DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing gardons | all forms
FrenchGerman
allocation pour frais de gardeZuschuss für Kinderbetreuung
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant et modifiant des dispositions par suite de la dissolution des gardes localesBundesratsbeschluss über die Aufhebung und Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Auflösung der Ortswehren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation d'instructeurs de gardes d'immeublesBundesratsbeschluss über die Ausbildung von Instruktoren für Hauswehren
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation du personnel supérieur des gardes d'immeublesBundesratsbeschluss über die Ausbildung des höhern Personals für Hauswehren
Arrêté du Conseil fédéral concernant le corps des gardes-fortificationsBundesratsbeschluss betreffend das Festungswachtkorps
Arrêté du Conseil fédéral concernant les gardes d'entreprisesBundesratsbeschluss betreffend Betriebswehren
Arrêté du Conseil fédéral concernant les gardes localesBundesratsbeschluss über die Ortswehren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le corps des gardes-fortificationsBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend das Festungswachtkorps
atteinte aux droits de garde ou de visiteVerletzung des Sorgerechts oder des Rechts zum persönlichen Umgang
attribuer à quelqu'un la garde d'un enfant pour son entretien et son éducationjemandem ein Kind zur Pflege und Erziehung zusprechen
avoir en gardein Aufbewahrung nehmen
avoir la garde de quelque choseetwas zu beaufsichtigen haben
avoir la garde de quelqu'unjemanden zu beaufsichtigen haben
avoir sous sa gardein Aufbewahrung nehmen
chose dont la garde est dispendieuseSache,die einen kostspieligen Unterhalt erfordert
Convention intercantonale concernant les gardes-maladesInterkantonale Übereinkunft über das Pflegepersonal
donner en gardein Aufbewahrung geben
donner sous sa gardein Verwahrung geben
donner sous sa gardein Aufbewahrung geben
droits de gardeKosten der Aufbewahrung
détournement d'objets remis en gardeVerwahrungsbruch
exiger que le secret soit gardédie Geheimhaltung erfordern
frais de garde et d'hospitalisationWartungs-und Spitalkosten
garde alternéeabwechselndes Sorgerecht
garde-barrièreBahnhofwärter
garde civiqueBürgerwehr
garde cotièreKüstenwache
Garde côtière suédoiseSchwedische Küstenwache
garde des outils,machines et autres enginsAufbewahrung der Geräte,Maschinen und dergleichen
garde des sceauxdie Siegel verwahren
garde du maîtreObhut des Bauherrn
garde du texte original du traitédie Urschrift des Vertrags verwahren
garde judiciairegerichtliche Verwahrung
garde à vuevorläufige Festname
garde à vuepolizeilicher Gewahrsam
garde à vuevorläufige Festnahme
garde à vuevorlaeufige Festnahme
garder des prisonniersGefangene bewachen
garder en lieu sûran einem sicheren Orte aufbewahren
garder la neutralitéunbeteiligt bleiben
garder la neutralité-neutral bleiben
garder le bénéfice de la date de réceptionden ursprünglichen Tag des Eingangs behalten
garder le secret surGeheimhaltung wahren
garder l'incognitosich nicht zu erkennen geben
garder l'incognitoinkognito handeln
garder par devers soi un objet empruntéeinen entlehnten Gegenstand behalten
garder par devers soi un objet empruntéeinen gestohlenen Gegenstand behalten
garder par devers soi un objet empruntéeinen aufgefundenen Gegenstand behalten
garder un animalein Tier hüten
garder un secretGeheimhaltung wahren
garder à vuenicht aus den Augen lassen
garder à vueim Auge behalten
interdiction de garder des animauxTierhalteverbot
obligation contractuelle de garder le secretvertragliche Geheimhaltungspflicht
obligation de garder le secretBerufsgeheimnis
obligation de garder le secret fiscalGeheimhaltungspflicht
obligation légale de garder le secretgesetzliche Geheimhaltungspflicht
Ordonnance concernant les primes de garde pour les chevaux du train et les mulets au serviceVerordnung über Halteprämien für diensttaugliche Trainpferde und Maultiere
Ordonnance du 7 décembre 1987 sur les exceptions à l'obligation de garder le secret dans la prévoyance professionnelle et sur l'obligation de renseigner incombant aux organes de l'AVS/AIVerordnung vom 7.Dezember 1987 über die Ausnahmen von der Schweigepflicht in der beruflichen Vorsorge und über die Auskunftspflicht der AHV/IV-Organe
organisation du droit de garde et de visiteRegelung der elterlichen Sorge und des Verkehrs mit den Kindern
parent n'ayant pas la garde de l'enfantElter ohne Sorgerecht
parent n'ayant pas le droit de gardenicht sorgeberechtigter Elternteil
parent n'ayant pas le droit de gardeElter ohne Sorgerecht
passage à niveau gardéBahnübergang mit Schranken
passage à niveau non gardéBahnübergang ohne Halbschranken
personne soumise à l'obligation de garder le secretGeheimhaltungspflichtiger
personne soumise à l'obligation de garder le secretGeheimhaltungspflichtige
prendre en gardein Aufbewahrung nehmen
prendre garde àsich vor etwas in acht nehmen
prendre garde àsich vor jemandem hüten
prendre garde àsich vor jemandem in acht nehmen
prendre garde àauf etwas achten
prendre garde àsich vor etwas hüten
prendre garde àauf etwas acht geben
prendre sous sa gardein Verwahrung nehmen
prendre sous sa gardein Aufbewahrung nehmen
Règlement d'application de la convention intercantonale concernant les gardes-maladesReglement der Schweizerischen Sanitätsdirektoren-Konferenz zur interkantonalen Übereinkunft über das Krankenpflegepersonal
titulaire d'un droit de gardesorgeberechtigte Person
titulaire d'un droit de gardeSorgeberechtigter
un garde assermentéein vereidigter Wärter
un garde assermentéein vereidigter Schutzmann