perte d'un siègeeinen Sitz verlieren
gen.perte de charge du circuit d'un réacteur nucléaireDruckverlust im Kreislauf eines Kernreaktors
gen.phase d'un processusProzessschritt
gen.port d'un titreFühren eines Titels
gen.porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visagebei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
gen.porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visageS37/39
gen.porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visagebei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtschutz tragen
gen.porter un appareil de protection des yeux / du visageSchutzbrille/Gesichtsschutz tragen
gen.porter un appareil de protection des yeux / du visageS39
gen.porter un appareil de protection des yeux/du visageSchutzbrille/Gesichtsschutz tragen
gen.porter un article au crédit d'un comptejemandem einen Betrag gutschreiben
gen.porter un article au crédit d'un compteeine Summe auf der Habenseite buchen
gen.porter un article au débit de quelqu'unjemanden mit einem Betrag belasten
gen.porter un défi à quelqu'unjemanden herausfordern
gen.porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visagebei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
gen.porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visageS36/37/39
gen.porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visagebei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
gen.porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visageS36/39
gen.porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visagebei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen
gen.porter un vêtement de protection et des gants appropriésbei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen
gen.porter un vêtement de protection et des gants appropriésS36/37
gen.prendre 1'avis de quelqu'unjemanden befragen
gen.prendre 1'avis de quelqu'unsich bei jemandem Rat holen
gen.prendre 1'avis de quelqu'unjemanden anhören
gen.prendre conseil de quelqu'unsich bei jemandem Rat holen
gen.prendre de l'ascendant sur quelqu'unauf jemanden Einfluss gewinnen
gen.prendre de l'ascendant sur quelqu'unauf jemanden Einfluss ausüben
gen.prendre fait et cause pour quelqu'unsich für jemanden einsetzen
gen.prendre le contresens des paroles de quelqu'unverkehrt verstehen
gen.prendre quelqu'un en aversioneinen Widerwillen gegen jemanden fassen
gen.prendre un terme dans un sens absolueinem Ausdruck eine allgemeine Bedeutung beilegen
gen.procès-verbal d'une réunionBSitzungsprotokoll
gen.prononcer une sentenceUrteil sprechen
gen.prétendre à une prestationAnspruch auf eine Leistung haben
gen.publication d'un acteBekanntmachung einer Maßnahme
gen.publication d'un acteBekanntmachung einer Massnahme
gen.rendement d'un facteur de productionErtrag eines Produktionsfaktors
gen.reproduction d'un exempleNacharbeitung eines Beispiels
gen.reproduction d'un produitNacharbeitung eines Erzeugnisses
gen.reproduction non autorisée d'une topographieunbefugte Vervielfältigung einer Chiptopographie
gen.représenter un danger manifesteeine offenkundige Gefahr darstellen
gen.retour à une aide non liéedie Bindung der Hilfe aufgeben
gen.rire aux dépens de quelqu'unsich über jemanden lustig machen
gen.ruralité d'une régionländlicher Charakter einer Region
gen.récuser un membre du conseil de disciplineein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnen
gen.réextradition vers un autre Etat membreWeiterlieferung an einen anderen Mitgliedstaat
gen.réhabilitation après un conflitRehabilitation in der Konfliktfolgezeit
gen.réhabilitation après un conflitKonfliktnachsorge
gen.résiliation d'un contratAuflösung eines Vertrags
gen.résilier un contrateinen Vertrag kuendigen
gen.résoudre un conflit collectif du travaileine Gesamtstreitigkeit beilegen
gen.révision par un seul opérateurEinmann-Revision
gen.rééquipement d'une formationNeuausrüstung einer Formation
gen.s'abstenir de financer,d'encourager,de fomenter ou de tolérer l'une quelconque de ces activitéssich der Finanzierung,Ermutigung,Schürung oder Duldung solcher Tätigkeiten enthalten
gen.s'abstenir de l'invasion ou de l'attaque d'un territoiresich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthalten
gen.saisi d'un différendmit einem Streitfall befasst
gen.sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instanceohne lnstanzverlust
gen.sans perte d'une instanceohne lnstanzverlust
gen.sans renvoi préalable de la demande à une commissionohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschuss
gen.s'arrêter à un partisich zu etwas entschliessen
gen.s'arrêter à un partisich festlegen
gen.s'aviser d'un expédientsich erdreisten
gen.s'aviser d'un expédientsich herausnehmen
gen.s'aviser d'un expédienteinen Ausweg ausfindig machen
gen.scellé d'une dépêcheVerschluß eines Kartenschlusses
gen.scrutin de circonscription uninominal majoritaire à un seul tourMehrheitswahlrecht in Einmannwahlkreisen mit einem einzigen Wahlgang
gen.scrutin de listes selon un système proportionnelVerhältniswahl aufgrund von Listen
gen.scrutin selon un système proportionnelVerhältniswahlsystem
gen.se confier en quelqu'unsich auf jemanden verlassen
gen.se confier à quelqu'unsich auf jemanden verlassen
gen.se conformer à une décision judiciaireein Gerichtsurteil ausführen
gen.se disculper auprès de quelqu'un de quelque choseseine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun
gen.se disculper auprès de quelqu'un de quelque chosesich bei jemandem wegen einer Sache entschuldigen
gen.se déborder en injures contre quelqu'unjemanden mit Schmähungen überhäufen
gen.se décharger d'une faute sur un autrejemandem die Schuld aufbürden Auslader
gen.se décharger d'une faute sur un autrejemandem einen Fehler zur Last legen
gen.se décharger d'une faute sur un autredie Schuld auf jemanden wälzen
gen.se décharger d'une faute sur un autredie Schuld auf jemanden schieben
gen.se découvrir à quelqu'un de quelque chosejemanden sein Herz aufschliessen
gen.se faire assister d'un défenseur de son choixsich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen
gen.se faire représenter par un suppléantsich durch einen Stellvertreter vertreten lassen
gen.se ranger du côté de quelqu'unauf jemandes Seite treten
gen.se trouver dans une position critiquesich in einer bedenklichen Lage befinden
gen.se voir retirer un emploieiner Stelle enthoben werden
gen.s'inscrire en faux contre une déclarationdiffitieren
gen.s'inscrire en faux contre une déclarationanfechten
gen.sociétés ayant un portefeuille de valeurs mobilières, de licences ou de brevetsGesellschaften, die ein Portefeuille aus Wertpapieren, Lizenzen oder Patenten besitzen
gen.sociétés cotées à une bourse de valeursbörsennotierte Gesellschaften
gen.solde d'une trancheRestbetrag einer Tranche
gen.sont nommés d'un commun accord par les gouvernementswerden von den Regierungen im gegenseitigen Einvernehmen ernannt
gen.sous bénéfice d'une rédaction amendée de l'article ...ausgehend von einer geänderten Fassung des Artikels ...
gen.sous le couvert d'une autorisation nationaleaufgrund einer einzelstaatlichen Genehmigung
gen.sous le couvert de quelqu'ununter jemandes Adresse
gen.sous un conditionnement particulierin einer besonderen Aufmachung
gen.sous un régime de transitim Rahmen eines Versandverfahrens
gen.sous une forme consortialekorsortialmässig, in Form eines Konsortiums
gen.sous une forme synthétiquein Form einer Übersicht
gen.sous-traiter un marché à une entrepriseein Unternehmen durch Zulieferungsvertrag an einem Geschäft beteiligen
gen.substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'actionKorrektur
gen.substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules ciblesNeurotransmitter
gen.substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules ciblesnervale Überträgerstoffe
gen.surcharge d'un timbre-posteÜberdruck einer Briefmarke
gen.sursis à l'exécution d'un arrêtAussetzung des Vollzugs eines Urteils
gen.survenance d'un faitEintritt eines Ereignisses
gen.survenance d'une incompatibilitéAuftreten einer Inkompatibilität
gen.sélection d'une structurestruktureller Prozeß
gen.s'élever contre quelqu'unsich gegen jemanden erklären
gen.s'élever contre quelqu'ungegen etwas auftreten
gen.s'élever contre quelqu'ungegen jemanden auftreten
gen.s'élever contre quelqu'unetwas angreifen
gen.temps de criticité d'un réacteurKritikalitaetszeit eines Reaktors
gen.titre d'accès à un établissement publicAusweis für den Zugang zu einer öffentlichen Einrichtung
gen.titres assortis d'un droit de souscription d'actionsmit einem Bezugsrecht auf Aktien verbundene Wertpapiere
gen.titres à court terme à rémunération élevée/dotés d'une forte rémunérationteure/hochverzinsliche Kurzläufer
gen.titulaire d'un emploiInhaber eines Dienstpostens
gen.titulaire d'une pension de survieHinterbliebenenversorgungsberechtigter
gen.toute une gamme de mesuresein ganzer Fächer von Massnahmen
gen.toute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationaleszahlreiche Entscheidungen würden Sache der nationalen politischen Instanzen bleiben
gen.traitement d'un corps par oxygèneSauerstoffzufuhr
gen.traitement d'un corps par oxygèneOxygenation
gen.traitement des suites d'un accidentUnfallbehandlung
gen.transfert d'un établissementVerlagerung von Betrieben
gen.transfert d'une cargaison d'hydrocarbures au cours du voyageUmladung von Öl während der Reise
gen.transfert en provenance d'une activité non soumise au contrôle de sécuritéEingang aus nicht überwachter Tätigkeit
gen.transfert vers une activité non soumise au contrôle de sécuritéVersand zu nicht überwachter Tätigkeit
gen.transformation comprenant un noyau à huit brasTransformator mit achtarmigem Kern
gen.transformation d'un emploi en ...Umwandlung einer Planstelle in eine andere
gen.transformation d'un tissu différencié en un autre tissuUmwandlung einer Gewebsart in eine andere
gen.transformation d'un tissu différencié en un autre tissuMetaplasie
gen.transformation d'un toxique en substance inoffensiveEntgiftung
gen.transformation d'un toxique en substance inoffensiveDetoxikation
gen.transformation fibreuse d'un tissukrankhafte Bindegewebsvermehrung in Organen
gen.transformation fibreuse d'un tissuFibrose
gen.un apport original européen à la technique de concertationein eigenstaendiger europaeischer Beitrag zur Methode der Abstimmung
gen.un assouplissement important des règleseine erhebliche Lockerung der Regeln
gen.un beau coupeinen schönen Gewinn erzielen
gen.un bruit sans consistanceein leeres Gerücht
gen.un cas par excellenceein typischer Fall
gen.un certain hommeein Gewisser
gen.un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commissionbei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet
gen.un Comité composé des directeurs des affaires politiquesein aus den Leitern der Politischen Abteilungen gebildetes Komitee
gen.un Comité spécial désigné par le Conseil pour assister la Commissionein zur Unterstuetzung der Kommission vom Rat bestellter besonderer Ausschuss
gen.un Comité économique et social exerçant des fonctions consultativesein Wirtschafts-und Sozialausschuss mit beratender Aufgabe
gen.un Comité économique et social uniqueein einziger Wirtschafts-und Sozialausschuss
gen.un compte rendu des délibérationsein Bericht ueber die Beratungen
gen.un ensemble d'actions qui doivent être engagéeseine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen
gen.un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremmenteine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
gen.un et demianderthalb
gen.un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimitéein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern
gen.un Etat membre resté en minorité...verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit...
gen.un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de...ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft
gen.un fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissementein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt
gen.un homme consommé dans les affairesein vollendeter Geschäftsmann
gen.un homme de conditioneine Person von Stande
gen.un Liban indépendant et unifiéein unabhaengiges vereinigtes Libanon
gen.un mal avisévorwitziger Mensch
gen.un mal aviséübelberatener Mensch
gen.un mal aviséunbesonnener Mensch
gen.un mauvais accommodement vaut mieux qu'un bon procèsein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess
gen.un mécanisme correcteur, ayant une application généraleein allgemein anwendbarer Korrekturmechanismus
gen.un ordre entaché d'irrégularitéeine fehlerhafte Anordnung
gen.un programme communautaire global relatif aux sources d'énergie de rechangeein Gesamtprogramm der Gemeinschaft fuer Alternativ-Energiequellen
gen.un programme consacré aux problèmes de l'emploi des femmesein Programm zur Loesung der Beschaeftigungsprobleme fuer Frauen
gen.un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ansalle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt
gen.un rentier avisévorsichtiger Rentner
gen.un rentier aviséein besonnener
gen.un roman dont l'impact est très largeein Roman von grosser Breitenwirkung
gen.un règlement financier pour la période définitiveeine Finanzregelung fuer die Endphase
gen.un règlement général d'organisationeine allgemeine Organisationsordnung
gen.un règlementdétermine les modalités de confrontation des offres et des demandeseine Vollzugsordnung regelt,wie Angebote und Nachfragen einander gegenueberzustellen sind
gen.un réflexe de concertationeine selbstverstaendliche Bereitschaft zur Abstimmung
gen.un régime assurant que la concurrence n'est pas fausséeein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt
gen.un secteur qui présente une structure tout à fait concurentielleein Sektor mit einer Struktur,die intensiven Wettbewerb garantiert
gen.un suppléant désigné par la Commissionein stellvertretendes Mitglied,das von der Kommission benannt wird
gen.un système électronique de voteeine elektronische Abstimmungsanlage
gen.un vaste réseau d'accords d'association et de coopérationein weites Netz von Assoziierungs- und Kooperationsabkommen
gen.un état patronnant un demandeurein Staat, der einen Antragsteller befürwortet
gen.une action progressive, cohérente et à long termeein schrittweises, folgerichtiges und langfristiges Vorgehen
gen.une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusiveeine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt
gen.une aide est appliquée de façon abusiveBeihilfe wird missbräuchlich angewandt
gen.une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assembléeeine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt
gen.une Assemblée uniqueeine einzige Versammlung
gen.une bilabialebilabial
gen.une Communauté élargieeine erweiterte Gemeinschaft
gen.une conception d'ensemble de l'Union européenneeine Gesamtkonzeption der Europaeischen Union
gen.une conception politique commune globale et cohérenteein gemeinsames, umfassendes und zusammenhaengendes politisches Leitbild
gen.une copie conforme du présent Acte Finaleine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte
gen.une Cour de justice uniqueein einziger Gerichtshof
gen.une Cour des comptes unique des Communautés européennesein gemeinsamer Rechnungshof der Europaeischen Gemeinschaften
gen.une demande tendant à refuser la déchargeein Antrag auf Verweigerung der Entlastung
gen.une disposition additionnelle du présent Traitéeine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag
gen.une décision motivéeeine mit Gruenden versehene Entscheidung
gen.une décision qui concerne une personne directement et individuellementeine Entscheidung,die eine Person unmittelbar und individuell betrifft
gen.une entreprise de groupeKonzernunternehmen
gen.une entreprise est rentableein Unternehmen arbeitet wirtschaftlich
gen.une faute de service de la Communautéein Amtsfehler der Gemeinschaft
gen.une femme de conditioneine Person von Stande
gen.une fois n'est pas coutumeeinmal ist kein Mal
gen.une heure de temps libreeine Stunde Freizeit
gen.une information et des consultations régulièresregelmaessige Unterrichtung und Konsultationen
gen.une motion de rejet du texteein Antrag auf Ablehnung des Textes
gen.une même assise industrielle à l'ensemble de la Communautéeine gleiche industrielle Grundlage fuer die gesamte Gemeinschaft
gen.une norme effective de la vie internationaleeine wirksame Norm des internationalen Lebens
gen.une paix durable et ouverte à tousein dauerhafter und umfassender Frieden
gen.une plus grande rigueur financièreeine sparsamere Haushaltsführung
gen.une politiQue commune d'approvisionnementeine gemeinsame Versorgungspolitik
gen.une politique de coopération fondée sur la réciprocitéeine Politik der Zusammenarbeit, die auf Gegenseitigkeit gegruendet ist
gen.une politique globale de coopération au développement à l'échelle mondialeeine umfassende, weltweite Politik der Entwicklungshilfe
gen.une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautairesein schnelleres Verfahren fuer die Regelung der den Gemeinschaftsinstanzen unterbreiteten Fragen
gen.une procédure simplifiée de demande de reconnaissanceein vereinfachtes Anerkennungsfeststellungsverfahren
gen.une proposition de résolution inscrite au registreein in das Register aufgenommener Entschliessungsantrag
gen.une proposition ou une initiative visant à développer l'acquis de SchengenVorschlag oder Initiative zur Ergänzung des Schengen-Besitzstands
gen.une responsabilité présente et future rehaussée par les expériences du passéeine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft
gen.une réduction du rôle des monnaies nationales comme instruments de réserveVerringerung der Rolle der nationalen Waehrungen als Reserveinstrumente
gen.une réduction est opéréeeine herabsetzung wird durchgefuehrt
gen.une réponse de courtoisieeine diplomatisch formulierte Antwort
gen.une résolution bien arrêtéeein fester Entschluss
gen.une terminologie nucléaire uniforme et un système d'étalonnage uniqueeine einheitliche Fachsprache und ein einheitliches Masssystem auf dem Kerngebiet
gen.une union d'Etatseine Staatenverbindung
gen.une étroite collaborationein enges Zusammenwirken
gen.usage actif d'une langueaktiver Sprachgebrauch
gen.usage local d'une langueörtlicher Sprachgebrauch
gen.usage officiel d'une langueamtlicher Sprachgebrauch (diever uffizial d'in linguatg)
gen.usage oral d'une languemündlicher Sprachgebrauch
gen.usage passif d'une languepassiver Sprachgebrauch
gen.usage public d'une langueöffentlicher Sprachgebrauch (diever public d'in linguatg)
gen.usage écrit d'une langueschriftlicher Sprachgebrauch
gen.valeur d'un cerne caractéristiqueEreigniswert
gen.valeur d'une année caractéristiqueZeigerwert
gen.valeur nominale d'un timbre-posteNominalwert einer Briefmarke
gen.valeur nominale d'un timbre-posteNominalwert eines Postwertzeichens
gen.valeur nominale d'un timbre-posteNennwert einer Briefmarke
gen.valeur très proche d'une autre valeurWert, der einem anderen Wert sehr nahe kommt
gen.vérifier 1'identité de quelqu'undie Persönlichkeit jemandes feststellen
gen.zone éligible à un objectifim Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebiet
gen.zone éligible à un objectifim Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebiet
gen.... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken
gen.à l'intérieur d'un vaisseau sanguinintravaskulär
gen.à l'intérieur d'un vaisseau sanguinin einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß
gen.émission d'une particuleEmission eines Teilchens
gen.éteindre une renteeine Pension durch eine ein für allemal bezahlte Summe loskaufen
gen.éviter un dépassement des normes de baseeine Überschreitung der Grundnormen vermeiden
gen.éviter un morcellement excessif des compétenceseine zu weit gehende Aufspaltung von Arbeitsgebieten vermeiden
Showing first 500 phrases