DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing marque | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marquesAbkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
action civile sur la base de plusieurs marqueszivilrechtliche Klage aufgrund mehrerer Marken
action en contrefaçon d'une marque communautaireKlage wegen Verletzung einer Gemeinschaftsmarke/Verletzungsklage
action en radiation de marqueMarkenlöschungsklage
action en radiation de marquePatentlöschungsklage
action en radiation de marqueLöschungsklage
actions civiles simultanées et successives sur la base de marques communautaires et de marques nationalesgleichzeitige und aufeinanderfolgende Klagen aus Gemeinschaftsmarken und aus nationalen Marken
actions en justice relatives aux marques communautairesKlagen,die Gemeinschaftsmarken betreffen
affecter substantiellement l'identité de la marquedie Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen
agent ou représentant du titulaire de la marqueAgent oder Vertreter des Markeninhabers
agir en qualité de mandataire en matière de marquesdie Vertretung auf dem Gebiet des Markenwesens ausüben
ancienneté d'une marqueZeitrang einer Marke
ancienneté revendiquée pour la marque communautairefür die Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommener Zeitrang
application du droit national aux fins d'interdiction de l'usage des marques communautairesAnwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken
apposer les marques d'une façon visible, bien lisible et indélébile... sichtbar, deutlich lesbar und dauerhaft
apposition de la marque communautaireAnbringen der Gemeinschaftsmarke
apposition de la marque communautaire sur les produits ou sur leur conditionnementAnbringen der Gemeinschaftsmarke auf Waren oder deren Aufmachung
Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marquesAbkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
Arrangement concernant l'enregistrement international des marquesAbkommen über die internationale Registrierung von Marken
arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marquesMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marquesMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken
Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerceMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken
Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à NiceMadrider Uebereink.über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert in Nizza
Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabriques ou de commerce,révisé à LondresMadrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert in London
Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques,revisé à StockholmMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken,revidiert in Stockholm
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce revisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911 et La Haye le 6 novembre 1925Madrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken,revidiert Im Haag
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,revisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934Madrider Übereinkunft betreffend die internationale Eintragung der Fabrik-oder Handelsmarken
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarkenmit späteren Revisionen
arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marquesMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marquesMadrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Genève le 13 mai 1977Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Genf
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à StockholmAbkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Stockholm
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services auxquels s'appliquent les marques de fabrique ou de commerceAbkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für Fabrik-oder Handelsmarken
Arrêté du Conseil fédéral concernant la marque d'authenticité exigée pour l'eau-de-cerises mise dans le commerceBundesratsbeschluss betreffend das Echtheitszeichen für das in den Verkehr gebrachte Kirschwasser
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les règlements qui assurent l'exécution des lois fédérales sur les brevets d'invention,les dessins et modèles industriels et les marques de fabrique et de commerceAugmentation de certaines taxesBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetzen betreffend Erfindungspatente,gewerbliche Muster und Modelle und Fabrik-und HandelsmarkenErhöhung einzelner Gebührenansätze
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabrique et de commerceBundesratsbeschluss über die Ausführung des Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken
Arrêté fédéral du 1er octobre 1996 concernant deux traités internationaux relevant du droit des marquesBundesbeschluss vom 1.Oktober 1996 über zwei völkerrechtliche Verträge auf dem Gebiet des Markenrechts
assimilation de la marque communautaire à la marque nationaleGleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der nationalen Marke
association titulaire de la marqueVerband,der Inhaber der Marke ist
atteinte au caractère unitaire de la marqueBeeinträchtigung des einheitlichen Charakters der Marke
atteinte à la marque communautaireVerletzung der Gemeinschaftsmarke
atteinte à une marque nationaleVerletzung einer nationalen Marke
attribution de la marque CEEErteilung des EWG-Prüfzeichens
autres litiges relatifs aux marques communautairessonstige Streitigkeiten über Gemeinschaftsmarken
Bulletin des marques communautairesBlatt für Gemeinschaftsmarken
Bureau Bénélux des marquesBenelux-Markenamt
Bureau central pour la marque suisse d'origine ArbalèteZentralstelle für das schweizerische Ursprungszeichen Armbrust
Bureau chinois des marqueschinesisches Warenzeichenamt
caractère unitaire de la marque communautaireEinheitlichkeit der Gemeinschaftsmarke
caractères essentiels d'une marque de fabriquewesentliche Merkmale einer Marke
cession de la marque communautairerechtsgeschäftliche Übertragung der Gemeinschaftsmarke
cession d'une marqueAbtretung einer Marke
clause accessoire relative à des marqueszusätzliche Bestimmung über Warenzeichen
Comité des marquesPrüfzeichen Komitee
Communication concernant la constatation qu'un type de.. bien que portant la marque CEE, ne correspond pas aux ...Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht
compétence des tribunaux des marques communautaires de deuxième instanceZuständigkeit der Gemeinschaftsmarkengerichte zweiter Instanz
compétence des tribunaux des marques communautaires de deuxième instance - pourvoi en cassationZuständigkeit der Gemeinschaftsmarkengerichte zweiter Instanz - weitere Rechtsmittel
compétent en matière de contrefaçon et de validité de la marque communautairezuständig für Fragen der Verletzung und der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken
concurrence à l'intérieur de la marqueIntrabrand-Wettbewerb
condition d'usage de la marqueBedingung für die Benutzung der Marke
condition à l'enregistrement de la marqueBedingung für die Eintragung der Marke
connaissance de la marque sur le marchéBekanntheitsgrad der Marke auf dem Markt
contenu de la marqueMarkeninhalt
contrat de licence de marqueMarkenlizenzvereinbarung
contrefaçon de marque communautaireVerletzung der Gemeinschaftsmarke
Convention entre la Suisse et l'Allemagne concernant la protection réciproque des brevets,dessins,modèles et marquesÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Deutschland betreffend den gegenseitigen Patent-,Muster-,und Modellschutz
cotitulaire de la marquegemeinsamer Inhaber der Marke
danger de confusion en matière de marquesVerwechslungsgefahr auf dem Gebiet der Marke
date de dépôt de la demande de marqueTag der Anmeldung der Marke
date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaireTag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität
demande de marque communautaire comme objet de propriétédie Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens
demande de marque communautaire comme objet de propriétéAnmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens
demande pour l'attribution de la marque CEEAntrag auf Erteilung des EWG-Prüfzeichens
demandeur d'une marque communautaireAnmelder einer Gemeinschaftsmarke
disposition relative à la marqueBestimmungen über Warenzeichen
division de l'administration des marques et des questions juridiquesMarkenverwaltungs- und Rechtsabteilung
division de l'administration des marques et des questions juridiquesMarkenverwaltungs-und Rechtsabteilung
Division des marquesMarkenabteilung
division territoriale d'une marqueterritoriale Teilung einer Marke
droit communautaire des marquesgemeinschaftliches Markenrecht
droit conféré par la marquedas Recht aus der Marke
droit conféré par la marque communautaireRecht aus der Gemeinschaftsmarke
droit d'acquérir une marque communautaireermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben
droit de priorité invoqué à l'appui de la marquefür die Marke in Anspruch genommene Priorität
droit de propriété de marquesMarkenrecht
droit des marquesWarenzeichenrecht
droit des marques des Etats membresMarkenrecht der Mitgliedstaaten
droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récentedas Recht,die Benutzung einer jüngeren Marke zu untersagen
droit d'un tiers sur la marqueRecht eines Dritten an der Marke
droit exclusif d'utiliser une marquealleiniges Recht zur Benutzung einer Marke
droit exclusif d'utiliser une marqueRecht auf ausschliesslichen Gebrauch einer Marke
droit exclusif d'utiliser une marqueRecht auf Gebrauch einer Marke
droit exclusif sur un élément de la marqueausschließliches Recht an einem Bestandteil der Marke
droit sur la marqueRecht an der Marke
droit sur la marque communautaireRecht aus der Gemeinschaftsmarke
droit à la marqueRecht an der Marke
droit à une marqueRecht an einer Marke
droits conférés par la marque communautaireRechte aus der Gemeinschaftsmarke
durée, renouvellement et modification de la marque communautaireDauer, Verlängerung und Änderung der Gemeinschaftsmarke
dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ...sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ...
décision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marqueEntscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wird
Déclaration entre la Confédération suisse et la Grande-Bretagne pour la protection réciproque des marques de fabrique et de commerceErklärung zwischen der Schweiz und Grossbritannien betreffend den gegenseitigen Schutz der Fabrik-und Handelsmarken
défaut d'usage de la marqueNichtbenutzung der Marke
déposer une marque de fabriqueein Firmenzeichen,ein Warenzeichen anmelden
dépôt d'une marque de fabriqueHinterlegung einer Fabrikmarke
Echange de lettres des 30 août 1971 et 31 janvier 1974 concernant l'application entre la Suisse et les Fidji de la Déclaration anglo-suisse du 6 novembre 1880 sur la protection réciproque des marques de fabrique et de commerceBriefwechsel vom 30.August 1971/31.Januar 1974 über die Anwendung der schweizerisch-britischen Erklärung vom 6.November 1880 betreffend den gegenseitigen Schutz von Fabrik-und Handelsmarken,zwischen der Schweiz und den Fidschi
Echange de lettres entre la Suisse et la République de Corée sur la garantie et la protection réciproques des droits des brevets d'invention et des marquesBriefwechsel zwischen der Schweiz und der Republik Korea über die gegenseitige Gewährleistung und den gegenseitigen Schutz der Rechte aus Erfindungspatenten und Marken
effet de l'ensemble d'une marque de fabriqueGesamteindruck einer Fabrikmarke
effets de la marque communautaireWirkungen der Gemeinschaftsmarke
emballage d'origine de produits marquésursprüngliche Verpackung gezeichneter Waren
en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignentwegen der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfaßten Waren oder Dienstleistungen
en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieurewegen ihrer Identität oder Ähnlichkeit mit der älteren Marke
enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membrevorherige Eintragung als Gemeinschaftsmarke oder als nationale Marke in einem Mitgliedstaat
enregistrement de la marque communautaireEintragung der Gemeinschaftsmarke
enregistrement de la renonciation à la marqueEintragung des Verzichts auf die Marke
enregistrement des marques de fabrique et de commerceEintragung von Fabrik-und Handelsmarken
enregistrement du transfert d'une marque communautaireEintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemeinschaftsmarke
enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaireEintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke
enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaireEintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarke
enregistrement d'une marqueEintragung einer Marke
enregistrement international des marquesinternationale Registrierung von Marken
enregistrer une marque de fabriqueeine Fabrikmarke eintragen
exception de déchéance de la marque communautaireEinwand des Verfalls der Gemeinschaftsmarke
extinction d'une marqueErlöschen einer Marke
falsification des marques officiellesFälschung amtlicher Zeichen
fausse monnaie,falsification des timbres officiels de valeur,des marques officielles,des poids et mesuresFälschung von Geld,amtlichen Wertzeichen,amtlichen Zeichen,Mass und Gewicht
fonction d'origine de la marqueHerkunftsfunktion der Marke
former une opposition à l'enregistrement de la marquegegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke Widerspruch erheben
fractionnement de la marque dû à une cession volontaireAufspaltung eines Warenzeichens infolge rechtsgeschäftlicher Übertragung
garantie de l'existence de la marqueGarantie zur tatsächlichen Existenz der Marke
garantir la fonction d'origine de la marquedie Herkunftsfunktion der Marke gewährleisten
identité entre la marque et le signeIdentität zwischen der Marke und dem Zeichen
identité entre la marque et le signe et entre les produits ou servicesIdentität zwischen der Marke und dem Zeichen und zwischen den Waren oder Dienstleistungen
infraction au droit des marquesVerstoß gegen das Markenrecht
inscription de la marqueEintragung der Marke
inscrire une marqueeine Marke eintragen
Instructions du 29 février 2000 concernant la normalisation des signaux,marques et dispositifs de balisage dans la circulation routière ainsi que des réclames routières placées à proximité des stations d'essenceWeisungen vom 29.Februar 2000 über die Normung von Signalen,Markierungen und Leiteinrichtungen im Strassenverkehr sowie von Strassenreklamen bei Tankstellen
intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaireKlagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen
interdiction de l'usage des marques communautairesUntersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken
interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentantUntersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke, die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist
interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentantUntersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist
interdire l'usage d'une marque nationaledie Benutzung einer nationalen Marke untersagen
la demande de marque communautairedie Anmeldung der Gemeinschaftsmarke
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordéedie Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht
la discrimination de l'acheteur entre deux marques de fabriquedas Unterscheidungsvermögen des Käufers zwischen zwei Fabrikmarken
la division de l'administration des marques et des questions juridiquesdie Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung
la marque cesse de produire ses effetsdie Marke verliert ihre Wirkung
la marque communautaire a un caractère unitairedie Gemeinschaftsmarke ist einheitlich
la marque communautaire confère à son titulaire un droit exclusifdie Gemeinschaftsmarke gewährt ihrem Inhaber ein ausschließliches Recht
la marque communautaire est soumise aux sanctions prévues au règlementdie Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionen
la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieuxder Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communautédie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de nullité que pour l'ensemble de la Communautédie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une renonciation que pour l'ensemble de la Communautédie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein
la marque communautaire ne peut être enregistrée que pour l'ensemble de la Communautédie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft eingetragen werden
la marque communautaire ne peut être transférée que pour l'ensemble de la Communautédie Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden
la marque communautaire peut faire l'objet de mesures d'exécution forcéedie Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein
la marque communautaire peut être donnée en gagedie Gemeinschaftsmarke kann verpfändet werden
la marque communautaire s'acquiert par l'enregistrementdie Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworben
la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistréedie Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist
la nullité de la marque communautaire est déclaréedie Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärt
la protection conférée par la marque communautaireder durch die eingetragene Marke gewährte Schutz
la reproduction de la marquedie Wiedergabe der Marke
langue de la demande de marqueSprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurde
l'ayant cause ne peut pas se prévaloir des droits découlant de l'enregistrement de la marque communautaireder Rechtsnachfolger kann seine Rechte aus der Eintragung der Gemeinschaftsmarke nicht geltend machen
le Bureau Benelux des Marquesdas BENELUX-Markenamt
le demandeur peut retirer sa demande de marque communautaireder Anmelder kann seine Anmeldung zurücknehmen
le droit des marquesdas Markenrecht
le principe du caractère unitaire de la marque communautaireder Grundsatz der Einheitlichkeit der Gemeinschaftsmarke
le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistréedie Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist
le titulaire a été déchu de ses droits pour défaut d'usage de la marquedie Gemeinschaftsmarke ist wegen Nichtbenutzung für verfallen erklärt worden
le titulaire d'une marque antérieure enregistrée dans un État membreder Inhaber einer in einem Mitgliedstaat registrierten älteren Marke
les demandes de marque communautaire antérieures, qui sont susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire faisant l'objet de la demandedie älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können
les inscriptions au registre des marques communautaires sont faites dans toutes les langues officielles de la Communauté européenneEintragungen in das Gemeinschaftsmarkenregister werden in allen Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft vorgenommen
les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membredie mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registrierten Marken
lettre de marqueKaperbrief
licence de marquesVerwertung von Warenzeichen
licence d'exploitation de la marqueLizenz zur Benützung des Warenzeichens des Franchisegebers
licence sur une marqueLizenz an einer Marke
licencié habilité par le titulaire de la marquevon dem Inhaber der Marke ermächtigter Lizenznehmer
limitation des effets de la marque communautaireBeschränkung der Wirkungen der Gemeinschaftsmarke
l'impression de l'ensemble de la marque de fabriqueder Gesamteindruck der Fabrikmarke
litige en matière de validité des marques communautairesStreitigkeit über die Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarken
litiges en matière de contrefaçon et de validité des marques communautairesStreitigkeiten über die Verletzung und Rechtsgültigkeit der Gemeinschaftsmarken
l'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publiédie Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôtdas Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenanceMarkenschutzgesetz
Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenanceBundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben
Loi fédérale du 26 septembre 1890 concernant la protection des marques de fabrique et de commerce,des indications de provenance et des mentions de récompenses industriellesBundesgesetz vom 26.September 1890 betreffend den Schutz der Fabrik-und Handelsmarken,der Herkunftsbezeichnungen von Waren und der gewerblichen Auszeichnungen
lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ...hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ...
l'usage d'une marque communautaire postérieuredie Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke
marque antérieure enregistréeeingetragene "altere Marke"
marque antérieure jouissant d'une réputationrenomierte ältere Marke
marque antérieure notoirement connuenotorisch bekannte ältere Marke
marque autocollanteKleber
marque CECE-Zeichen
marque CEE de conformitéEWG-Übereinstimmungszeichen
marque certifiéebeglaubigtes Handzeichen
marque collectiveKollektivmarke
marque combinéekombinierte Marke
marque combinéeMischzeichen
marque combinéeKombinationsmarke
marque communautaire collectiveGemeinschaftskollektivmarke
marque composée de lettres alVEabétiquesBuchstabenmarke
marque d'agrément CEEEWG-Zulassungszeichen
marque de commerceHandelsmarke
marque de conformité "ε"Übereinstimmungszeichen "ε"
marque de conformité "ε"Konformitätszeichen "ε"
marque de fabriqueregistriertes Warenzeichen
marque de fabriqueHerstellerzeichen
marque de fabriqueFabrikmarke
marque de fabriqueHerstellermarke
marque de fabriqueeingetragenes Warenzeichen
marque de fabrique,de commerce ou de serviceWarenzeichen
marque de fabrique,de commerce ou de serviceSchutzmarke
marque de l'administration des douanesmarque Marke der Zollverwaltung
marque de l'inspecteur des boucheriesStempel des Fleischschauers
marque de maisonHauszeichen
marque de nature à tromper le publicMarke geeignet,das Publikum irrezuführen
marque de nature à tromper le publicMarke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen
marque de positionPositionsmarke
marque de producteurHerstellerzeichen
marque de productionProduzentenmarke
marque de réception CEE d'un type de composantEWG-Typgenehmigungszeichen für Bauteile
marque de strangulationDrosselmarke
marque de voituresAutomarke
marque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen
marque de vérification CEEZeichen der für die EWG-Prüfung
marque de vérification CEEEWG-Eichstempel
marque de vérification primitive CEEStempel für die EWG-Ersteichung
marque de vérification primitive CEEStempel der EWG-Ersteichung
marque descriptiveVEantasiemarke
marque d'homologationTypgenehmigungszeichen
marque d'homologation CEEEWG-Genehmigungszeichen
marque distinctiveUnterscheidungszeichen
marque du fabricantHerstellerzeichen
marque d'une flétriSureSchandmal
marque d'une infamieSchandmal
marque déceptiveirreführende Marke
marque déceptiveirreführende Handelsmarke
marque déceptiveirreführende Fabrikmarke
marque défensiveDefensivmarke
marque déposéeregistriertes Warenzeichen
marque dépourvue de caractère distinctifMarke, die keine Unterscheidungskraft besitzt/hat
marque dépourvue de caractère distinctifMarke,die keine Unterscheidungskraft besitzt
marque "ε", "e", etc.Zeichen "ε", "e" usw.
marque européenneEWG-Marke
marque figurativeFigurenmarke
marque figurativeMarke mit Bildelementen
marque figurativeBildzeichen
marque figurativeBildmarke
marque illiciterechtswidrige Marke
marque immoralesittlich anstössige Marke
marque individuelleGemeinschaftsmarke
marque laissée par des outilsWerkzeugspuren
marque nationaleinnerstaatliche Marke
marque ne pouvant faire l'objet de la protection légaleschutzunfähige Marke
marque nominaleNamenmarke
marque officielleamtliches Zeichen
marque propre à induire le public en erreurMarke geeignet,das Publikum irrezuführen
marque propre à induire le public en erreurMarke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen
marque protégée par la loischutzfähige Marke
marque protégée par la loigeschützte Marke
marque routièreMarkierung
marque régie par un droit communautaire uniqueeinem einheitlichen,geltenden Gemeinschaftsrecht unterliegende Marke
marque scandaleuseÄrgernis erregende Marke
marque spécialebesondere Zeichen
marque sur des marchandisesStempel auf Waren
marque susceptible d'être enregistréeeintragungsfähige Marke
marque tridimensionnelledreidimensionale Marke
marque verbaleWortzeichen
marque verbaleWortmarke
marque à feuBrandzeichen
marque à la mainHandzeichen
marquer un crimineleinen Verbrecher brandmarken
marquer un criminel au fer chaudeinen Verbrecher brandmarken
marques antérieuresältere Marken
marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaireMarken mit einem früheren Anmeldetag als dem Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke
marques dépourvues de caractère distinctifMarken, die keine Unterscheidungskraft haben/besitzen
marques qui comportent des badges, emblèmes ou écussonsMarken, die Abzeichen, Embleme und Wappen enthalten
marques qui sont contraires à l'ordre public ou aux bonnes mœursMarken, die gegen die öffentliche Ordnung oder gegen die guten Sitten verstoßen
marques qui sont de nature à tromper le publicMarken, die geeignet sind, das Publikum zu täuschen
marques qui sont notoirement connuesMarken, die notorisch bekannt sind
marques régies par un droit communautaire uniqueMarken, die einem einheitlichen Gemeinschaftsrecht unterliegen
mauvaise foi du titulaire de la marquevorsätzliches Verfahren des Markeninhabers
mode d'acquisition de la marque communautaireErwerb der Gemeinschaftsmarke
modification de la représentation d'une marqueÄnderung der Wiedergabe einer Marke
modification de la représentation d'une marque communautaireÄnderung der Wiedergabe einer Gemeinschaftsmarke
modification d'une marque communautaire enregistréeÄnderung einer eingetragenen Gemeinschaftsmarke
motif de refus d'une marqueGrund für die Schutzverweigerung einer Marke
nullité de la marquefür nichtig erklärte Marke
nullité de la marque communautaireNichtigkeit der Gemeinschaftsmarke
Office communautaire des marquesMarkenamt der Gemeinschaft
opposition du titulaire d'une marque antérieureWiderspruch des Inhabers einer älteren Marke
opposition à l'enregistrement de la marqueWiderspruch gegen die Eintragung der Marke
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air modifiant celle qui concerne les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefsVerfügung des Eidgenössischen Luftamtes über die Änderung der Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air modifiant celle qui concerne les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefsVerfügung des Eidgenössischen Luftamtes betreffend die Änderung der Verfügung über die Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air sur les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefsVerfügung des Eidgenössischen Luftamtes über die Hoheits-und Eintragungszeichen der Luftfahrzeuge
Ordonnance du 26 avril 1993 sur la mise en vigueur intégrale de la loi sur la protection des marquesVerordnung vom 26.April 1993 über die vollständige Inkraftsetzung des Markenschutzgesetzes
Ordonnance du 24 avril 1929 sur la protection des marques de fabrique et de commerceVerordnung vom 24.April 1929 über den Schutz der Fabrik-und Handelsmarken
Ordonnance du 23 décembre 1992 sur la protection des marquesMSchV
Ordonnance du 23 décembre 1992 sur la protection des marquesMarkenschutzverordnung vom 23.Dezember 1992
Ordonnance du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefsVerordnung vom 6.September 1984 über die Kennzeichen der Luftfahrzeuge
personnes inscrites au registre des marques communautaires en tant que cotitulairesPersonen, die als gemeinsame Inhaber in das Gemeinschaftsmarkenregister eingetragen sind
porter préjudice au caractère distinctif ou à la renommée de la marque antérieuredie Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke beeinträchtigen
première demande de marqueerste Anmeldung einer Marke
preuve de l'enregistrement de la marqueNachweis der Eintragung der Marke
procédure d'annulation d'une marqueVerfahren zur Erklärung der Nichtigkeit einer Marke
procédure d'enregistrement de la marqueVerfahren zur Eintragung einer Marke
procédure d'enregistrement d'une marque nationaleVerfahren zur Eintragung einer nationalen Marke
promotion de la marquePromotion des Warenzeichens
protection des marquesMarkenschutz
protection des marques de fabriqueFabrikmarkenschutz
protection internationale de la marqueinternationaler Schutz der Marke
Protocole du 1er mars 1973 sur les marques routières,additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968Protokoll vom 1.März 1973 über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde
Protocole du 27 juin 1989 relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marquesProtokoll vom 27.Juni 1989 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marquesProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marqueSchaden, der durch fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten des Markeninhabers verursacht worden ist
présenter à l'exposition sous la marque déposéeunter der angemeldeten Marken einreichen
prévenir un usage de la marqueeine Benutzung der Marke verhindern
publication de la demande de marque communautaireVeröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke
publication de l'enregistrement de la marqueVeröffentlichung der Anmeldung einer Marke
radiation de l'ancienneté d'une marque nationaleLöschung des Zeitranges einer eingetragenen älteren Marke
radiation d'une marqueLöschung einer Marke
radier la marque du registredie Marke im Register löschen
rapport sur le fonctionnement du système de dépôt des demandes de marque communautaireBericht über das Funktionieren des Systems zur Einreichung von Anmeldungen für Gemeinschaftsmarken
rapprochement des législations nationales sur les marquesAngleichung der nationalen Rechtsvorschriften ueber Marken
recours pour violation du règlement sur la marque communautaireKlage wegen Verletzung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
refus de protection d'une marqueSchutzverweigerung einer Marke
registre des marquesZeichenrolle
registre des marquesMarkenregister
registre des marques communautairesRegister für Gemeinschaftsmarken
registre des marques de l'Etat membreMarkenregister des Mitgliedstaates
renonciation à la marqueVerzicht auf die Marke
reproduction de la marqueWiedergabe der Marke
reproduction de la marque communautaire dans les dictionnairesWiedergabe der Gemeinschaftsmarke in Wörterbüchern
requête en enregistrement d'une marqueAntrag auf Eintragung einer Marke
respect de l'image de marqueRespektieren des Warenzeichenimages
revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaireInanspruchnahme des Zeitrangs nach Eintragung der Gemeinschaftsmarke
revendication de l'ancienneté de la marque nationaleInanspruchnahme des Zeitrangs einer nationalen Marke
risque d'association avec la marque antérieureGefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahr
risque d'association avec la marque antérieureGefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird
Règlement d'exécution commun du 1er avril 1996 à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au protocole relatif à cet arrangementGemeinsame Ausführungsordnung vom 1.April 1996 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem Abkommen
Règlement d'exécution de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marquesAusführungsordnung zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
Règlement d'exécution de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerceAusführungsverordnung zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken
règlement d'exécution du règlement sur la marque communautaireVerordnung zur Durchführung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
Règlement d'exécution du traité sur le droit des marquesAusführungsordnung zum Markenrechtsvertrag
Règlement d'exécution transitoire de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerceAusführungsverordnungÜbergangsregelungzum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken
règlement d'usage de la marqueMarkensatzung
règlement sur la marque communautaireGemeinschaftsmarkenverordnung
règlement sur la marque communautaireVerordnung über die Gemeinschaftsmarke
Règlement sur les marques des aéronefs suissesReglement über die Kennzeichen der schweizerischen Luftfahrzeuge
régime communautaire des marquesMarkensystem der Gemeinschaft
services de marqueMarkendienstleistungen
signe et marque de vérification CEEEWG-Prüfzeichen und -Stempel
signe susceptible de constituer une marque communautaireMarkenform
signes susceptibles de constituer une marque communautaireMarkenformen
similitude entre la marque et le signeÄhnlichkeit von Zeichen und Marke
similitude entre la marque et le signe et entre les produits ou servicesÄhnlichkeit von Marke und Zeichen sowie Waren und Dienstleistungen
sincérité de la marqueMarkenwahrheit
s'opposer à l'usage de la marque postérieuresich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen
s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentantsich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen
sur opposition du titulaire d'une marque antérieureauf Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke
système de dépôt des demandes de marqueSystem zur Einreichtung von Anmeldungen für Marken
territoire dans lequel la marque antérieure est protégéeGebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt
tirer indûment profit du caractère distinctif de la marquedie Unterscheidungskraft der Marke in unlauterer Weise ausnutzen
tirer indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieuredie Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen
titulaire de la marqueZeicheninhaber
titulaire de la marque CEEInhaber des EWG-Zeichens
titulaire de marque communautaireInhaber von einer Gemeinschaftsmarke
titulaire de marques communautairesInhaber von Gemeinschaftsmarken
titulaire d'un droit enregistré sur la marqueim Register eingetragener Inhaber von Rechten an der Gemeinschaftsmarke
tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégédie Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist
tout licencié est recevable à intervenir dans la procédure en contrefaçon engagée par le titulaire de la marque communautairejeder Lizenznehmer kann einer vom Inhaber der Gemeinschaftsmarke erhobenen Verletzungsklage beitreten
toute marque enregistrée qui est antérieurejede eingetragene ältere Marke
Traité sur le droit de marquesMarkenrechtsvertrag und Ausführungsordnung
Traité sur le droit des marquesVertrag über das Markenrecht
Traité sur le droit des marques du 28 octobre 1994Markenrechtsvertrag vom 27.Oktober 1994
transfert de la marque communautaireRechtsübergang der Gemeinschaftsmarke
transfert de la marque communautaireÜbertragung der Gemeinschaftsmarke
transfert d'une marqueÜbertragung einer Marke
transfert d'une marque enregistrée au nom d'un agentÜbertragung einer Agentenmarke
transformation en demande de marque nationaleUmwandlung in einer Anmeldung für eine nationale Marke
transmiSion d'une marqueÜbertragung einer Marke
tribunal compétent en matière de validité de la marque communautairefür Fragen der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken zuständiges Gericht
tribunal des marques communautairesGemeinschaftsmarkengericht
tribunal des marques communautaires de deuxième instanceGemeinschaftsmarkengericht zweiter Instanz
tribunal des marques communautaires de première instanceGemeinschaftsmarkengericht erster Instanz
tribunaux des marques communautairesGemeinschaftsmarkengerichte
un régime communautaire des marquesein Markensystem der Gemeinschaft
un signe identique à la marque communautaireein mit der Gemeinschaftsmarke identisches Zeichen
une reproduction de la marque communautaire modifiéeeine Wiedergabe der geänderten Gemeinschaftsmarke
une requête en enregistrement d'une marque communautaireein Antrag auf Eintragung einer Gemeinschaftsmarke
Union suisse de l'article de marqueSchweizerischer Markenartikelverband
usage de la marque avec le consentement du titulaireBenutzung der Marke mit Zustimmung des Inhabers
usage de la marque communautaireBenutzung der Gemeinschaftsmarke
usage de la marque communautaire collectiveBenutzung der Gemeinschaftskollektivmarke
usage effectif de la marquetatsächliche Benutzung der Marke
usage non autorisé de la marqueunberechtigte Benutzung der Marke
usage sans juste motif de la marque demandéeBenutzung der angemeldeten Marke in unlauterer Weise
valorisation de la marqueAufwertung des Warenzeichens
vérité de la marqueMarkenwahrheit
élément distinctif de la marqueunterscheidendes Merkmal der Marke
élément distinctif d'une marque de fabriquestarkes Merkmal einer Fabrikmarke
élément faible d'une marque de fabriquezu wenig ausgeprägtes Kennzeichen einer Fabrikmarke
élément fort d'une marque de fabriquestarkes Merkmal einer Fabrikmarke
éléments n'altérant pas le caractère distinctif de la marqueBestandteile, die die Unterscheidungskraft der Marke nicht beeinflussen
épuisement du droit conféré par la marque communautaireErschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
États membres qui effectuent une recherche dans leur propre registre des marquesMitgliedstaaten, die in ihrem eigenen Markenregister eine Recherche durchführen
étendue de la protection de la marqueSchutzumfang der Marke
être marqué de signesoffensichtliche Kennzeichnungen enthalten