French | German |
abandon d'une marchandise au profit du Trésor public | Aufgabe zugunsten des Staatskasse |
abandonner des marchandises au profit du trésor public | auf Waren zugunsten des Staates verzichten |
Accord du 21 novembre 1990 entre la Suisse et la Communauté économique européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du traitement des marchandises | Abkommen vom 21.November 1990 zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr |
admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises | den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen |
Annexe concernant les formalités douanières antérieures au dépôt de la déclaration de marchandises | Anlage über die Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung |
arbitrage sur marchandises | Waren/arbitrage |
Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun | Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Änderung der Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr und über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen EFTA-Ländern |
assurance des marchandises | Kargoversicherung |
assurance sur marchandises | Kargoversicherung |
autorisation de transport international de marchandises par route | Genehmigung für den internationalen Güterkraftverkehr |
autoriser l'admission en franchise fiscale des marchandises | Steuerfreiheit fuer Waren gewaehren |
Biens,services et marchandises | Sachaufwand |
caractère communautaire des marchandises | der Gemeinschaftscharakter der Waren |
caractère communautaire des marchandises | Gemeinschaftscharakter von Waren |
caractéristique physique des marchandises | Merkmale der Ware |
cession des marchandises | Übereignung der Waren |
circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire | ursprungsbegründender Vorgang |
circulation des marchandises entre les Etats membres | Warenverkehr |
circulation internationale des marchandises | internationaler Warenverkehr |
classement des marchandises | Tarifierung der Waren |
classement des marchandises dans la nomenclature combinée | Einreihung von Waren in die Kombinierte Nomenklatur |
classement tarifaire des marchandises | zolltarifliche Einreihung von Waren |
classement tarifaire des marchandises | zolltarifliche Einreihung |
classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel | nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren |
Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route | Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt |
Comité de la circulation des marchandises | Ausschuss für den Warenverkehr |
Comité de l'origine des marchandises | Ausschuss für den Ursprung von Waren |
Comité de l'origine des marchandises | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren |
commission mixte CE-AELE sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr" |
comptabilité-matières des marchandises | Anschreibungen ueber Waren |
conducteur des marchandises | Gestellungspflichtiger |
conduite en douane des marchandises | zollamtliche Erfassung der Waren |
constitution en dépôt d'office des marchandises | Sicherstellung von Zollgut |
contenant réservé aux marchandises sous douane | Zollbox |
Contrat de transport International ferroviaire des Marchandises | Internationaler Frachtbrief für Warenbeförderungen mit der Bahn (CIM) |
contrebande de marchandises prohibées | Bannbruch |
contrôle de la destination des marchandises | Überwachung der Verwendung der Waren |
contrôle des Certificats de circulation de marchandises | Prüfung der Warenverkehrsbescheinigungen |
contrôle du mouvement des marchandises | Überwachung der Warenbeförderung |
contrôle du trafic marchandises | Erfassung des Warenverkehrs |
contrôle d'un Certificat de circulation des marchandises | Nachprüfung einer Warenverkehrbescheinigung |
contrôle physique des marchandises et moyens de transport | Beschau der beförderten Güter und Beförderungsmittel |
contrôle physique lors du transport des marchandises | Kontrollen im Güterverkehr |
Convention douanière relative au transit international des marchandises | Zollübereinkommen über den internationalen Warenversand |
Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | Messen |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | die auf Ausstellungen |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire | Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises | ATA-Übereinkommen |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 | Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-Uebereinkommen |
Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Abkommen von Brüssel |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 | Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950 |
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Zollwertabkommen |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Abkommen über den Zollwert der Waren |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Brüsseler Abkommen |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Abkommen ueber den Zollwert der Waren |
courtier en marchandises | Kursmakler an der Warenbörse |
coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise | Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden |
coût des marchandises disponibles pour la vente | Kosten der zum Verkaufbereitstehenden Produkte/Ware |
critère des marchandises entièrement produites | Kriterium der vollständigen Erzeugung |
crédit sur marchandises | Warenkredit |
destination douanière d'une marchandise | zollrechtliche Bestimmung einer Ware |
destruction de la marchandise | Zerstörung oder Vernichtung der Waren |
Destruction de marchandisessous contrôle douanier | Zerstörung oder Vernichtungunter zollamtlicher Überwachung |
disparition partielle ou totale des marchandises | teilweiser oder vollständiger Verbrauch der Waren |
dispense de l'obligation de présenter les marchandises | Befreiung von der Gestellungspflicht |
document d'accompagnement des marchandises | Begleitschein für Reisegut |
don de marchandises | kostenlose Überlassung von Waren |
droit de distribuer les marchandises | Recht auf Vertrieb der Waren |
droit de reproduire les marchandises | Recht auf Vervielfältigung der Waren |
droit de reproduire les marchandises importées | Recht zur Vervielfältigung der eingeführten Waren |
droit de revendre les marchandises | Recht auf Wiederverkauf der Waren |
droits applicables aux marchandises en provenance de... | Zollsaetze,die fuer Waren aus...gelten |
déchargement des marchandises présentées en douane | Abladen der gestellten Waren |
déclaration de marchandises pour l'exportation | Zollanmeldung zur Ausfuhr |
déclaration de marchandises pour l'exportation | Ausfuhranmeldung |
déclaration unique de marchandises | Einheitliche Zollanmeldung |
déclarer des marchandises à titre occasionnel | Waren gelegentlich anmelden |
dédouaner les marchandises | den Warenverkehr abfertigen |
dépôts anormaux de marchandises | ungewoehnliche Warenlager |
désignation des marchandises | Warenbezeichnung |
détaxation des marchandises fournies à des voyageurs intra-communautaires | Steuererstattung fuer Waren,die an innergemeinschaftliche Reisende geliefert werden |
enlèvement irrégulier de marchandises | unbefugte Entnahme von Waren |
enlèvements irréguliers des marchandises | unbefugte Entnahme von Waren |
entreposage de marchandises | Lagerung der Waren |
entrée des marchandises dans les zones franches | Verbringen von Waren in Freizonen |
entrée des marchandises dans les zones franches ou entrepôts francs | Verbringen von Waren in Freizonen oder Freilager |
escorte des marchandises soumises aux droits de douane et de consommation | Begleitungsdienst im Zoll- und Verbrauchsteuerverkehr |
examen de la déclaration de marchandises | Prüfung der Zollanmeldung |
examen supplémentaire des marchandises | zusätzliche Zollbeschau |
exportation de marchandises | Ausfuhr von Waren |
expédition des marchandises | Versand der Waren |
facilitation des formalités administratives lors du transport des marchandises | Erleichterung der Verwaltungsförmlichkeiten im Güterverkehr |
formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises | Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung |
frais de conservation des marchandises | Kosten für die Erhaltung der Waren |
garantir l'identité des marchandises | die Nämlichkeit der Ware gewährleisten |
identification des marchandises | Feststellung der Warenbeschaffenheit |
identification des marchandises | Erfassung der Waren |
identifier dans les produits compensateurs les marchandises exportées | die Nämlichkeit der ausgeführten Waren mit den Veredelungserzeugnissen feststellen |
identifier dans les produits compensateurs les marchandises exportées | die Nämlichkeit der ausgeführten Waren in den Veredelungserzeugnissen feststellen |
identifier dans les produits transformés les marchandises d'importation | feststellen, dass die Einfuhrwaren in den Umwandlungserzeugnissen enthalten sind |
identifier la marchandise | die Nämlichkeit der Ware feststellen |
importation temporaire en franchise de marchandises | voruebergehende abgabenfreie Einfuhr von Waren |
impôt spécial sur les marchandises en provenance de l'étranger et de Grèce,importées dans le Dodécanèse | Sondersteuer auf ausländische und Grieschiche Waren,die in den Distrikt Dodekanes eingefuhrt werden |
information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandises | Angaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind |
inscription des marchandises dans les écritures de l'intéressé | Anschreibung der Waren in der Buchführung des Beteiligten |
inscrire des marchandises dans les écritures | Waren in der Buchführung anschreiben |
justification de l'origine des marchandises | Nachweis des Warenursprungs |
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandises | die Grenzuebergangsstellen beschauen die Waren |
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions | die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen |
libre circulation des marchandises | Warenverkehrsfreiheit |
liste de marchandises exemptes de droits | Zollfreiliste |
magasin à marchandises | Warenhalle |
mainlevée de marchandise pour la libre pratique | zollrechtliche Freigabe der Ware |
mainlevée de marchandises pour la libre pratique | Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr |
manifeste de marchandises de l'aéronef | Frachtmanifest des Luftfahrzeugs |
manifeste des marchandises | Ladungsverzeichnis |
manifeste des marchandises | Ladungsmanifest |
manifeste des marchandises | Manifest |
manifeste des marchandises | Zollladeverzeichnis |
manifeste des marchandises | Warenmanifest |
manifeste des marchandises | Ladeverzeichnis |
marchandise admissible à un régime préférentiel | präferenzberechtigte Ware |
marchandise bénéficiant du régime de franchise diplomatique | Diplomatengut |
marchandise concurrente | Konkurrenzware |
marchandise contingentée | Kontingentsware |
marchandise de compensation | Ersatzwaren |
marchandise de contrebande | Schmuggelware |
marchandise de contrebande | Schmuggelgut |
marchandise de contrefaçon | nachgeahmte Ware |
marchandise de production nationale | heimische Ware |
marchandise dispensée de présentation en douane | gestellungsbefreite Ware |
marchandise d'origine nationale ou nationalisée | inländische oder nationalisierte Ware |
marchandise en entrepôt | Waren im Zolllager |
marchandise en libre circulation | Waren des freien Verkehrs |
marchandise en libre circulation | Freigut |
marchandise en libre circulation au regard de la statistique | Waren des statistisch freien Verkehrs |
marchandise en transit | Transitwaren |
marchandise en transit | Waren im Durchgangsverkehr |
marchandise en transit | Transitgüter |
marchandise en transit | Durchfuhrgüter |
marchandise en transit douanier | Zollversandgut |
marchandise en vrac | loses Gut |
marchandise en vrac | Schüttgut |
marchandise en vrac | Massengüter |
marchandise en vrac | Massenware |
marchandise en vrac | Gut in loser Schüttung |
marchandise entreposée | zwischengelagerte Ware |
marchandise exonérée de droits de douane | zollfreie Ware |
marchandise fraudée | Schmuggelware |
marchandise fraudée | Schmuggelgut |
marchandise hautement taxée | hochsteuerbare Ware |
marchandise hors droit | abgabenfreie Waren |
marchandise hors taxe | abgabenfreie Waren |
marchandise identique | nämliche Ware |
marchandise identique | gleichartige Ware |
marchandise imposable | zollpflichtiges Gut |
marchandise imposable | zollpflichtige Ware |
marchandise imposée d'après son poids | gewichtszollbare Waren |
marchandise imposée à un droit de douane ad valorem | wertzollbare Ware |
marchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté | in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware |
marchandise irrémédiablement perdue | untergegangene Ware |
marchandise issue d'un traitement de perfectionnement | bei Veredelungsvorgängen entstandene Ware |
marchandise non dédouanée | Zollgut |
marchandise non libérée | nicht liberalisierte Ware |
marchandise passible de droits et taxes à l'importation | eingangsabgabenpflichtige Ware |
marchandise passible de droits à l'importation | einfuhrabgabenpflichtige Ware |
marchandise placé en dépôt temporaire | vorübergehend verwahrte Ware |
marchandise pouvant être entreposée | zugelassene Lagerware |
marchandise préalablement exportée | im Vorgriff ausgefuehrte Ware |
marchandise périssable | verderbliche Waren |
marchandise saisie | beschlagnahmte Ware |
marchandise sensible | schmuggelfüllige Ware |
marchandise similaire | gleiche oder ähnliche Ware |
marchandise similaire | gleichartige Ware |
marchandise soumise aux droits de douane et de consommation | Zoll- und Verbrauchsteuerverkehr |
marchandise soumise à contingent | Kontingentsware |
marchandise soumise à prélèvements agricoles | Abschöpfungsware |
marchandise sous douane | der zollamtlichen Überwachung unterliegende Ware |
marchandise sous sujétion douanière | Zollgut |
marchandise tierce | Drittlandswaren |
marchandise totalisant la quantité la plus élevée | Waren mit der größten Gesamtmenge |
marchandise transformée | Verarbeitungserzeugnisse |
marchandise à déclarer | anmeldepflichtige Waren |
marchandises communautaires | Waren mit Gemeinschaftscharakter |
marchandises communautaires | Gemeinschaftswaren |
marchandises comparables | vergleichbare Waren |
marchandises comparables | vergleichbare Ware |
marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs | Waren, die im persönlichen Gepäck der Reisenden eingeführt werden |
marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs | Waren im persönlichen Gepäck von Reisenden |
marchandises de substitution | Substitutionswaren |
marchandises d'espèces différentes | Waren verschiedener Gattung |
marchandises d'exportation temporaire | Waren der vorübergehenden Ausfuhr |
marchandises d'importation | Einfuhrwaren |
marchandises diverses | allgemeine Fracht |
marchandises d'origine communautaire | Ursprungswaren der Gemeinschaft |
marchandises d'une valeur négligeable | Waren mit geringem Wert |
marchandises déclarées pour la mise en libre pratique directe | unmittelbar zum freien Verkehr abgefertigte Waren |
marchandises défectueuses | fehlerhafte Waren |
marchandises défectueuses ou endommagées | schadhafte Waren oder beschädigte Waren |
marchandises en disponible | Lokowaren |
marchandises en dépôt temporaire | vorübergehend verwahrte Waren |
marchandises en libre circulation | im zollrechtlich freien Verkehr befindliche Waren |
marchandises en libre circulation | im freien Verkehr befindliche Waren |
marchandises en libre circulation | in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren |
marchandises en libre circulation | Waren im freien Verkehr |
marchandises en libre circulation | zum freien Verkehr abgefertigte Waren |
marchandises en libre circulation | Waren des freien Verkehrs |
marchandises en libre circulation | Freiverkehrswaren |
marchandises en libre circulation sur le marché intérieur de la Communauté | Waren,im freien Verkehr auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaft |
marchandises en libre pratique | zum freien Verkehr abgefertigte Waren |
marchandises en libre pratique | in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren |
marchandises en libre pratique | Waren des freien Verkehrs |
marchandises en libre pratique | Waren im freien Verkehr |
marchandises en libre pratique | im zollrechtlich freien Verkehr befindliche Waren |
marchandises en libre pratique | im freien Verkehr befindliche Waren |
marchandises en libre pratique | Freiverkehrswaren |
marchandises en retour | Rückwaren |
marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial | Waren in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art |
marchandises fortement taxables | hochsteuerbare Waren |
marchandises fortement taxées | hochsteuerbare Waren |
marchandises importées en franchise par les voyageurs | steuerfrei durch Reisende eingefuehrte Waren |
marchandises importées temporairement dans la Communauté | vorübergehend in die Gemeinschaft eingeführte Waren |
marchandises importées à des fins non commerciales | nicht zu kommerziellen Zwecken eingeführte Waren |
marchandises importées à des fins non commerciales | Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken eingeführt werden |
marchandises imposées d'après leur poids | gewichtszollbare Waren |
marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté | in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren |
marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté | in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Waren |
marchandises mises en libre pratique | in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren |
marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières | Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist |
Marchandises mises en libre pratique dans le cadre du régime de perfectionnement actifsystème du remboursdans un autre Etat membre | Im Rahmen des aktiven VeredelungsverkehrsZollrückerstattungin einem anderen Mitgliedstaat in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Waren |
marchandises non conformes aux stipulations du contrat | Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen |
marchandises originaires de la Communauté | Ursprungswaren der Gemeinschaft |
marchandises passibles de droits de douane et taxes à l'exportation/importation | ausfuhr-/eingangsabgabenpflichtige Waren |
marchandises passibles de droits et taxes à l'importation | eingangsabgabenpflichtige Waren |
marchandises pirates | unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke und Nachbildungen |
marchandises pirates | Nachbildungen |
Marchandises placées ou obtenues sous le régime de la transformation sous douane dans un autre Etat membreet qui n'y ont pas été mises en libre pratique | Waren,die in einem anderen Mitgliedstaat zum Umwandlungsverkehr abgefertigt oder in einem solchen gewonnen wurdenohne zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt worden zu sein |
Marchandises préalablement placées sous le régime douanier du perfectionnement passif dans un autre Etat membre | Zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zu einem Verfahren des passiven Veredelungsverkehrs abgefertigte Waren |
marchandises qui doivent être déclarées en douane | die zur Zollabfertigung anzumelden sind |
marchandises qui doivent être déclarées en douane | Waren |
marchandises qui présentent un danger | gefährliche Waren |
marchandises refusées par l'importateur | vom Einführer zurückgewiesene Waren |
marchandises revendues | weiterverkaufte Waren |
marchandises résultant de la transformation de produits agricoles | landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse |
marchandises résultant de la transformation des produits agricoles | landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse |
marchandises résultant de la transformation des produits agricoles | aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren |
marchandises similaires | gleichartige Waren |
marchandises sous surveillance douanière | Waren unter zollamtlicher Überwachung |
marchandises temporairement enlevées de l'entrepôt douanier | vorübergehend aus dem Zollager entfernte Waren |
marché de marchandises | Produktmarkt |
matières, composants, parties et éléments similaires incorporés dans les marchandises importées | in den eingeführten Waren enthaltene Materialien, Bestandteile, Teile und dergleichen |
mention relative à l'origine de la marchandise | Erklärung über den Ursprung der Ware |
mention relative à l'origine des marchandises | Erklärung über den Ursprung der Waren |
Mise à la consommation avec mise en libre pratique simultanée de marchandises faisant l'objet d'une livraison exonérée | Abfertigung zum zoll-und steuerrechtlich freien Verkehr mit steuerbefreiender Lieferung |
Mise à la consommation avec mise en libre pratique simultanée de marchandises ne faisant pas l'objet d'une livraison exonérée | Gleichzeitige Abfertigung zum zoll-und steuerrechtlich freien Verkehr ohne steuerbefreiende Lieferung |
mouvements de marchandises | Warenbewegungen |
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten |
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du Commerce entre ses Etats-Membres | Warenverzeichnis für die Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten |
octroi de la mainlevée des marchandises | Überlassung der Waren |
opération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises | Be- oder Verarbeitung, die die Beschaffenheit oder den Zustand der Waren verändert |
opérer le dédouanement des marchandises | Waren zollamtlich behandeln |
Ordonnance du 17 mai 1995 sur les importations de matières fourragères,de paille,de litière,de tourteaux d'oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen |
origine réelle des marchandises | tatsächlicher Ursprung der Waren |
passage des marchandises aux frontières | Grenzübergang von Waren |
pays où la marchandise est commercialisée pour la première fois | Land des ersten Inverkehrbringens |
pays où se produit la commercialisation finale des marchandises | Land des letzten Inverkehrbringens der Waren |
placement de la marchandise sous un régime douanier | Überführung von Waren in ein Zollverfahren |
principe de la liberté de transit des marchandises | Grundsatz der freien Durchfuhr von Waren |
prix de marchandises sur le marché intérieur du pays d'exportation | Inlandsmarktpreis von Waren im Ausfuhrland |
présentation d'une marchandise | Warenausstattung |
présenter des marchandises | Waren beim Zoll vorführen |
présenter des marchandises | Waren der Zollstelle gestellen |
présenter des marchandises | Waren beim Zoll gestellen |
présenter en douane les marchandises intactes | die Waren unverändert gestellen |
qualification des marchandises | Qualifikation der Waren |
qualité marchande d'une marchandise | Handelsguete einer Ware |
quantité de marchandises admise en franchise | Freimenge |
quantité totale de marchandises exonérées | Gesamtmenge der steuerbefreiten Waren |
recommandation concernant la transmission et l'authentification des déclarations de marchandises qui sont traitées par ordinateur | Empfehlung betreffend die Übermittlung von Zollanmeldungen durch Datenverarbeitungsanlagen und deren Authentifizierung |
recommandation concernant l'adoption d'une formule cadre,pour la déclaration de marchandises | Empfehlung über die Einführung eines Grundschemas für die Anmeldung der Waren |
recommandation concernant l'application d'un système de taxation forfaitaire aux marchandises contenant de petits envois adressés à des particuliers ou dans les bagages des voyageurs | Empfehlung über die Anwendung eines Systems für Waren, die in Kleinsendungen an Privatpersonen versandt oder in Reisegepäck mitgeführt werden |
recommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perdues | Empfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Waren |
Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement des déclarations de marchandises par ordinateur ou par d'autres machines à imprimer automatiques | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Erstellung von Zollanmeldungen durch Rechner oder andere automatische Drucker |
Recommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die Zolltarife |
recommandation pour faciliter l'exportation temporaire des marchandises envoyées d'un pays dans un autre pour transformation, oeuvres ou réparation | Empfehlung zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werden |
Recueil des reglementations speciales pour le trafic international des marchandises | Zusammenstellung der besonderen Regelungen für den internationalen Güterverkehr |
remise en état des marchandises | Ausbesserung von Waren |
représenter les marchandises | die Waren einer Zollstelle vorführen |
représenter les marchandises | die Waren der Zollstelle gestellen |
représenter les marchandises intactes au bureau de destination | die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellen |
retour des marchandises | Wiedereinfuhr der Waren |
retour des marchandises | Rücksendung von Waren |
règlement du Conseil relatif à la valeur en douane des marchandises | Zollwertverordnung |
règlement du Conseil relatif à la valeur en douane des marchandises | Verordnung des Rates über den Zollwert der Waren |
réduire la quantité des marchandises à admettre en franchise | die Menge der Waren,die abgabenfrei hereingelassen werden duerfen,verringern |
régime appliqué aux marchandises restant sous le régime de l'admission temporaire | bleibende Zollgutverwendung |
régime du dédouanement après prise en charge des marchandises dans l'entreprise | Zollabfertigung nach Aufzeichnung |
régimes du transit, de l'entrepôt, de l'admission temporaire avec réexportation en l'état et de l'importation sous conditions d'emploi de marchandises sous douane | besondere Zollverkehre |
réparation des marchandises | Ausbesserung von Waren |
sauvegarde des marchandises | Sicherheit der Waren |
situation douanière d'une marchandise | zollrechtliche Stellung einer Ware |
sortie des marchandises des zones franches et entrepôts francs | Ausgang von Waren aus Freizonen oder Freilagern |
soustraction de la marchandise à la surveillance douanière | die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen |
soustraction d'une marchandise à la surveillance douanière | die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen |
statistique du mouvement de marchandises | statistische Erfassung der Warenbeförderung |
stocks de marchandises | Handelswarenvorrat |
système harmonisé de désignation et codification des marchandises | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren |
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | harmonisiertes System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren |
Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | Harmonisiertes System fuer Warenbeschreibung und Kodifizierung im internationalen Handel |
tarif européen routier de marchandises | Europaeischer Gueterkraftverkehr-Tarif |
taxation possible marchandises mises en oeuvre | Verzollung als unveredelte Ware möglich |
taxe sur les matières premières et les marchandises | Warensteuer |
taxer des marchandises selon leur espèce tarifaire propre | Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen |
tenir une comptabilité matière des marchandises | Anschreibungen über die Waren führen |
tenue d'un compte ouvert des marchandises | Anschreibung von Waren |
trafic international de marchandises | grenzüberschreitender Warenverkehr |
traitement douanier sous présentation en douane des marchandises | Zollbehandlung nach Gestellungsbefreiung |
transactions portant sur marchandises "commodities" | Warenhandel "commodities" |
transactions portant sur marchandises "commodities" | Handel mit Waren "commodities" |
transport des marchandises | Beförderung der Waren |
transport international de marchandises par route | Güterbeförderung im internationalen Strassenverkehr |
transport international de marchandises par route | grenzüberschreitender Güterkraftverkehr |
transport international de marchandises par route | , internationaler Strassengüterverkehr |
transport ultérieur des marchandises | Weiterbeförderung von Waren |
un régime douanier est assigné aux marchandises | die Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt |
une union douanière qui s'étend à l'ensemble des échanges de marchandises | eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt |
Union néerlandaise des opérateurs du marché à terme des marchandises | niederländische Vereinigung für Warentermingeschäfte |
utilisation prévue des marchandises | beabsichtigte Verwendung der Waren |
utiliser pour justifier du caractère communautaire de la marchandise | zum Nachweis des Gemeinschaftscharakters der Ware verwenden |
valeur en douane de marchandises | Zollwert der Waren |
valeur réelle de la marchandise | wirklicher Wert der Ware |
valeur statistique des marchandises | statistischer Wert der Waren |
variation de stocks de matières premières et marchandises | Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Handelswaren |
variation de stocks de matières premières et marchandises | Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffverbrauch und Handelswareneinsatz |
variation de stocks de matières premières et marchandises | Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Waren |
vente de marchandises | entgeltlicher Warenumsatz |
visite des marchandises | Zollbeschau |
visite des marchandises | Beschau der Waren |
visite préalable de la marchandise sous douane | Vorbesichtigung des Zollguts |
visites sommaires des marchandises | summarische Beschau der Waren |
vérification des marchandises | Beschau der Waren |
échanges de marchandises | Warenaustausch |
échantillon de marchandises | Warenprobe |
échantillon de marchandises | Warenmuster |
évaluer une marchandise | Waren bewerten |