Subject | French | German |
law | Arrêté fédéral sur l'autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision | Bundesbeschluss über die unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen |
law | auteur de la plainte pénale | Strafantragstellerin |
law | auteur de la plainte pénale | Strafantragsteller |
law, commun. | Autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévision | Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen |
law | Autorité indépendante d'examen des plaintes en matières de radio-télévision | Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen |
law | classer une plainte | einen Strafantrag ad acta legen |
gen. | classer une plainte | eine Beschwerde zu den Akten legen |
law | constitution de partie plaignante | Konstituierung im Strafpunkt |
law | droit du plaignant | Recht des Beschwerdeführers |
law | délai de plainte | Frist für die Anhebung der Beschwerde |
law | délai de plainte | Beschwerdefrist |
law | délit poursuivi sur plainte | Antragsdelikt |
law | délit qui se poursuit sur plainte | Antragsdelikt |
law | déposer plainte | Strafantrag stellen |
law | déposer plainte | Beschwerde führen |
law | déposer plainte | Klage einreichen |
law | déposer une plainte | Strafantrag stellen |
law | déposer une plainte | Klage erheben |
law | déposer une plainte | eine Klage anheben |
law | déposer une plainte | Klage einreichen |
law | déposer une plainte auprès duchez lejuge d'instruction | einen Strafantrag beim Untersuchungsrichter einreichen |
law | dépôt d'une plainte | Erstattung einer Strafanzeige |
law | désistement de la plainte | Klageverzicht |
law | désistement de la plainte | Klagerücknahme |
law | formuler une plainte écrite | einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen |
law | infraction poursuivie sur plainte | Antragsdelikt |
law | instruction des plaintes | Untersuchung einer Beschwerde |
law | instruction sur plainte | Untersuchung auf Antrag |
law | instruction sur plainte | Strafuntersuchung auf Antrag |
gen. | Mécanisme de traitement des plaintes | Beschwerdeverfahren |
gen. | Mécanisme de traitement des plaintes | EIB-Beschwerdeverfahren |
gen. | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI | EIB-Beschwerdeverfahren |
gen. | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI | Beschwerdeverfahren |
work.fl. | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Beschwerdeverfahren der EIB - Grundsätze, Aufgabenbeschreibung und Verfahrensregeln |
gen. | obligation en matière d'instruction de plainte | Verpflichtung bei der Untersuchung von einer Beschweide |
gen. | obligation en matière d'instruction de plainte | Pflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerde |
commer. | Office national pour les plaintes des consommateurs | Öffentliches Reklamationsamt |
fin. | plainte antidumping | Antidumpingantrag |
market. | plainte antisubvention | Antisubventionsantrag |
fin., polit., interntl.trade. | plainte antisubventions | Antrag auf Antisubventionsverfahren |
fin., polit., interntl.trade. | plainte antisubventions | Antisubventionsantrag |
law | plainte assortie de constitution de partie civile | mit einer Strafklage kombiniertes Schadenersatzbegehren Adhäsionsklage |
law | plainte avec constitution de partie civile | Strafantrag |
law | plainte collective | Sammelklage |
law | plainte contre inconnu | Klage gegen den unbekannten Täter |
law | plainte contre inconnu | Anzeige gegen den unbekannten Täter |
gen. | plainte de service | Dienstbeschwerde |
law | plainte dictée par un esprit de chicane | trölerisch |
law | plainte en diffamation | Verleumdungsklage |
law | plainte en diffamation | Klage wegen Verleumdung |
tax. | plainte en droit compensateur | Ausgleichszollklage |
law | plainte en faux | Fälschungsklage |
gen. | plainte en matière communale | Gemeindebeschwerde |
econ., market. | plainte en situation de non-violation | Nichtverletzungsbeschwerde |
law | plainte et contre-plainte | Anzeige und Gegenanzeige |
gen. | plainte formelle | förmliche Beschwerde |
law | plainte pour faux | Fälschungsklage |
commer. | plainte pour mauvaise administration | Beschwerde über Missstände |
transp. | plainte pour non-respect du règlement | Beschwerde wegen Verstöen gegen die Verordnung |
law | plainte pénale | Strafantrag |
gen. | plainte selon le règlement de serviceRS | Klage nach DienstreglementDR |
econ. | plainte à la Commission | Beschwerde an die Kommission |
h.rghts.act. | plainte émanant de tout citoyen de l'Union | Beschwerden von jedem Bürger der Union |
law | plainte émanant de tout citoyen de l'Union | Beschwerde von jedem Bürger der Union |
law | porter plainte | Strafanzeige erstatten |
law | porter plainte | Beschwerde führen |
law | porter plainte | Strafantrag stellen |
econ., market. | procédure applicable en cas de pluralité des plaignants | Verfahren für mehrere Beschwerdeführer |
law, market. | procédure sur plainte ou d'office | Verfahren auf Beschwerde oder von Amts wegen |
commer. | projet de classement de la plainte | vorgesehene Einstellung des Beschwerdeverfahrens |
law | renvoyer l'accusé des fins de la plainte | den Angeklagten freisprechen |
law | renvoyer un accusé des fins de la plainte | einen Angeklagten freisprechen |
law | repousser une plainte | einen Strafantrag zurückweisen |
gen. | retirer la plainte | den Antrag zurücknehmen |
gen. | retrait d'une plainte | Rücknahme eines Antrags auf Einleitung eines Verfahren |
law | se transmettre mutuellement dans un délai raisonnable les notifications et les plaintes | einander unverzüglich Anmeldungen und Beschwerden übermitteln |
law | suivi des plaintes | Bearbeitung von Beschwerden |
gen. | suppression d'une plainte | Unterdrückung einer Beschwerde |