French | German |
abolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance | Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesen |
Accord du 13 novembre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République slovaque relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises | Abkommen vom 13.November 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Slowakischen Republik über den grenzüberschreitenden Personen-und Güterverkehr auf der Strasse |
achats de marchandises | Aufwendungen für Waren |
assurer l'identification des marchandises | die Nämlichkeit der Waren sichern |
autres charges de marchandises | übriger Materialaufwand Handel |
autres charges de personnel pour le commerce des marchandises | übriger Personalaufwand Handel |
biens ou marchandises à caractère somptuaire | Güter des gehobenen Bedarfs |
charges de marchandises | Handelswarenaufwand |
charges de marchandises du secteur a | Handelswarenaufwand Bereich A |
charges de matières,de marchandises et de services | Aufwand für Material,Waren und Drittleistungen |
charges de personnel pour le commerce des marchandises | Personalaufwand Handel |
charges de personnel pour le commerce des marchandises du secteur a | Lohnaufwand Handel Bereich A |
charges directes d'achat sur marchandises | direkte Einkaufsspesen Handel |
charges sociales pour le commerce des marchandises | Sozialversicherungsaufwand Handel |
commerce de marchandises | gewerblicher Umgang mit Waren |
consommations propres de marchandises | Eigenverbrauch an Handelswaren |
contrat d'achat avec livraison de marchandises différée | Kaufvertrag mit Lieferung auf Abruf |
contrôle des marchandises | Warenprüfung |
déductions obtenues sur achats liés aux marchandises | Einkaufspreisminderungen Handel |
déductions sur les produits résultant des ventes de la production,des marchandises et des services | Ertragsminderungen aus Produktions-,Handels-und Dienstleistungserträgen |
déductions sur les ventes de marchandises | Ertragsminderungen Handel |
entreprise de financement de vente de marchandises | Finanzierungsunternehmen für Warenverkauf |
genre de marchandise | Beschaffenheit der Waren |
harmonisation des procédures d'exportation des marchandises | Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren |
importation de marchandises | Einfuhr von Waren |
importation de marchandises | Einfuhr eines Gegenstands |
laisser une marchandise pour compte | zur Verfügung stellen |
laisser une marchandise pour compte | in Rechnung stellen |
libre circulation des marchandises,des personnes,des capitaux et des services | freier Verkehr von Waren,Personen,Kapital und Dienstleistungen |
marchandise adressée à domicile | Hauszustellungsgut |
marchandise AT | VV-Waren |
marchandise avec préfinancement | Ware mit Vorfinanzierung |
marchandise conditionnée | vorverpacktes Gut |
marchandise conditionnée | handelsüblich verpackte Ware |
marchandise de détail | Stückgut |
marchandise d'exportation | Exportware |
marchandise d'exportation | Ausfuhrware |
marchandise d'importation | Einfuhrware |
marchandise d'origine indéterminée | Ware unbestimmbaren Ursprungs |
marchandise d'origine indéterminée | Erzeugnis unbestimmbaren Ursprungs |
marchandise emballée | verpacktes Gut |
marchandise en admission temporaire | VV-Waren |
marchandise en cueillette | Stückgut |
marchandise en petite vitesse | Frachtgut |
marchandise en transit | Transitgut |
marchandise en transit | durchgeführte Waren |
marchandise en transit | Transitware |
marchandise en transit | Durchfuhrgut |
marchandise exclue | ausgeschlossene Waren |
marchandise exportée | Exportware |
marchandise exportée | Ausfuhrware |
marchandise exportée avec réserve de retour | unter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Ware |
marchandise fragile | zerbrechliches Gut |
marchandise importée | Einfuhrware |
marchandise inflammable | leicht entzündbares Gut |
marchandise non conditionnée | unverpackte Ware |
marchandise non conditionnée | nicht vorverpacktes Gut |
marchandise non emballée | unverpacktes Gut |
marchandise nue | unverpackte Ware |
marchandise pondéreuse ou volumineuse | außergewöhnlich schwere oder sperrige Ware |
marchandise pulvérulente | staubförmiges Gut |
marchandise pulvérulente | Staubgut |
marchandise PV | Frachtgut |
marchandise refusée par l'importateur | vom Einführer zurückgewiesene Ware |
marchandise sujette à la concurrence | Wettbewerbsgut |
marchandise sujette à prompte détérioration | rascher Wertverminderung ausgesetzte Ware |
marchandise sujette à prompte détérioration | baldigem Verderb ausgesetzte Ware |
marchandise à exporter | Exportware |
marchandise à exporter | Ausfuhrware |
marchandise à la commission | Kommissionswaren |
marchandises dans la fabrication desquelles sont entrés des produits qui... | Waren,die unter Verwendung von Erzeugnissen hergestellt sind,fuer welche... |
marchandises de détail | Stueckgutverkehr |
marchandises d'élite | auserlesene Waren |
marchandises en consignation | Waren in Konsignation |
marchandises encombrantes | sperriges Gut |
marchandises encombrantes | Sperrgut |
marchandises périssables | leicht verderbliche Waren |
marchandises périssables | verderbliche Waren |
marchandises sans emballage | lose Waren |
marchandises vendues en l'état sans être transformées | Handelsware |
marchandises volumineuses | sperriges Gut |
marchandises volumineuses | Sperrgut |
Mesures de surveillance du marché et de contrôle pour empêcher un trafic de détournement de marchandises déterminées | Marktüberwachungs-und Kontrollmassnahmen zur Verhinderung eines Umgehungsverkehrs mit bestimmten Waren |
mouvement maritime de marchandises | Seegueterverkehr |
nature de marchandise | Art der Waren |
Ordonnance du 30 avril 1997 de l'Union suisse du commerce de fromage concernant l'attribution de marchandise à ses maisons membres | Verordnung vom 30.April 1997 der Schweizerischen Käseunion über die Warenzuteilung an ihre Mitgliedfirmen |
Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 relative à la fixation des droits de douane sur les matières fourragères,la paille,la litière,les tourteaux oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que sur les marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen |
Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 relative à la fixation des droits de douane sur les matières fourragères,la paille,la litière,les tourteaux oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que sur les marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Futtermittelzoll-Verordnung |
Ordonnance du DFF sur le régime du revers concernant les marchandises provenant des Communautés européennes | Revers-Verordnung des EFD für Waren aus den Europäischen Gemeinschaften |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l'importation de semences de céréales,de matières fourragères,de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide,Futtermitteln,Stroh und Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l'importation de semences de céréales,de matières fourragères,de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Einfuhrverordnung Saatgetreide und Futtermittel |
Ordonnance du 18 mai 1994 sur les émoluments pour la délivrance des permis dans le trafic des marchandises avec l'étranger | Verordnung vom 18.Mai 1994 über die Gebühren für die Erteilung von Bewilligungen im Warenverkehr mit dem Ausland |
Ordonnance sur l'exportation et le transit de marchandises et de technologies ayant trait aux armes ABC et aux missiles | Verordnung über die Aus-und Durchfuhr von Waren und Technologien im Bereich der ABC-Waffen und Raketen |
panneau indiquant les marchandises offertes | Angebotstafel |
pertes de matières et de marchandises | Material-und Warenverluste |
prestations de travail de tiers dans le commerce des marchandises | Arbeitsleistungen Dritter Handel |
stocks de marchandises | Waren |
stocks de marchandises | Vorräte Handelswaren |
Système européen d'observation des marchés des transports terrestres de marchandises | Europäisches Marktbeobachtungssystem für den Güterlandverkehr |
série de marchandises | Güterklasse |
série de marchandises | Güterkategorie |
trafic transfrontière de marchandises | grenzüberschreitender Warenverkehr |
valeur unitaire des marchandises importées | Wert pro Einheit der eingefuehrten Waren |
variation des stocks de marchandises | Bestandesveränderungen Waren |
variations de stocks de marchandises | Bestandesveränderungen Handelswaren |
variations de stocks,pertes de marchandises | Bestandesveränderungen,Warenverluste Handelswaren |
variations de stocks,pertes de matières et de marchandises | Bestandesveränderungen,Material-und Warenverluste |
ventes brutes de marchandises du secteur a | Handelsertrag Bereich A |
ventes brutes de marchandises à des sociétés du groupe | Handelsertrag aus Leistungen an Konzerngesellschaften |
ventes de marchandises | Handelsertrag |
ventes de marchandises | Umsatzerlöse für Waren |
ventes de produits fabriqués,prestations de services,marchandises | Umsatzerlöse für Waren,eigene Erzeugnisse und andere eigene Leistungen |
vérificateur et employé au tri de marchandises | Warennachseher |
vérificateur et employé au tri de marchandises | -sortierer |
vérificateurs de marchandises | Warennachseher |
vérificateurs de marchandises | Versandfertigmacher und Lagerverwalter |
échange de marchandises | Warenaustausch |
échange de marchandises | Gueteraustausch |
état de la marchandise | Zustand des Gutes |