French | German |
Aides financières accordées à la formation et au perfectionnement des professionnels du programme ainsi qu'à des projets de recherche dans le domaine des médias | Finanzhilfen für die Aus-und Weiterbildung von Programmschaffenden sowie die Medienforschung |
Arrêté du Conseil fédéral créant l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss über die Errichtung des Schweizerischen Instituts für Berufspädagogik |
Arrêté du Conseil fédéral maintenant provisoirement en vigueur certaines dispositions du droit cantonal en matière de formation professionnelle | Bundesratsbeschluss über den vorläufigen Fortbestand des kantonalen Rechts im Gebiete der beruflichen Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur deux articles de la loi sur la formation professionnelle et modifiant l'ordonnance I | Bundesratsbeschluss betreffend die Inkraftsetzung von 2 Artikeln des Bundesgesetzes über die berufliche Ausbildung und die Abänderung der Verordnung I |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung zum Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung I zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui porte exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung Nr.1 zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui porte exécution de la loi sur la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung Nr.I zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricole | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderungen der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté fédéral du 18 juin 1999 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelle | Lehrstellenbeschluss II |
Arrêté fédéral du 18 juin 1999 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelle | Bundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der Berufsbildung |
Arrêté fédéral sur la création d'un centre de formation professionnelle agricole à Changins | Bundesbeschluss über die Errichtung des landwirtschaftlichen Berufsbildungszentrums in Changins |
centre de formation professionnelle accélérée | Kurzausbildungszentrum |
centre de formation professionnelle accélérée | Kurzausbildungsstaette |
contrat de formation professionnelle | Berufsausbildungsvertrag |
contrat de formation professionnelle | Ausbildungsvertrag |
contrat de formation professionnelle accéléréeB | KurzausbildungsvertragB |
Convention no 142 concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelle dans la mise en valeur des ressources humaines | Übereinkommen Nr.142 über die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials |
coopération en matière de formation entre établissements d'enseignement ou de formation professionnelle et entreprises | Zusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen |
cours de formation professionnelle accélérée | Schnellkurs |
cours de formation professionnelle accélérée | Kurzlehrgang |
cours de formation professionnelle accélérée | Fachschnellkurs |
formation et reconversion professionnelles | berufliche Bildung und Umschulung |
formation professionnelle | Fachbildung |
formation professionnelle | Fachausbildung |
formation professionnelle commerciale | kaufmaennische Berufsausbildung |
formation professionnelle des adultes | berufliche Erwachsenenausbildung |
formation professionnelle des adultes | Berufsausbildung fuer Erwachsene |
formation professionnelle des employés commerciaux | kaufmaennische Berufsausbildung |
formation professionnelle dûment sanctionnée | erfolgreiche abgeschlossene Berufsausbildung |
formation professionnelle dûment sanctionnée | abgeschlossene Berufsausbildung |
formation professionnelle industrielle | industrielle Berufsausbildung |
formation professionnelle initiale | berufliche Erstausbildung |
formation professionnelle initiale et la formation continue | berufliche Erstausbildung und Weiterbildung |
formation professionnelle pour adultes | berufliche Erwachsenenausbildung |
formation professionnelle pour adultes | Berufsausbildung fuer Erwachsene |
formation professionnelle sanctionnée | erfolgreiche abgeschlossene Berufsausbildung |
formation professionnelle sanctionnée | abgeschlossene Berufsausbildung |
Initiative populaire fédérale pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle | Eidgenössische Volksinitiative für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot (Iniziativa dal pievel federala "per in'offerta suffizienta concernente la furmaziun professiunala", Iniziativa per plazzas d'emprendissadi) |
Initiative populaire fédérale pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle | Lehrstelleninitiative (Iniziativa dal pievel federala "per in'offerta suffizienta concernente la furmaziun professiunala", Iniziativa per plazzas d'emprendissadi) |
Initiative populaire fédérale "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle" | Lehrstellen-Initiative |
Initiative populaire fédérale "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle" | Eidgenössische Volksinitiative "für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot" |
Loi du 19 septembre 1985 d'application de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Einführungsgesetz vom 19.September 1985 zum Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Loi fédérale du 19 avril 1978 sur la formation professionnelle | Bundesgesetz vom 19.April 1978 über die Berufsbildung |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation,de formation professionnelle,de jeunesse et de mobilité | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung,der Berufsbildung,der Jugend und der Mobilitätsföderung |
Loi fédérale modifiant la loi sur la formation professionnelle | Bundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Berufsbildung |
Loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Loi sur la formation professionnelle | Berufsbildungsgesetz |
aMessage du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateurCIM | Weiterbildungsoffensive |
aMessage du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateurCIM | Botschaft vom 28.Juni 1989 über Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen und universitären Weiterbildung sowie zur Förderung neuer Technologien im FertigungsbereichCIM |
Ordonnance concernant l'encouragement de la formation professionnelle de capitaines et de marins suisses | Verordnung über die Förderung der beruflichen Ausbildung schweizerischer Kapitäne und Seeleute |
Ordonnance concernant l'encouragement de la formation professionnelle de radiotélégraphistes de navires de mer | Verordnung über die Förderung der Ausbildung von Hochseeschiffsfunkern |
Ordonnance concernant l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle | Verordnung über das Schweizerische Institut für Berufspädagogik |
Ordonnance de 15 juin 1994 concernant les conditions minimales auxquelles doit satisfaire la formation de conseiller d'orientation professionnelle | Verordnung vom 15.Juni 1994 über Mindestvorschriften für die Ausbildung in Berufsberatung |
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Verordnung zum Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Ordonnance du DFEP concernant le conseil de l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle | Verordnung des EVD über den Institutsrat des Schweizerischen Instituts für Berufspädagogik |
Ordonnance du DFEP concernant les absences durant les études faites à l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelleRégime des absences | Verordnung des EVD über Absenzen am Schweizerischen Institut für BerufspädagogikAbsenzenordnung |
Ordonnance du DFEP concernant les contributions fédérales en faveur de la formation professionnelle agricoleOrdonnance sur les contributions | Verordnung des EVD über Bundesbeiträge für die landwirtschaftliche BerufsbildungBeitragsverordnung |
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation et à l'orientation professionnelles | Verordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbare Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung und in der Berufsberatung |
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelleOrdonnance fixant les limites maximales | Verordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der BerufsbildungPlafond-Verordnung BBV |
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelle | Verordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung |
Ordonnance du DFEP modifiant le règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricole | Verfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen |
Ordonnance du DFEP modifiant le règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricole | Verfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglementes über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen |
Ordonnance du DFEP modifiant le règlement qui concerne le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricole | Verfügung des EVD betreffend die Änderung des Reglements über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen |
Ordonnance du DFI concernant la limite inférieure des frais en cas de formation professionnelle initiale et le viatique dans l'assurance-invaliditéAbrogation | Verordnung des EDI über die Kostenlimite bei erstmaliger beruflicher Ausbildung und das Zehrgeld in der InvalidenversicherungAufhebung |
Ordonnance du DFI concernant la limite inférieure des frais en cas de formation professionnelle initiale et le viatique dans l'assurance-invalidité | Verordnung des EDI über die Kostenlimite bei erstmaliger beruflicher Ausbildung und das Zehrgeld in der Invalidenversicherung |
Ordonnance du DFI concernant l'amélioration de la formation des pêcheurs professionnels | Verordnung des EDI über die Weiterbildung von Berufsfischern |
Ordonnance du 13 décembre 1993 sur la formation professionnelle agricole | Verordnung vom 13.Dezember 1993 über die landwirtschaftliche Berufsbildung |
Ordonnance du 7 novembre 1979 sur la formation professionnelle | Verordnung vom 7.November 1979 über die Berufsbildung |
Ordonnance du 27 octobre 1999 relative à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelleOrdonnance II sur les places d'apprentissage | Verordnung vom 27.Oktober 1999 über Beiträge für Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der BerufsbildungLehrstellenverordnung II |
Ordonnance I portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Verordnung Nr.1 zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Ordonnance II portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Verordnung II zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Ordonnance III portant exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelleEnseignement ménager | Verordnung III zum Bundesgesetz über die berufliche AusbildungHauswirtschaftliches Bildungswesen |
Ordonnance modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricole | Verordnung betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Ordonnance sur la formation en matière d'économie familiale et la formation professionnelle de la paysanne | Verordnung über die hauswirtschaftliche Ausbildung und über die Berufsbildung der Bäuerin |
Ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungsund Versuchswesen |
politique de formation professionnelle | Politik der beruflichen Bildung |
Rapport du 11 septembre 1996 sur la formation professionnelleLoi fédérale sur la formation professionnelle | Bericht vom 11.September 1996 über die BerufsbildungBundesgesetz über die Berufsbildung |
Règlement concernant le versement de contributions fédérales en faveur de la formation professionnelle et de la vulgarisation agricoles | Reglement über die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die landwirtschaftliche Berufsbildung und Beratung |
Règlement concernant le versement de subsides fédéraux en faveur de la formation professionnelle agricole | Reglement betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für das landwirtschaftliche Bildungswesen |
école de formation professionnelle | Berufsaufbauschule |